Microsoft Word tam jurnal -1 018 Nadir m pdf doc



Yüklə 1,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə133/140
tarix19.07.2018
ölçüsü1,8 Mb.
#57273
1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   140

D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
360 
 
Türk dillərində feili sifətləri müstəqil nitq hissəsi kimi tədqiq edən 
dilşünaslar  öz  nöqteyi-nəzərlərini  onunla  əsaslandırırlar  ki,  feili  sifətlər 
morfoloji  xüsusiyyətlərə,  leksik  semantikaya  malikdir  və  təyin  qismində 
çıxış edir. 
Fikrimizcə, feili sifətlərin müstəqil nitq hissəsi kimi qəbul edilməsi 
üçün bu xüsusiyyətləri kifayət saymaq mümkün deyildir. 
Göründüyü  kimi,  feili  sifətlər  uzun  illərin  qrammatik  tədqiqi 
prosesində  aşağıdakı  kimi  təhlil  edilmişdir:  1)  sifət  sisteminin  hissəsi 
kimi; 2) feil sisteminin hissəsi kimi; 3) müstəqil nitq hissəsi kimi. Belə 
ki, feili sifətin həm sifətin, həm də feilin əlamətlərinə malik olması faktı 
danılmazdır. 
Biz  türk  dillərində  feili  sifətlərin  müstəqil  nitq  hissəsi  olmaması 
fikirləri ilə razılaşırıq. 
Bu ehtimala feili sifətlərin aşağıdakı xüsusiyyətləri sübutdur: 1) bu 
və ya başqa nitq hissələrinin tərkibinə daxil olan sözlər xüsusi nitq hissəsi 
semantikasına  malikdir  və  o,  müvafiq  funksiyada  çıxış  edir,  feili  sifət  isə 
kontekstdə  ifadə  etdiyi  nitq  hissəsinin  funksiyasının  mənasını  bildirir;2) 
müstəqil  nitq  hissələri  leksik-qrammatik  şəkilçilərin  köməyi  ilə,  feili 
sifətlər  isə  funksional-qrammatik  şəkilçilərin  vasitəsi  ilə  əmələ  gəlir;  3) 
müstəqil  nitq  hissələri  xüsusi  kateqoriyalara  və  qrammatik  mənaya 
malikdir, lakin feili sifət kimi feil və sifətin kateqorial qrammatik məna-
larını ifadə edir. 
Bundan  başqa,  məlumdur  ki,  hər  bir  nitq  hissəsi  həm  semantik, 
həm də qrammatik əlamətlər yığımını qəbul edir. Bu əlamətlərinin dəqiq 
işlənib hazırlanmış tərkibi olmayan nitq hissəsi heç bir zaman müstəqil 
nitq hissəsi kimi təyin edilə bilməyəcək.  
 
ƏDƏBİYYAT: 
 
1. 
Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология. 
Т.2, ч.1.М.: Издательство Академии Наук СССР, 1952, s.460  
2.  Богородицкий  В.А.Введение  в  татарское  языкознание  в  связи  с 
другими  тюркскими  языками.  Изд.  2-е,  Казань;  Татгосиздат, 
1953, 220 с 
3.  Востоков А.Х.Рассуждения о славянском языке. СПБ, 1820, 212 
с 
4.  Дмитриев  Н.К.Строй  тюркских  языков.  М.:  Издательство 
восточной литературы, 1962, с.414-417 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
361 
 
5.  Кононов  А.Н.Грамматика  современного  литературного  языка. 
М.-Л. Издательство АН СССР, 1956, с.481 
6.  Мамедов  Г.Г.  Деепричастия  в  письменных  памятниках 
азербайджанского  языка  XIV-XIX  веков:  Автореф…  дис.  канд. 
филол. наук. Баку,1967. с.16 
7.  Мещанинов  И.И.  Члены  предложения  и  части  речи.  Л.: 
Наука, 1978, с.237 
8.  Павлов  И.П.Деепричастия  в  чувашском  языке  и  их 
синтаксические  функции:  Автореф.  дис..  канд.  филолог.  наук,  М.: 
1953, с.2 
9.  Урусбиев  И.Х.Спряжение  глагола  в  карачаево-балкарском 
языке. Черкесск; Ставропольское книжное издательство, Карачаево 
– Черкесское отделение, 1963, c.79 
10.  Ширалиев М.Ш. Об этимологии деепричастной формы на -
ыбан, -ибəн, - убан, - үbən. Вопросы языкoзнания, 1960, N; 3, s.98-99 
11.  Banguoğlu T. Türkçenin qrameri, Ankara: TDK yayınları, 2007, 
c.431 
12.  Günay T. Rize ili ağızları (İnceleme-Metinler-Sözlük). Ankara: 
Türk Dil Kurumu yayınları, 2003, s.267 
 
Aynel Məşədiyeva 
 
Теоретические проблемы изучения деепричастий и 
причастий в тюркских языках 
Резюме 
 
В настоящей статье рассматриваются теоретические проблемы 
изучения  деепричастий  и  причастий  в  тюркских  языках. 
Тюркологами  были  исследованы  основные  фонетические  и 
морфологические  особенности,  синтаксическая  структура  и 
этимология  большинства  тюркских  деепричастных  и  причастных 
форм.  Несмотря  на  это,  до  сих  пор  не  разрешены  некоторые 
теоретические проблемы изучения данных неличных форм глагола в 
тюркских языках. 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
362 
 
Aynel Meshadiyeva 
 
Theoretical issues of the study of gerunds and participles in the 
Turkic languages 
Abstract 
 
  This paper examines theoretical issues of the study of gerunds and 
participles  in  the  Turkic  languages.  The  turkologists  studied  the  main 
phonetic and morphological features, syntactic structure and the etymology 
of most Turkic gerundial and participial forms. Despite this, there are some 
unresolved theoretical issues of the study of these non-personal forms of 
the verb in the Turkic languages.   
 
 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
363 
 
Elçin İbrahimov 
AMEA, Rəyasət Heyəti
“Türkologiya” jurnalının məsul katibi, 
filologiya üzrə fəlsəfə doktoru 
Elchinibrahimov85@mail.ru 
 
 
Türkiyədə əlifba siyasəti  
 
Açar sözlər:dil və əlifba, yazı, ədəbi dil, Osmanlı dövləti, Türkiyə, 
əlifba siyasəti 
Ключевые слова:язык и алфавит, письмо, литературный язык, 
Османское государство, Турция, политика алфавита 
Key  words:language  and  alphabet,  writing,  literary  language, 
Ottoman state, Turkey, alphabetical policy 
 
Ərəb əlifbasının türkcədəki bəzi səslərin ifadəsi üçün kifayət etmə-
məsi ilə başlayan ilk müzakirələr 1850-ci illərdə Əhməd Cövdət paşa və 
Munif paşa ilə bağlıdır. Munif paşa (daha sonra maarif naziri olmuşdu) 
ərəb əlifbası ilə bağlı fikirlərini açıq şəkildə ifadə edərək ərəb hərflərinin 
islah edilməsini, yazılış və oxunuşunu asanlaşdırmaq üçün hərflərin ayrı 
yazılmasına  ehtiyac  olduğunu  söyləmişdi.  Yazının  oxunuşu  və 
yazılışında  hər  hansı  bir  çətinlik  çəkmədikləri  üçün  Avropada  oxuyub-
yazmağı  6-7  yaşındakı  uşaqların  asanlıqla  öyrəndiklərini,  ümumiyyətlə, 
cəmiyyətin  hər  təbəqəsindən  olan  insanların  çox  asanlıqla  öyrənəcəyini 
ifadə  etmişdi.  Ortaya  atılan  fikirləri  nəzərə  alan  bəzi  dilçilər  hərflərlə 
bağlı islahat hərəkatının başlanğıcı kimi bu nitqi qəbul edirlər [1, s.224]. 
XIX  əsrin  sonlarında  bu  müzakirələrə  Namiq  Kamal  da  qoşuldu. 
Bundan  sonrakı  mərhələdə  dövrün  digər  ziyalıları  da  dil  və  əlifba  mü-
zakirələrində iştirak etmişlər. Bu ziyalılardan Əli Suyavi
*
 və Şəmsəddin 
Sami  açıq  şəkildə  ərəb  əlifbasının  islahının  lehinə  idilər.  Bu  mü-
zakirələrdə  qızğın  iştirak  edən  Ziya  Göyalp  da  ərəb  əlifbasından  latın 
əlifbasına  keçməyin  tərəfdarı  olmuşdur.  Ərəb  əlifbası  ilə  osmanlı 
türkcəsinin uyğunsuzluğundan bəhs edən Ziya Göyalp “Ərəb əlifbasının 
türkcəyə uyğun olmadığını açıq şəkildə bildirmişdir” [4, s.178-180]. 
                                                 
*
Qeyd:  Əli  Suyavi  Parisdə  1869-cu  ildə  də  yayımlamaqda  olduğu  “Ulum”  qəzetinin 
214-cü  sayında  “Lisan  ve  Hatt-ı  Türki”  başlıqlı  məqaləsində  bu  haqda  fikirlərinə  yer 
vermişdir. 


Yüklə 1,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   129   130   131   132   133   134   135   136   ...   140




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə