Projektitoiminta


Projektin päättäminen III projektin päätöskatselmuksen toteuttaminen



Yüklə 1,04 Mb.
səhifə15/17
tarix02.10.2018
ölçüsü1,04 Mb.
#71684
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Projektin päättäminen III

  • projektin päätöskatselmuksen toteuttaminen

    • saatujen kokemusten kerääminen, tallentaminen ja siirtäminen eteenpäin
    • ongelmatilanteiden ja niiden ratkaisujen, parannusehdotusten ja jatkosuunnitelmien kerääminen tulevaisuutta varten
    • paljonkin hyötyä nimenomaan myöhemmille projekteille eli siten organisaatiolle kokonaisuudessaan


Projektin päättäminen IV

  • projektin muodollinen, hallinnollinen päättäminen

    • projektille ei saa enää kertyä lisää kustannuksia, vaan mahdollisia jatkokuvioita varten pitää perustaa uusi, itsenäinen projekti jolla on oma hyväksytty suunnitelmansa
  • projektin päättymisen juhlistaminen

    • vaikka projektin alussa työntekijöiden sitouttaminen saattaa kestää, projektin päättyessä työntekijöille voi olla vaikeaa päästää projekti irti


Clt310pro Projektinhallinta

  • Case 0: Ruotsin kieliopintarkistimen kehitysprojekti

  • Antti Arppe

    • tuotepäällikkö, varatoimitusjohtaja 1995-2000
    • Lingsoft


Sisältö

  • projektista ja sen taustoista yleisesti

  • projektin tavoitteiden, tai pikemminkin tuotteen problematiikasta: mikä on kieliopintarkistin

  • projektin vaiheista

  • projektin arki

  • ongelmia, kriisejä ja ratkaisuja



Projektin taustat I

  • toteutettiin Lingsoftilla www.lingsoft.fi

    • perustettu 1987 kaupallistamaan Helsingin yliopiston Yleisen kielitieteen laitoksella kehitettyjä lingvistisiä malleja
    • kaksitasomalli TWOL  prof. Kimmo Koskenniemi
    • rajoitekielioppi (CG)  prof. Fred Karlsson
  • kielitieteellisen ja kieliteknologisen teorian tiestä kaupallisiksi tuotteiksi (esim. tämän esitelmän tuote) löytyy seikkaperäisempi esitelmä:

    • http://www.ling.helsinki.fi/kit/2001s/ctl310com/011015/luento-011015-1.htm
  • keväästä 1997  syksyyn 1998

  • projektissa oli mukana kymmenisen henkilöä

    • itse olin mukana vetämässä toteutettavuusprojektia ja huolehtimassa sen jälkeen erityisesti asiakassuhteesta


Projektin tausta II

  • Lingsoft oli toimittanut Microsoftille kielentarkistusmoduuleja (oikoluku, tavutus ja/tai synonyymisanakirja) suomea, ruotsia ja tanskaa ja norjaa varten 1995, 1996 ja 1997

  • Joitakin uusia moduuleja oltiin toimittamassa MS:lle keväällä 1997

  • Microsoft oli kysellyt mahdollisuutta toimittaa kieliopintarkistin jo 1995, mutta tähän ei silloin uskottu olevan teknologista tai inhimillistä kompetenssia

    • yrityksessä oli silloin 7 työntekijää
    • ruotsin rajoitekielioppia (SWECG) oli kuitenkin kehitetty tämän jälkeen (Jussi Birn)


Projektin vaiheet

  • toteutettavuusprojekti 5/1997–10/1997

  • luisuminen tuotekehitysprojektiksi syksyn 1997 mittaan

  • tuotekehitysprojektin päättäminen 10/1998

  • jatko toimitusprojektina yhdessä muiden kielentarkistustyökalujen kanssa keväällä 1999  osaksi MS Office 2000 –pakettia



Toteutettavuusprojekti I: käynnistys



Toteutettavuusprojekti II suunnitelma: ~WBS ja ~OBS

  • Grammar & Style Checker for Swedish – Plan for feasibility evaluation

  • Team: Fredrik, Era, Jussi (linguistic specifications)

  • Pasi (programming planning)

  • AriP (programming)

  • Antti, Krister (goals)

  • 1A. Acquisition of existing grammar checkers plus grammar and style guides for Swedish (Era)

  • 1B. Evaluation of other grammar and style checking programs (Era)

  • 2. Specification of a good grammar and style checker for Swedish from various starting points

  • 2A. Typography, style and grammar (Era)

  • 2B. Corpus-based approach (Fredrik)

  • 2C. CG-based approach (Jussi)

  • 4. Exchange and feedback on individual reports

  • - sorting the errors by type

  • * typography: Era

  • * corpus-based and text-book-based: Fredrik

  • * SWECG-based: Jussi

  • - consolidating the reports into one

  • - setting priorities for error detection

  • - realizing limits

  • 5. Specifications for Lingsoft Swedish Grammar checker (SweGC) (Pasi)

  • 6A. Programming work (Ari)

  • 6B. CG work (Jussi)



Toteutettavuusprojekti III: aikataulu

  • Timetable:

  • 15.5. 2.6. 9.6. 16.6.

  • Era |-- 1 & 2A --|---- 4 ----| |

  • Fredrik |---- 2B ----|---- 4 ----|----- 5 -----|----- 6A & 6B -----

  • Jussi |---- 2C ----|---- 4 ----| |

  • 2.6. meeting with error hunters

  • 9.6. consolidated report of error hunters to be discussed with programmers



Toteutettavuusprojekti IV: tavoitteet ja tuotokset

  • tuotespesifikaatio

    • virhetyypit
    • niiden tunnistamismenetelmät
    • tunnistamisen toteutettavuus
    • oletettu merkitys/hyöty käyttäjälle
    • virheiden korjausrutiinit

  • Yüklə 1,04 Mb.

    Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə