O`zb е kiston r е spublikasi oliy va o`rta maxsus ta'lim vazirligi



Yüklə 15,97 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə59/130
tarix12.04.2023
ölçüsü15,97 Mb.
#105246
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   130
Снимок экрана 2023—04—01 в 08.32.00

Слокум
 
Дж
.
Обзор
разработок
по
машинному
переводу

история
вопроса

современное
состояние
и
перспективы
развития
// 
Новое
в
зарубежной
лингвистике

Вып
. XXIV. 
Компьютерная
лингвистика

М
., 
1989. - 
С
. 358.


69 
yilda 2,5 mln. sahifa matn ingliz tilidan nemis, fransuz, ispan, yunon, italyan tillariga 
hamda fransuz tilidan ingliz, ispan, italyan tillariga tarjima qilinadi. Avtomatik tarjima 
bo’yicha dunyodagi eng yirik loyiha 1991 yilda AQShda NASA mutaxasislari 
tomonidan yaratilgan: 
DIANA
. Uning hajmi 10 million ta so’zni tashkil etadi. U 
dunyoning 6 ta yirik tiliga asoslanadi: ingliz, rus, fransuz, nemis, arab, ispan.
Rus olimlari ham professor Lyapunov rahbarligida “Vista Technology” 
kompaniyasi 
“Retrans Vista”
loyihasini ishlab chiqdi. Uning tarkibiga kiruvchi 3 mln. 
400 mingta so’z xotiraga kiritildi. Shunda 1mln. 800 mingtasi ruscha-inglizcha, 1 mln 
600 mingtasi inglizcha-ruscha so’zdan iborat. 
Bugungi kunda avtomatik tarjimaning quyidagi sistemalari mavjud. 40 mln.ta 
so’z xotira kuchiga ega 
YEUROTRA
sitemasi – Yevropa olimlari tomonidan ishlab 
chiqilgan. U barcha Yevropa tillari bo’yicha avtomatik tarjimani amalga oshira oladi. 
SOKRAT 
sistemasi 40 mln. ta so’z xotira kuchiga ega. Dunyodagi 40 ta tilda
avtomatik tarjimani amalga oshiradi. Ya’ni qaysi tilda Windows operatsion tizimi 
versiyasi mavjud bo’lsa, shu tilda avtomatik tarjimani amalga oshira oladi. Lingvo 
sistemasi (lingvo kompyuter lug’ati) – bu lug’atga ham dunyoning 40 tilidagi 
ma’lumotlari jamlangan. 1990 yillarda Amerikada 

Yüklə 15,97 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   130




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə