Pompey the Orator



Yüklə 303,66 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə10/12
tarix15.03.2018
ölçüsü303,66 Kb.
#32440
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

27 

 

semper gravis et grata in contionibus fuit – „his speech was serious and pleasing, as it always 

is in such assemblies ...‟

61

 The change in Cicero‟s judgement of Pompey‟s contional speaking 



powers is  related to  the change in  Pompey‟s political  stance and, especially, his  support of 

Cicero‟s recall from exile. Yet, it may also suggest a fluctuation in Pompey‟s popularity with 

the people and, as a result, his ability to perform persuasively in the contio. Pompey himself 

was  keenly  aware  of  his  dependence  on  the  good  will  of  the  people.  In  February  56  B.C., 

Cicero tells Quintus that Pompey worries that the contional audience is alienated, the nobility 

hostile  to  him,  the  senate  ill-disposed,  and  the  young  men  critical  of  him.

62

  We  know 



moreover  that  the  consul  of  56  B.C.,  Cn.  Lentulus  Marcellinus,  and  Clodius  on  several 

occasions  tried  to  incite  the  contio  against  Pompey.

63

  Fluctuations  in  Pompey‟s  popularity 



were  exploited  for  political  purposes  which  illustrates,  first,  how  important  was  Pompey‟s 

relationship with the people for his political influence (real and perceived) and, second, how 

others knew this too and took it into account in their political activities. We have evidence of 

a  public  meeting  during  Milo‟s  trial  de  vi  in  56  B.C.  where  Clodius‟  gangs  tried  to  shout 

down Pompey‟s speech, so as to make him unable to deliver his defence and connect with the 

people.  However,  Pompey  refused  to  be  shouted  down  and  spoke  through  the  clamour  and 

                                                 

61

 Cic. Sest. 107 with transl. by Kaster (n. 1). See also Cic. Red. pop. 16; Pis. 80 for praise of 



Pompey‟s performance. 

62

 Cic. Q Fr. 2.3.4.



 

63

 Lentulus Marcellinus: Val. Max. 6.2.6; Plut. Pomp. 51.5-6.



 

(Dio 39.30.1-2 places this 

discussion in the senate). Clodius: Cic. Q.Fr. 2.3.2; Plut. Pomp. 48.7; Dio 39.19.1. See 

Morstein-Marx (n. 2), 122, 134, and Tan (n. 2), 167-8 for further discussion and context.

 



28 

 

even acquired silence at times owing to his auctoritas.



64

 Pompey was, in other words, capable 

of speaking to a hostile audience intent on quelling him, and that at a time when he worried 

about the people being alienated, as we saw above.  He could perhaps have found strength in 

the view that Clodius‟ gangs did not represent the real populus or else he was simply made of 

tougher material than what is suggested by Cicero‟s judgements of a faint-hearted Pompey in 

front of an antagonistic audience. 

 

Further insights into Pompey‟s ability in exploiting vague expressions as a tactical move may 



be found in Cicero‟s paraphrase of Pompey‟s speech in the senate on the first of January 57 

B.C. where Cicero‟s exile was, again, debated. Cicero relates: 

 

Hunc  nemo  erat  quin  verissime  sentire  diceret.  Sed  post  eum  rogatus  Cn.  Pompeius, 



adprobata laudataque Cottae sententia, dixit sese oti mei causa, ut omni populari concitatione 

defungerer,  censere  ut  ad  senatus  auctoritatem  populi  quoque  Romani  beneficium  erga  me 

adiungeretur. Cum omnes certatim aliusque alio gravius atque ornatius de mea salute dixisset 

fieretque sine ulla varietate discessio, ...‟ 

„Everyone  thought  that  this  was  the  plainest  truth;  but  when  Gnaeus  Pompeius  was  called 

upon  for  his  opinion  after  Cotta,  he  said  that  though  he  could  approve  and  praise  Cotta‟s 

view, he himself judged that for the sake of my tranquillity, to be certain that I would be rid 

of harassment from „popular‟ quarters, the Roman people‟s beneficence toward me ought to 

be joined to the senate‟s authority. When all had spoken for my restoration, with each speaker 

                                                 

64

 Cic. Q Fr. 2.3.2. Morstein-Marx (n. 2), 169 n. 40 argues that the „setting was either one of 



the three required contiones (anquisitiones) before the vote in a trial before the People 

(iudicium populi) or a public meeting preceding a trial in the quaestio de vi ...‟

 



29 

 

trying to outbid the last in terms of solemn honor, and unanimous support had been expressed 



in a vote, …‟

65

 



 

To this, Kaster remarks that Pompey‟s speech is full of euphemisms. For example, the phrase 

that  Cicero needs  tranquillity  (otium)  and not  that  he  actually  needed protection from  being 

killed,  or  his  talk  of  the  people‟s  beneficium  towards  Cicero  to  be  joined  to  senatorial 

authority  rather  than  saying  directly  that  the  senatorial  decree  recalling  Cicero  ought  to  be 

accompanied by a law ratified by the people. Kaster concludes: „Whether the brief turn owes 

more to Pompey‟s idiom or to C.[icero]‟s, it is plump, grave, and complacent.‟

66

 If these are 



indeed words chosen by Pompey, Cicero‟s praise of his eloquence may be thought to reflect 

Cicero‟s  need  to  publicise  his  gratitude  to  Pompey  post  eventum  rather  than  an  objective 

evaluation of Pompey‟s oratory. And if so, Pompey‟s choice of words may again be regarded 

as unaccomplished in  terms  of style and vague in terms  of meaning, intended to  blur rather 

than  clarify  his  stance  on  the  past  events  and  his  own  position  within  them.  Yet,  this  may 

have been precisely Pompey‟s intention. 

 

Another convenient way of avoiding taking sides in public was to let others sound opinion in 



the senate before coming out in the open, as when Pompey had one of the tribunes of 56 B.C., 

P.  Rutilius  Lupus,  raise  the  question  of  the  Campanian  land  in  the  senate  in  December  57. 

This tactic proved self-defeating, however, in that the senators refused to  discuss the matter 

                                                 

65

  Cic.  Sest.  74.  Transl.  Kaster  (n.  1).  See  also  Cic.  Red.  sen.  5;  Dom.  69;  Pis.  34  for 



Pompey‟s speech. 

66

 Kaster (n. 1) comm. ad Cic. Sest. 74. 




Yüklə 303,66 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə