25
yat tarixi kontekstində, onun tarixən gəlişmiş qanunauyğunluqları
əsasında izləməsində özünü göstərir. Bu cəhdin zəruriliyini
vurğulayan tənqidçi bildirir:"müasir ədəbi prosesin əsasında…
ümumi tarixi potensial dayanır" (Əlişanoğlu T. Tənqid və ədəbi
proses. "Press-fakt" qəz., Bakı, 1996, 19-25 yanvar). Belə ki,
T.Əlişanoğlunun "Ədəbiyyat söhbəti”ndə ədəbi mərhələlər və
dövrlər arasında dəqiq sərhəd aramaq səyləri əbəsdir. Burada hər
müasir, çağdaş ədəbi cəhdin əski əsası sinxron əksini tapır,
avanqard, novatorluq kimi səciyyələndirilən yeni meyllərin
zəmini daha əvvəlki dövrlərin ədəbi nümunələri ilə müvazi verilir.
Məsələn, 90-cı illərdən etibarən poziyamızda xüsusi funksionallıq
kəsb edən "post” termininin və onun anlamının izahını "Post-
modern", "Post-tarix", "Post millilik" kimi məqalələrində verməyə
çalışan tənqidçinin qənaətlərinə görə, bu ifadə yeni zamanın bəxş
etdiyi söz olsa da, onun tarixi izləri bizdə yetərincə olmuşdur.
Belə ki, 70-80-ci illər poeziyasında post-modernin əlamətlərini
çözələyən tənqidçi onun günümüzə qədər keçdiyi inkişaf yolunu
izləyir (Əlişanoğlu T. Tənqid və ədəbi proses. "Press-fakt" qəz.,
Bakı, 1996, 19-25 yanvar ).
Yaxud əksinə, tənqidçi özülü daha əvvəlki mərhələlərdə, ya-
xud əsrlərdə qoyulmuş, problem kimi daim aktuallığını qoruyub
saxlamış məsələlərin 90-cı illər üçün səciyyəsini arayır. Belə
məsələlərdən biri olan "ənənə”nin 90-cı illər üçün funksionallığı
ilə bağlı müəllifin rəyi belədir: "Ənənəçilik – ənənə üzərində
əsmə, ənənəvilik – ənənəyə söykənmək, ondan bəhrələnmək,
novatorluq – ənənəni yeni tərzdə davam etdirmək…– imitasiyala-
rı nəzərə almasaq, çağımızda "ənənə-tarixi dəyər” anlamının özü
istinadgahını itirmiş. Bu dəm hər hansı tarixin, adların üstündən
xətt çəkmək, onu bütləşdirmək qədər asan. İndi ötədən bizə tari-
xin özü yox, izi, obrazlar, simvollar qalır" (Əlişanoğlu T. Ədəbiy-
yat və fəlsəfəsi. "Press-fakt”" qəz., Bakı, 1996, 9-15 fevral)
Sovet dövrü bitdikdən sonra yaranmış boşluğu doldurmaq
məqsədilə həyata, gerçəkliyə tam yeni rakursdan yanaşma
cəhdləri, fikri yeni forma və üslublarda ifadə etmək zərurəti
meydana çıxır. Belə ki, ötən əsrin əvvəllərindən başlayaraq
26
meydana çıxmış modernist cərəyanlara əsrin sonunda yenidən
qayıdılır, simvolizm, sürrealizm, ekzistensializm, postmoder-
nizm və s. "izm"lər ədəbiyyatımıza tətbiq edilir. Belə bir ye-
nilik cəhdləri yalnız şairlər tərəfindən edilməklə bitməyib,
həmçinin şeirə yanaşmada, onun təhlilinə münasibətdə də özü-
nü göstərirdi. Belə ki, dünya elminin qabaqcıl meylləri, elmi-
nəzəri fikri ilə silahlanan tənqidçilər sovet dövrünün şablon,
stereotip təhlil qaydalarını inkar edərək şeir mətninə müna-
sibətdə yeni nəzəriyyələr, ideya-estetik meyarlar tətbiq etməyə
çalışırdılar. Tənqidçi Nizaməddin Mustafanın "Bir şerin
draması", Rüstəm Kamalın "Halal kədər" adlı yazıları bədii
mətnə modern nöqteyi-nəzərdən, tam fərqli rakursdan yanaşma
səylərini ortaya qoyur. Əlbəttə, sovet dövrünün stereotip təhlil
qaydalarına öyrəşmiş oxucu üçün bu yanaşmalar qeyri-
inandırıcı görünə bilərdi. Buna görə də prosesə yeni biçimdə
münasibət izhar edən tənqidçilər məqalənin əvvəlində bir növ
"izahat” verir, o cümlədən, labüd bildikləri təhlil qaydasını
keçmiş ədəbi qanunlarla müqayisə – mübahisə şəklində yerit-
məyə, tətbiq etməyə çalışırdılar. Məsələn, N.Mustafa "Bir şerin
draması" adlanan məqaləsində bu kontekstdən çıxış edərək
bildirirdi: "…qeyd edək ki, belə bir təşəbbüs müxtəif rəylər
doğura bilər. Bu rəyləri sanki əvvəlcədən nəzərə alaraq Vaqif
Səmədoğlunun bir şeri ətrafında qeydlərimizi dialoq şəklində –
opponentimizin fikirləri ilə mübahisə şəklində təqdim edirik.
Birinci tənqidçi-müsahibimiz bizdən yaşlıdır, bəlkə də bizdən
duyumlu, ədəbi hadisələrə münasibətdə ola bilsin obyektivdir,
lakin onu təsəvvür etdiyimiz kimi sizə tanıdacağıq (səhv
edirikmi – bunu oxucular müəyyənləşdirər). İkinci tənqidçi isə
özüməm. Beləliklə, bir şerin draması yaranır…" (Mustafa
Nizaməddin. Bir şerin draması // Azərbaycan” jurnalı,
1992, N-1-2, s. 174)
Məqalə ilə tanışlıq bəlli edir ki, müəllifin mübahisə etdiyi
birinci tənqidçi sovet dövrünün normativ qanunları ilə süslən-
miş tənqidçidir. N.Mustafa əslində, bu dövrün hökmfərma
olmuş qəliblərini, şerə yanaşma tərzini rədd edir, ideya, forma-
27
məzmun, bədiilik-estetika məsələlərində mövcud dünyagö-
rüşün təzələnməsi fikrini irəli sürür. Hiss olunur ki, tənqidçinin
Vaqif Səmədoğlu yaradıcılığından seçib təhlilə çəkdiyi bu şer:
Qumru xan söyüdə qonub oxudu,
Gecənin saçını yonub oxudu.
Nəfəsimə düşüb, donub oxudu…
Bu gecənin üz-gözü
Quş səsinə bulanıb.
Bu elin torpaqları
Quş səsiylə sulanıb.
O xan söyüd gecədən də qaradı
Qumru səsi qan sızmayan yaradı.
Allah, olduğum bu yer haradı?
- bədii mətnə yeni kontekstdən yanaşmaq, sənətlə bağlı nəzəri
düşüncələrini yeni biçimdə ifadə etmək üçün akvarel fon
səciyyəsi daşıyır. R.Bart, Y.O’Nil, Jirmunski və s. kimi dünya
ədəbiyyatının tənqidçi və yazarlarına, eləcə də xalqın öz
folkloruna, dil potensialına və söz yaradıcılığına istinad edən
müəllif şerə dünəndən fərqli yanaşma izhar edə bilir. Burada
sovet dövrünün ənənəvi təhlil üsulu nəzərə çarpmır. N.Mustafa
hər misranın məna qatını, gözlə görünməyən laylarını qaldırıb
onu bütün spektrləri ilə görükdürməyə nail olur. Əlbəttə,
məqalədə əksini tapan manifest xarakterli bəzi fikirlər: "Bədii
ədəbiyyata ideoloji ofisiantlar kimi baxmaq olmaz. Yetmiş ildir
ki, ədəbiyyatın başına noxta salıb müəmmalı istəklərimizin
ardınca sürüyürük" [yenə orada, səh.175], yaxud "Ədəbiyyatı
yalnız insanın mənəvi ömrü cəlb etməlidir" [yenə orada...],
"Sizin nəzərinizcə, bədii əsərin məzmunu orada öz əksini tapan
həyat həqiqəti ilə ölçülür… Mən isə Rolan Bart kimi belə
hesab eləyirəm ki, bədii mətndən alınan həzz onun həqiqətini
təmin eləyən əsas meyardır” [yenə orada...], hələ 1960-cı
illərdən səsləndirilmişdir. Lakin 1990-cı illər üçün onun yeni-
dən səslənməsini diktə edən hakim olan yeni zamanın vurğusu
idi. Bu dəfə artıq qorxusuz-hürküsüz, daha inamlı və qətiyyətli
şəkildə, həm də sovet dövrünün qanunlarına qarşı öz konsep-
Dostları ilə paylaş: |