Microsoft Word shaiq 13 oktyabr a doc



Yüklə 0,86 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə100/102
tarix19.11.2017
ölçüsü0,86 Mb.
#11273
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   102

  Б и б ли о гр а ф и й а
 
431 
münasibətilə yazdığı  şeirlər. 2 vərəq.  Ərəb  əlifbası ilə. II şeir 
1916-cı il. İnv. №122. 
31.   “Nüşabə” pyesinin müəllif tərəfindən səhnə üçün işlən-
miş  əlyazmasının surəti (33 səhifə), quruluşçu rejissorun mətnə 
yazdığı qeydlərdən ibarət əlyazmasının surəti (13 səhifə) cəmi: 39 
səhifə 1936-cı il.  İnv. № 59 
32.  Oğlum Kamala ata öyüdü. Kiril əlifbası ilə. 1945-ci il. 
Oğlu Kamalın ali təhsili bitirməsi münasibətilə yazılmışdır. Əsli 
5 səhifə. Ağ vərəqdə mürəkkəblə. İnv. № 80.                                                   
33.  Pirin kəraməti. Əsli 7 səhifə. 44x17.  Başlanır: Haziranın 
sicaq bir səhəri idi... Bitir: Bax, budur pirin kəraməti deyə 
dərindən inlədi. 1912-ci il. Ərəb əlifbası ilə  İnv. №3. 
34.  Repressiya dövrü şeirləri silsiləsinə giriş kimi yazılmış, 
“Başlanğıc”  şeiri. 2 səh.  Ərəb  əlifbası ilə. Köhnə  vərəqin 
kənarları tökülür. İnv. № 112.  
35.  Sevimli baldızım Xavərə. Baldızı Xavər xanıma həsr 
etdiyi şeirin kseroks sürəti. İnv. № 151. 
36.  Tanış qadına dilində  həsr etdiyi şeir. 2 səhifə. Çətin 
oxunur. İnv. №118. 
37.  Təəssürlərim. “Литературная  газета” (rus dilində) nın 
Azərbaycan müvəkkili Tahirovun sifarişi ilə yazılmış  və  “От 
всего сердца” sərlövhəsi ilə çap edilmişdir. 4 səh. Ərəb əlifbası 
ilə. Tarix göstərilməyib. İnv. № 107
38.  Tələbələr həyatından bir səhifəcik. 2 vərəq (4 səhifə) 
20,8x15,6. 20 x 15. Başlanır: İştirak edənlər: tələbələrdən Dilguşa 
Gülzar, Nabat və müəllimə. Bitir: Sən bir düşün, ağac sağlam 
kökə möhtac... Əsər tamamlanmamışdır. Ərəb əlifbası ilə. İnv. № 
7. 
39.  Topladığı, yaxud özü yazdığı “Nar xanım” adlı nağılın 
əlyazması. Əsli. İnv. № 91. 
40.  Vərəmli həyat (şeir). 2 dəftər vərəqi (2 səhifə) 22,5x 
17,7. Başlanır:  Əsir süründüm, əsir doğdum, ah, gənc ikən.... 
Bitir: Fəqət nasıl bakacaq bilməm ah, istiqbal!  Bakı, 1909. Ərəb 
əlifbası ilə.
 
İnv. № 5. 
А б д у л л а   Шаи г
 
 
432
41.  Vətənin yanğı  səsi.  Əsli. 6 makina vərəqi. 31x20. 
Başlayır: Uca, qarlı dağlarımın başında... Bitir: Yenə canlı dəniz 
kimi daşarız. 1917-ci il. Ərəb əlifbası ilə.
 
İnv. № 4. 
42.  “Vətənin yanıq səsi” (poema). Sonda Talıbzadə A.Şaiq 
yazılmışdır. Üzərində müəllifin düzəlişləri var, 5 səhifə.  Ərəb 
əlifbası ilə. tarix göstərilməyib. İnv. №105. 
43.  Yaratdığı, topladığı atalar sözləri, məsəllər, hikmətamiz 
sözlər. Əsli. Müxtəlif  illərə aiddir. İnv. № 84. 
44.  Yeddi qəzəlinin surəti.  Ərəb  əlifbası ilə. 2 səh. Sarı  
vərəqdə mürəkkəblə. İnv. № 83.    
 
 
Publisistik yazıları, dərsliklər üçün işlədiyi  
materiallar və xatirələrinin əlyazmaları 
 
45.  A.Şaiqin görkəmli Azərbaycan  şairi Məhəmməd Hadi 
barədə xatirəsi. Nəşr olunmamışdır. İnv. № 96. 
46.  Abdulla  Şaiq “Türk lisanının nəhvi” 134 səh. Köhnə 
ümumi dəftərin qara meşin üz qabığı cırılmışdır. İnv. №103. 
47.  Abdulla Şaiq. Mirzə Fətəli Axundov, Xan Qaradağski və 
XIX əsrin sonunda Azərbaycan ziyalıları ilə əlaqədar xatirə. Ərəb 
əlifbası ilə. İnv. № 99. 
48.  Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi üçün yazdığı fəslin hissəsi-
dir. “On birinci mövzu”. Azərbaycanda kapitalizmin ilk dövründə 
ədəbiyyat. 1.M.F.Axundov, 2.Ə.Haqverdiyev. 31 səh.  Ərəb 
əlifbası ilə. Naqis. İnv. №111. 
49.  Azərbaycan xalq ədəbiyyatına dair tədqiqatın ilk səhifə-
sinin bir hissəsidir. 1 səh. Ərəb əlifbası ilə. Tarixi göstərilməyib. 
İnv. № 109. 
50.  “Bir saat xəlifəlik” pyesi ilə  əlaqədar Harun ər Rəşid 
haqda topladığı tarixi məlumat. Tarix qeyd edilməyib. Sarımtıl 
kağızda.  Ərəb  əlifbası ilə Azərbaycan dilində, göy mürəkkəbli 
qələmlə. 15,5 x 21,5. 1 vərəq. İnv. №140.      


  Б и б ли о гр а ф и й а
 
433 
51.  Cavanlara müraciətlə yazılan 2 məruzənin mətni. 4 
vərəq.  Ərəb  əlifbası ilə. Məruzənin birində tarix qoyulub 
29.XII.1948. İnv. № 127. 
52.  Dövrün tarixi” ictimai münasibətləri. Azərbaycan 
ədəbiyyat tarixi üçün yazılmış fəslin bir hissəsidir. 15 səh. Ərəb 
əlifbası ilə. Tarixi göstərilməyib. İnv. № 110. 
53.  Ədəbi və adi lisan. Üslubun təsnifi.  İnv. № 92. 
54.  Füzuli divanından köçürülmüşdür.  Əsli A.Şaiqin “Ədə-
biyyatdan iş kitabı yaxud Türk ədbiyyatı” dərsliklərinin nəşr 
olunduğu illərə aiddir. İnv. № 89. 
55.  H.Cavid, Abdulla Tofiq, Əhməd Cavad və Yusif Ziya 
Çəmənzəminli ilə  əlaqədar xatirə. Materialda A.Şaiqin 
“Xatirələr”indən kənarda qalan yeni məlumat vardır.  Ərəb 
əlifabası ilə.  İnv. № 101. 
56.  I müəllimlər qurultayı ilə bağlı qeydlər. Sarımtıl kağızda. 
Ərəb əlifbası ilə. K.Talıbzadənin aydınlaşdırıcı qeydləri ilə.  İnv. 
№ 149. 
57.  İslamiyyətdən əvvəl ibtidai feodalizm dövründə türklərin 
lirik ədəbiyyatına dair tədqiqatın əvvəli. 2 səh. Ərəb əlifbası ilə. 
Tarix göstərilməyib. İnv. №108. 
58.  M.Ə.Sabir, M.Mahmudbəyovla bağlı kiçik xatirə. Tarix 
qeyd edilməyib. Yarımçıq sarı dəftər vərəqində. Ərəb əlifbası ilə 
bənövşəyi mürəkkəblə. 13x9. 1 vərəq. İnv. № 148. 
59.  M.F.Axundovun tərcümeyi-halı  və yaradıcılığı.  Əsli. 
1920-1928-ci illər yazıldığı təxmin olunur. Ərəb əlifbası ilə. İnv. 
№ 85. 
60.  M.F.Axundovun tərcümeyi-halı  və yaradıcılığı.  Əsli. 
Ərəb əlifbası ilə. Surəti makinadan çıxarılmışdır. İnv. № 86. 
61.  Ömər Xəyyam”  Şaiqin  ədəbiyyat tarixi üçün yazdığı 
elmi  əsərlərdəndir. 2 səh,  ərəb  əlifbası ilə, tarix göstərilməyib. 
İnv. № 106. 
62.  Sənan, Xəqani, Ömər Xəyyam, Firdovsi, Nasir Xosrov, 
Nizami, Cəlaləddin Rumi haqqında mətnlər.  Əsli.  Ədibin 
А б д у л л а   Шаи г
 
 
434
ədəbiyyat konsepsiyasını açıqlayır. 1920-28 ci illər arasında, 
dərsliklər hazırladığı illərdə yazıldığı təxmin olunur. İnv. № 87. 
63.  Təsəvvüf və sufilik nədir? Əsli. Təsəvvüf və sufi şairləri. 
1920-1930- cu illər arasında ali məktəblərdə oxunmuş 
mühazirələrdən parçalar, qeydlər, elmi ədəbiyyat və s. İnv. № 88. 
64.  Türk dilinin qrameri. İnv. № 94. 
 
*** 
65.  A.Şaiq M.Hadini öz xətti ilə köçürüb. Tarix qeyd 
edilməyib. Sarı kağızda,  ərəb  əlifbası ilə. Qələmlə. 20x28. 6 
vərəq. İnv. № 142. 
66.  A.Şaiqin tərcümeyi-halı.  Əsli 2 vərəq (yazı iki səhifə 
yarım) bloknot vərəqi. 29 x 20,5. Başlayır: Mən 1881 – ci il 
fevralın 12 – də Tibilisi... Bitir: O gecə mənim üçün tam bayram 
idi. Kiril əlifbası ilə.
 
İnv. №1. 
 
 
Tərcümələri 
 
67.  K.Çukovskidən tərcümə.  Əsli. 2 vərəq (bir səhifə) 29x 
10.  Başlanır: Girmək üçün yatağa...Bitir: Dırmandı.  Ərəb 
əlifbası ilə
 
İnv. № 29 
68.  K.Çukovskidən tərcümə.  Əsli. 8 makina vərəqi (səkkiz 
səhifə) 30 x 21. Pinti olma. Başlanır: Girmək üçün yatağa. Bitir: 
Yoldaş olsun hər zaman. Kiril əlifbası ilə. İnv. № 32.  
69.  K.Çukovskidən tərcümə.  Əsli.6 vərəq (12 səhifə) 31 x 
11. Pinti olma. Təmizlik. Başlanır: Dur da, tez arş! Evə bir baş! 
Bitir: Ayaq bassa hər yerə. Ərəb əlifbası ilə.
 
İnv. № 28 
70.  Krılovdan tərcümə. Əsli bir makina vərəqi (2 səhifə) 35 
x 22 Çalğı. Başlanır: Meymun, ayı, keçi, eşşək...Bitir: Elm, iti 
qulaq gərək... Ərəb əlifbası ilə  İnv. № 22 
71.  Krılovdan tərcümə. Əsli, 2 vərəq (4 səhifə) 30,5 x 10,5. 
Daxildir: Ayı  və pişik, Qurd köpək damında dolan, Qarğa və 


Yüklə 0,86 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   102




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə