Б и б ли о гр а ф и й а
431
münasibətilə yazdığı şeirlər. 2 vərəq. Ərəb əlifbası ilə.
II şeir
1916-cı il.
İnv. №122.
31. “Nüşabə” pyesinin müəllif tərəfindən səhnə üçün işlən-
miş əlyazmasının surəti (33 səhifə), quruluşçu rejissorun mətnə
yazdığı qeydlərdən ibarət əlyazmasının surəti (13 səhifə) cəmi: 39
səhifə 1936-cı il.
İnv. № 59
32. Oğlum Kamala ata öyüdü. Kiril əlifbası ilə. 1945-ci il.
Oğlu Kamalın ali təhsili bitirməsi münasibətilə yazılmışdır. Əsli
5 səhifə. Ağ vərəqdə mürəkkəblə.
İnv. № 80.
33. Pirin kəraməti. Əsli 7 səhifə. 44x17. Başlanır: Haziranın
sicaq bir səhəri idi... Bitir: Bax, budur
pirin kəraməti deyə
dərindən inlədi. 1912-ci il. Ərəb əlifbası ilə
İnv. №3.
34. Repressiya dövrü şeirləri silsiləsinə giriş kimi yazılmış,
“Başlanğıc” şeiri. 2 səh. Ərəb əlifbası ilə. Köhnə vərəqin
kənarları tökülür.
İnv. № 112.
35. Sevimli baldızım Xavərə. Baldızı Xavər xanıma həsr
etdiyi şeirin kseroks sürəti.
İnv. № 151.
36. Tanış qadına dilində həsr etdiyi şeir. 2 səhifə. Çətin
oxunur.
İnv. №118.
37. Təəssürlərim. “Литературная газета” (rus dilində) nın
Azərbaycan müvəkkili Tahirovun sifarişi ilə yazılmış və “От
всего сердца” sərlövhəsi ilə çap edilmişdir. 4 səh. Ərəb əlifbası
ilə. Tarix göstərilməyib.
İnv. № 107.
38. Tələbələr həyatından bir səhifəcik. 2 vərəq (4 səhifə)
20,8x15,6. 20 x 15. Başlanır: İştirak edənlər: tələbələrdən Dilguşa
Gülzar, Nabat və müəllimə. Bitir: Sən bir düşün,
ağac sağlam
kökə möhtac... Əsər tamamlanmamışdır. Ərəb əlifbası ilə.
İnv. №
7.
39. Topladığı, yaxud özü yazdığı “Nar xanım” adlı nağılın
əlyazması. Əsli.
İnv. № 91.
40. Vərəmli həyat (şeir). 2 dəftər vərəqi (2 səhifə) 22,5x
17,7. Başlanır: Əsir süründüm, əsir doğdum, ah, gənc ikən....
Bitir: Fəqət nasıl bakacaq bilməm ah, istiqbal! Bakı, 1909. Ərəb
əlifbası ilə.
İnv. № 5.
А б д у л л а Шаи г
432
41. Vətənin yanğı səsi. Əsli. 6 makina vərəqi. 31x20.
Başlayır: Uca, qarlı dağlarımın başında... Bitir: Yenə canlı dəniz
kimi daşarız. 1917-ci il. Ərəb əlifbası ilə.
İnv. № 4.
42. “Vətənin yanıq səsi” (poema). Sonda Talıbzadə A.Şaiq
yazılmışdır. Üzərində müəllifin düzəlişləri var, 5 səhifə. Ərəb
əlifbası ilə. tarix göstərilməyib.
İnv. №105.
43. Yaratdığı, topladığı atalar sözləri,
məsəllər, hikmətamiz
sözlər. Əsli. Müxtəlif illərə aiddir.
İnv. № 84.
44. Yeddi qəzəlinin surəti. Ərəb əlifbası ilə. 2 səh. Sarı
vərəqdə mürəkkəblə.
İnv. № 83.
Publisistik yazıları, dərsliklər üçün işlədiyi
materiallar və xatirələrinin əlyazmaları
45. A.Şaiqin görkəmli Azərbaycan şairi Məhəmməd Hadi
barədə xatirəsi. Nəşr olunmamışdır.
İnv. № 96.
46. Abdulla Şaiq “Türk lisanının nəhvi” 134 səh. Köhnə
ümumi dəftərin qara meşin üz qabığı cırılmışdır.
İnv. №103.
47. Abdulla Şaiq.
Mirzə Fətəli Axundov, Xan Qaradağski və
XIX əsrin sonunda Azərbaycan ziyalıları ilə əlaqədar xatirə. Ərəb
əlifbası ilə.
İnv. № 99.
48. Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi üçün yazdığı fəslin hissəsi-
dir. “On birinci mövzu”. Azərbaycanda kapitalizmin ilk dövründə
ədəbiyyat. 1.M.F.Axundov, 2.Ə.Haqverdiyev. 31 səh. Ərəb
əlifbası ilə. Naqis.
İnv. №111.
49. Azərbaycan xalq ədəbiyyatına dair tədqiqatın ilk səhifə-
sinin bir hissəsidir. 1 səh. Ərəb əlifbası ilə. Tarixi göstərilməyib.
İnv. № 109.
50. “Bir saat xəlifəlik” pyesi
ilə əlaqədar Harun ər Rəşid
haqda topladığı tarixi məlumat. Tarix qeyd edilməyib. Sarımtıl
kağızda. Ərəb əlifbası ilə Azərbaycan dilində, göy mürəkkəbli
qələmlə. 15,5 x 21,5. 1 vərəq.
İnv. №140.
Б и б ли о гр а ф и й а
433
51. Cavanlara müraciətlə yazılan 2 məruzənin mətni. 4
vərəq. Ərəb əlifbası ilə. Məruzənin birində tarix qoyulub
29.XII.1948.
İnv. № 127.
52. Dövrün tarixi” ictimai münasibətləri. Azərbaycan
ədəbiyyat tarixi üçün yazılmış fəslin bir hissəsidir. 15 səh. Ərəb
əlifbası ilə. Tarixi göstərilməyib.
İnv. № 110.
53. Ədəbi və adi lisan. Üslubun təsnifi.
İnv. № 92.
54. Füzuli divanından köçürülmüşdür. Əsli A.Şaiqin “Ədə-
biyyatdan iş kitabı yaxud Türk ədbiyyatı”
dərsliklərinin nəşr
olunduğu illərə aiddir.
İnv. № 89.
55. H.Cavid, Abdulla Tofiq, Əhməd Cavad və Yusif Ziya
Çəmənzəminli ilə əlaqədar xatirə. Materialda A.Şaiqin
“Xatirələr”indən kənarda qalan yeni məlumat vardır. Ərəb
əlifabası ilə.
İnv. № 101.
56. I müəllimlər qurultayı ilə bağlı qeydlər. Sarımtıl kağızda.
Ərəb əlifbası ilə. K.Talıbzadənin aydınlaşdırıcı qeydləri ilə.
İnv.
№ 149.
57. İslamiyyətdən əvvəl ibtidai feodalizm dövründə türklərin
lirik ədəbiyyatına dair tədqiqatın əvvəli. 2 səh. Ərəb əlifbası ilə.
Tarix göstərilməyib.
İnv. №108.
58. M.Ə.Sabir, M.Mahmudbəyovla bağlı kiçik xatirə. Tarix
qeyd edilməyib. Yarımçıq sarı dəftər vərəqində. Ərəb əlifbası ilə
bənövşəyi mürəkkəblə. 13x9. 1 vərəq.
İnv. № 148.
59. M.F.Axundovun tərcümeyi-halı və yaradıcılığı. Əsli.
1920-1928-ci illər yazıldığı təxmin olunur. Ərəb əlifbası ilə.
İnv.
№ 85.
60. M.F.Axundovun tərcümeyi-halı və yaradıcılığı. Əsli.
Ərəb əlifbası ilə. Surəti makinadan çıxarılmışdır.
İnv. № 86.
61. Ömər Xəyyam” Şaiqin ədəbiyyat tarixi üçün yazdığı
elmi əsərlərdəndir. 2 səh, ərəb əlifbası ilə, tarix göstərilməyib.
İnv. № 106.
62. Sənan, Xəqani,
Ömər Xəyyam, Firdovsi, Nasir Xosrov,
Nizami, Cəlaləddin Rumi haqqında mətnlər. Əsli. Ədibin
А б д у л л а Шаи г
434
ədəbiyyat konsepsiyasını açıqlayır. 1920-28 ci illər arasında,
dərsliklər hazırladığı illərdə yazıldığı təxmin olunur.
İnv. № 87.
63. Təsəvvüf və sufilik nədir? Əsli. Təsəvvüf və sufi şairləri.
1920-1930- cu illər arasında ali məktəblərdə oxunmuş
mühazirələrdən parçalar, qeydlər, elmi ədəbiyyat və s.
İnv. № 88.
64. Türk dilinin qrameri.
İnv. № 94.
***
65. A.Şaiq M.Hadini öz xətti ilə köçürüb.
Tarix qeyd
edilməyib. Sarı kağızda, ərəb əlifbası ilə. Qələmlə. 20x28. 6
vərəq.
İnv. № 142.
66. A.Şaiqin tərcümeyi-halı. Əsli 2 vərəq (yazı iki səhifə
yarım) bloknot vərəqi. 29 x 20,5. Başlayır: Mən 1881 – ci il
fevralın 12 – də Tibilisi... Bitir: O gecə mənim üçün tam bayram
idi. Kiril əlifbası ilə.
İnv. №1.
Tərcümələri
67. K.Çukovskidən tərcümə. Əsli. 2 vərəq (bir səhifə) 29x
10. Başlanır: Girmək üçün yatağa...Bitir: Dırmandı. Ərəb
əlifbası ilə
İnv. № 29
68. K.Çukovskidən tərcümə. Əsli. 8 makina vərəqi (səkkiz
səhifə) 30 x 21. Pinti olma. Başlanır: Girmək üçün yatağa. Bitir:
Yoldaş olsun hər zaman. Kiril əlifbası ilə.
İnv. № 32.
69. K.Çukovskidən tərcümə. Əsli.6 vərəq (12 səhifə) 31 x
11. Pinti olma. Təmizlik. Başlanır: Dur da, tez arş! Evə bir baş!
Bitir: Ayaq bassa hər yerə. Ərəb əlifbası ilə.
İnv. № 28
70. Krılovdan tərcümə. Əsli bir makina vərəqi (2 səhifə) 35
x 22 Çalğı. Başlanır: Meymun, ayı, keçi, eşşək...Bitir: Elm, iti
qulaq gərək... Ərəb əlifbası ilə
İnv. № 22
71. Krılovdan tərcümə. Əsli, 2 vərəq (4 səhifə) 30,5 x 10,5.
Daxildir: Ayı və pişik, Qurd köpək damında dolan, Qarğa və