69
yilda 2,5 mln. sahifa
matn ingliz tilidan nemis, fransuz, ispan, yunon,
italyan tillariga
hamda fransuz tilidan ingliz, ispan, italyan tillariga tarjima qilinadi. Avtomatik tarjima
bo’yicha dunyodagi eng yirik loyiha 1991 yilda
AQShda NASA mutaxasislari
tomonidan yaratilgan:
DIANA
. Uning hajmi 10 million ta so’zni tashkil etadi. U
dunyoning 6 ta yirik tiliga asoslanadi: ingliz, rus, fransuz, nemis, arab, ispan.
Rus olimlari ham professor Lyapunov rahbarligida “Vista Technology”
kompaniyasi
“Retrans Vista”
loyihasini ishlab chiqdi. Uning tarkibiga kiruvchi 3 mln.
400 mingta so’z xotiraga kiritildi. Shunda 1mln. 800 mingtasi ruscha-inglizcha, 1 mln
600 mingtasi inglizcha-ruscha so’zdan iborat.
Bugungi kunda avtomatik tarjimaning quyidagi sistemalari mavjud. 40 mln.ta
so’z
xotira kuchiga ega
YEUROTRA
sitemasi – Yevropa
olimlari tomonidan ishlab
chiqilgan. U barcha Yevropa tillari bo’yicha avtomatik tarjimani amalga oshira oladi.
SOKRAT
sistemasi 40 mln. ta so’z xotira kuchiga ega. Dunyodagi 40
ta tilda
avtomatik tarjimani amalga oshiradi. Ya’ni qaysi tilda
Windows operatsion tizimi
versiyasi mavjud bo’lsa, shu tilda avtomatik tarjimani amalga oshira oladi.
Lingvo
sistemasi (lingvo kompyuter lug’ati) – bu lug’atga ham dunyoning 40
tilidagi
ma’lumotlari jamlangan. 1990
yillarda Amerikada
Dostları ilə paylaş: