D i l ç i l i k İ n s t i t u t u n u n ə s ə r l ə r i – 2 0 1 8
226
Əsərin əsas qəhrəmanı olan Nazim eyni zamanda müəllif kimi çıxış
edir. Müəllif və personaj kimi təqdim olunan orta məktəb şagirdi
Nazimin əsər boyu həm sinif yoldaşları, həm sevdiyi qız, həm də
müəllimləri ilə dialoqları verilir. Bu dialoqlara diqqət yetirdikdə
personajların nitqində milli dəyərlər, etnomədəni amillər və psixoloji
halların tamamilə fərqli quruluşda təsvir olunmasını görə bilərik, məhz
əsərin belə struktur quruluşlu verilməsi onun partiturluq kateqoriyası
əsasında təhlilini daha maraqlı edir. Nitq prosesi təkcə bioloji deyil, eyni
zamanda psixoloji faktor olub insanı xarakterizə edir. Yəni daha sadə
desək, əgər ünsiyyətdə olduğumuz insanın nitqinə, tez-tez işlətdiyi
ifadələrə fikir versək, o zaman həmin insanın xarakteri, onun düşüncəsi
haqqında düzgün nəticələr çıxara bilərik.
Fərqli struktur quruluşa malik əsər demək olar ki, dialoqlar
üzərində qurulmuşdur. Müəllif və əsas qəhrəman olan Nazim sevdiyi qız
Firəngizlə dialoqunda onların hal və davranışlarındakı psixoloji
vəziyyətləri dil elementlərində özünəməxsusluğu ilə seçilir. Belə ki,
əsərin əvvəlində onların telefon danışığı zamanı dil vahidlərindən istifadə
etmədən ünsiyyət qurması və bu sükutda bir-birini başa düşməsi daxili
nitq formasında təzahür olunmuşdur. Ürək döyüntüləri, həyəcanla dolu
olan bu telefon zənglərində əslində sükutda onlar sanki gündəlik
hadisələri bir-birilə müzakirə edir, paylaşırdılar və bunu “lal söhbət”
adlandırırdılar.
− “Salam”.
− “Necəsən?”
− “Belə də.”
− “Sabahkı cəbri öyrənə bildin?”
− “Öyrəndim, anam kömək elədi.”
− “Bəs sən?”
− “Mən yox... Sabah yenə Şərqiyyə “iki”ni yapışdıracaq.”
− ......
− “Gecən xeyirə!”
− “Alo...”
− “.....” (s. 44-45).
Və yaxud
Telefonda yenə sükut vardı:
− “Təbrik edirəm”.
− “Sağ ol”.
− “Çox
gözəl şeir idi, gözəl də oxudun. Təzə yazmısan?”
− “Ən
gözəl şeirim deyil, ən gözəl şeirimi sənə yazmışam”.