Sveučilište u zagrebu


Životopis, znanstveni i stručni rad kandidatkinje



Yüklə 5,98 Mb.
səhifə20/52
tarix26.08.2018
ölçüsü5,98 Mb.
#64899
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   52

Životopis, znanstveni i stručni rad kandidatkinje
Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković u naslovnom suradničkom zvanje višeg asistenta na Odsjeku za kulturalne studije Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci svojoj je prijavi priložila životopis, dokaz o državljanstvu Republike Hrvatske, izvješće o znanstveno-nastavnom radu, popis znanstvenih i stručnih radova, sve radove, potvrde o izlasku iz tiska i diplome (fakultetsku, magistarsku, doktorsku).
Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković rodila se 14. ožujka 1965. godine u Rijeci. Državljanka je Republike Hrvatske i pripadnica talijanske narodnosti. Talijanski joj je materinski jezik. Govori, čita i piše na talijanskom, hrvatskom i engleskom jeziku. Udana je i majka dvoje djece.

Gianna Mazzieri školovala se u rodnoj Rijeci (1971.-1979), gdje je završila osnovnu školu na talijanskom jeziku «Mario Gennari» i 1973.-1979. i glazbenu školu «Ivan Matetić Ronjgov», smjer glasovir. Zatim je od 1979.do 1983. pohađala Centar za odgoj i obrazovanje na talijanskom jeziku / Centro per l'istruzione indirizzata in lingua italiana u Rijeci, gdje je maturirala. Istodobno je završila i srednju muzičku školu «Ivan Matetić Ronjgov» u Rijeci.

Studirala je na Sveučilištu u Trstu – Facoltà di Lettere e Filosofia od 1983. do 1989. godine, gdje je diplomirala s najvišom ocjenom (110/110) obranivši diplomski rad (mentor prof. dr. Elvio Guagnini) pod naslovom «Tempi senza misura – Osvaldo Ramous (1905-1981) scrittore fiumano tra ermetismo e neoumanesimo».

Kandidatkinja je pohađala i završila doktorski studij (poslijediplomski međusveučilišni studij na Sveučilištima u Trstu, Rimu i Bariju) u trajanju od tri godine, od 1993. do 1996., obranivši 13. prosinca 1996. na Sveučilištu «La Sapienza» u Rimu doktorsku disertaciju La voce del popolo» negli anni Cinquanta – Forme della comunicazione letteraria nel quotidiano del Gruppo Nazionale Italiano dell'Istria e di Fiume. Diploma je nostrificirana kao potpuno istovrijedna diplomi Doktora znanosti iz znanstvenog područja humanističkih znanosti, polje znanost o književnosti u Republici Hrvatskoj, odlukom Fakultetskog vijeća Filozofskog fakulteta u Zagrebu (Rješenje od 18. lipnja 2004.).

Nakon kratkotrajnog rada u osnovnoj školi u Rijeci dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković je od 1986. godine bila zaposlena u Srednjoj talijanskoj školi u Rijeci / Scuola Media superiore Italiana di Fiume, odnosno u gimnaziji na talijanskom jeziku kao profesor talijanskog jezika i književnosti. Član je školskog odbora Škole. Od listopada 2004. radi kao vanjski suradnik Odsjeka za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci, od 2005. kao viši asistent, a od listopada 2007. surađuje kao vanjski suradnik smjera Logistika i menadžment / Tehnologija prometa / Nautika Pomorskog fakulteta u Rijeci gdje predaje kolegije Talijanski jezik 1 i Talijanski jezik 2.

Od stručnih zaduženja ističemo njezino vrlo aktivno sudjelovanje u pripremi ispitnih kataloga i banki zadataka nacionalnih ispita iz Talijanskog jezika i književnosti za srednje škole i za državnu maturu talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj te sudjelovanje u radu povjerenstava za izradu plana i programa talijanskog jezika kao materinjeg jezika u srednjim školama talijanske nacionalne manjine, zatim sudjelovanje u ispitnom povjerenstvu za pripravnike-učitelje talijanskog jezika (materinjeg jezika), članstvo u redakciji časopisa «La battana» u Rijeci te izradu talijanističkog modula za Odsjek za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci i rad na pripremi nastavnog plana i programa studija talijanistike na Filozofskom fakultetu u Rijeci.

Kandidatkinja je održala je veći broj javnih predavanja i sudjelovala s referatima na brojnim znanstvenim skupovima u Italiji i u Hrvatskoj.
Dr. sc. Mazzieri-Sanković bila je voditeljica je međunarodnog znanstvenog projekta «Osvaldo Ramous. Tempi senza misura» (Ministarstvo vanjskih poslova Republike Italije i Talijanska unija u Rijeci, 2007-2009.).
Članica je Canadian Society for Italian Studies, Kruga pjesnika, književnika i umjetnika talijanske nacionalne manjine, ocjenjivač za certifikat «PLIDA» (međunarodne udruge za talijanski jezik i kulturu «Dante Alighieri») te član stručnih žirija nagrade «Istria Nobilissima» i «Drago Gervais».

Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković objavila je do sada jednu znanstvenu knjigu: La voce di una minoranza. Analisi della pagina culturale de «La Voce del Popolo» negli anni '50, La Rosa, Torino 1998, str. 193, znanstvene radove a1 i a2 u vrijednim stranim i domaćim publikacijama (koje izlaze u Hrvatskoj na talijanskom jeziku) i brojne stručne radove. Vrlo je aktivna na srednjoj i visokoškolskoj razini kreiranja sadržaja, podučavanja i metodike nastave talijanskog jezika i književnosti za pripadnike Zajednice Talijana u Republici Hrvatskoj.


Znanstveni rad kandidatkinje do izbora u naslovno zvanje višeg asistenta:
1. Doktorska disertacija:
G. MAZZIERI, La „Voce del Popolo“ negli anni Cinquanta. Forme della comunicazione letteraria nel quotidiano del Gruppo Nazionale Italiano dell'Istria e di Fiume, Università degli Studi di Trieste, Trieste, 1994/95 discussa presso l'università La Sapienza di Roma il 13 dicembre 1996. (466 pp.)

La Voce del Popolo” pedesetih godina. Oblici književne komunikacije dnevnog lista talijanske nacionalne zajednice Istre i Rijeke Sveučilište u Trstu, Trst 1994/95. Obrana disertacije pri Sveučilištu “La Sapienza” u Rimu dana 13.12.1996.godine (466 str.).


Disertacija Gianne Mazzieri Sanković obuhvaća 466 stranica kompjutorskog ispisa. Prvi dio radnje raščlanjen je u šest poglavlja, a usredotočen je na oblike književne komunikacije talijanske manjine u Istri i Rijeci s obzirom na novonastalu povijesnu situaciju nakon 1945. godine. Taj dio rada objavljen je, uz funkcionalne dodatke, kao knjiga pod naslovom La «Voce» di una minoranza, La Rosa Editrice, Torino, 1998, 193 str. Drugi dio rada je iscrpan, komentiran i s komunikološkog aspekta relevantno prikazan pregled građe na kojoj se temelji prvi dio. Autorica analizira razdoblje 50-tih godina 20. stoljeća, razdoblje koje i politički, društveno i kulturološki postavlja posebne zahtjeve pred kulturne djelatnike tog područja. Gianna Mazzieri Sanković je opisala i ocijenila, služeći se suvremenim metodologijama znanosti o književnosti i kulturalnih studija, položaj dnevnika «La Voce del Popolo» u zadanom razdoblju i u kontekstu kulturne politike i njezinih reperkusija na književne odabire, teme i poetike. Disertacija uspješno ocrtava profil riječkog dnevnika na talijanskom jeziku u cjelini i, posebno, njegovih novinara i suradnika u razdoblju od 1950. do 1960. Sa stanovišta kulturne i književne komunikacije Autorica je ocrtala domete i granice kulturnog prostora kojeg je dnevnik pokrivao, oblike i tipologiju kulturoloških informacija i komunikacijske strategije suradnika i novinara. Uz to je izdvojila pisce i djela koji su bili recenzirani, kao i one pisce koji su objavljivali u književnim rubrikama lista, svojevrsnom podlistku. Disertacija Gianne Mazzieri Sanković vrijedan je prilog proučavanju kulturnih i književnih prožimanja i odnosa između dvije jadranske obale u desetljeću između 1950. i 1960. godine, iz čega proizlazi definiran kulturološki profil talijanske manjine u Istri i Rijeci

2. Knjiga a3:
2.1. G. Mazzieri, La Voce di una minoranza. Analisi della pagina culturale de “La Voce del Popolo” negli anni ’50. Ed. La Rosa, Torino, 1998, pp.193.

(ISBN: 88-7219-036-3)


318.272 slovnih mjesta ili 176, 82 kartica teksta ili 11,05 araka x 1 (filologija u širem smislu) x 1,5 (mjesto objavljivanja) = 16,575 bodova
Riječ je o znanstvenoj monografiji posvećenoj dnevnom listu Zajednice Talijana u Republici Hrvatsakoj u '50-tim godinama prošlog stoljeća. Autorica je izložila i obradila sve oblike književne komunikacije koji su bili prisutni u listu kao i prinose kulturnoj diskusiji u okviru Zajednice Talijana.
2.1. Poglavlje u knjizi
2.1.1. Prefazione/Predgovor knjizi: Luca Dibenedetto, El balon fiuman quando su la Tore era l’aquila, Borgomanero, 2004, str. 1-2.
Stručni rad o kulturnoj povijesti Rijeke.

6396 slovnih mjesta ili 3,55 kartica teksta ili 0,22 araka x 1 x 0,5 = 0,11 bodova
3. Znanstveni radovi s međunarodnog znanstvenog skupa (a2)
3.1. Osvaldo Ramous: un fiumano cittadino del mondo in „La Battana“, edizione speciale Atti del Convegno Fiume: itinerari culturali, EDIT, Fiume, 1997, pp.66-73.

Osvaldo Ramous: Riječanin, građanin svijeta, u: Zbornik radova međunarodnog znanstvenog skupa, „La Battana“, posebno izdanje, EDIT, Rijeka, 1997, str.66-73.

ISBN 953-6150-37-9


14.935 slovnih mjesta ili 8,30 kartica teksta ili 0,51 araka x 1 x 1= 0,51 bod

4. Stručni članci
4.1. Lo sradicamento dei rimasti,”La battana”, Fiume / Rijeka, br.97-98, IX-XII 1990, str.140-145.
10.135 slovnih mjesta ili 5,63 kartica teksta ili 0,53 araka x 1 x 0,5 = 0,265 bodova
4.2. Vita e opere di Ramous, scheda biobibliografica
”La battana”, Fiume / Rijeka, br.99-102, I-III. 1990, str.303-311.
Sažet prikaz života i djela riječkog književnika.
26. 845 slovnih mjesta ili 14,91 kartica teksta ili 0,93 araka x 1 x 0,5 = 0,465 bodova
4.3. Osvaldo Ramous e la poesia, ”La battana”, Fiume / Rijeka, br..108, IV-VI, 1993, str.38-47.
17.408 slovnih mjesta ili 9,64 kartica teksta ili 0,60 araka x 1 x 0,5 = 0,30 bodova
Stručni članak posvećen pjesničkom radu riječkog književnika.
5. Pozvana predavanja
5.1. Pozvana predavanja na međunarodnom skupu
5.1.1. Il carteggio Morovich-Ramous, Convegno “Enrico Morovich oltre i confini”, Assessorato alle Istituzioni e Attività Culturali, Accademia Lingustica di Belle Arti, Genova 9-10 maggio 1991 /Enrico Morovich s onu stranu granica, naslov izlaganja: Epistolarna razmjena Morovicha i Ramousa, 1991.
5.1.2. Giornalismo e letteratura in Istria negli anni ’50. Convegno internazionale: «Dinamica dei generi nella società di massa». Dipartimento di italianistica Linguistica Comunicazione Spettacolo dell’Università degli Studi di Trieste Trieste 14/15 ottobre 1994./ Novinarstvo i književnost u Istri sredinom XX. stojeća- Dinamika književnih oblika u globalnom društvu- Znanstveni skup - Filozofski fakultet u Trstu, 1994.
5.1.3. Cultura di massa. Tra prospettiva socialista e confronto con altri modelli – Dipartimento di italianistica Linguistica Comunicazione Spettacolo dell’Università degli Studi di Trieste, Trieste 2 febbraio 1996.

Masovna kultura: između socijalističke perspektive i usporedbe s drugim modelima, Znanstveni skup u organizaciji Filozofskog fakulteta u Trstu, 02.02.1996.
5.1.4. La veneticità dei fiumani (Padova/Berlino, aprile/giugno 2002). Preconferenza dei Veneti d’Europa - Padova, 15 febbraio 2002. / Oblici venetske kulture u Rječana. Prekonferencija Veneta u Europi, Padova 15.02.2002.
5.2. Pozvana predavanja na domaćem skupu
5.2.1. L’identità nazionale in una prospettiva europea. Pola CIP – Individuo e comunità “Le nuove convivenze” CIPO – Znanstveni skup Talijanske unije, 5.06. 2004, Zajednica Talijana Pula.
5.3. Ostala javna predavanja

5.3.1. Predstavljanje knjige: Giacomo Scotti, Il Cuore della Vita, Zajednica Talijana, Rijeka , 18.12. 1992.


5.3.2. Prezentacija antologije La città di carta (Papirnati grad) uredio Aljoša Pužar – Zajednica Talijana Rijeka, 23.02.2000.
6. Član uredničkog odbora znanstvenog skupa
6.1. Član uredničkog odbora knjige Tra storia e ricordi. 110 anni di vita scolastica. (110 godina školskog života kroz povijest i sjećanja), Izd. Srednja talijanska škola Rijeka, 1997.

RADOVI OD ZADNJEG IZBORA (U NASLOVNO SURADNIČKO ZVANJE VIŠEG ASISTENTA, siječanj 2005.):
1. Znanstveni radovi a1 (radovi objavljeni u recenziranom stranom časopisu):

1.1. Lettere fiumane. Morovich e Ramous: due scelte «Archeografo triestino», vol. LXVIII, La Minerva, Trieste 2008, pp. 227-239.

(ISSN 0392-0038)
29.447 slovnih mjesta ili 16, 36 kartica teksta ili 1,02 araka x 1 (filologija u širem smislu) x 1,5 = 1,530 bodova
Prepiska dvaju najznačajnijih književnika Talijana iz Rijeke omogućila je Autorici da kritički valorizira njihove kulturološke stavove. Riječ je o vrijednom prinosu talijanistici uopće, jer je epistolarna razmjena u ovom slučaju, budući da sadrži vrijedne dokumente, ekvivalentna književnim djelima. Rad je publiciran u uglednom tršćanskom časopisu.
1.2. Osvaldo Ramous: le due sponde dell’Adriatico. Atti del Convegno internazionale di studi Itinerari Adriatici. Dipartimento di italianistica Linguistica Comunicazione Spettacolo dell’Università degli Studi di Trieste, Trieste 16 aprile 2007, str.1-7. (Kandidatkinja prilaže potvrdu da je rad prihvaćen za tisak i da je zbornik pred izlaskom).
17.821 slovnih mjesta ili 9, 9 kartica teksta ili 0,61 araka x 1 x 1,5 = 0,915 bodova
Autorica je istražila, raščlanila, ocijenila i usporedila Ramousovo književno djelovanje na dvije Jadranske obale: u Rijeci i Zagrebu, gdje su tiskani i izvođeni njegovi dramski radovi te u talijanskoj periodici i izdavaštvu.

Rad je publiciran u zborniku s međunarodnog skupa recenziranom od eminentnih talijanskih stručnjaka, bio je dijelom evropskog znanstvenog projekta.


2. Znanstveni radovi a2:

2.1.Un ambasciatore letterario. Nel teatro di vita dove le albe e i tramonti s’incontrano. U: G. Mazzieri-Sanković (ur.) Atti del Convegno Il giornalismo, l'impegno culturale e critico, Comunità degli Italiani di Fiume / Rijeka, 2008, str. 127-140.


31.629 slovnih mjesta ili 19,23 kartica teksta ili 1,02 araka x 1 x 1 = 1,02 bodova
U kontekstu kulturnog djelovanja Osvalda Ramousa u Rijeci, iznimno važna je bila njegova uprava talijanskom dramom (Dramma italiano) u sklopu djelovanja HNK Ivana Zajca u Rijeci. Odabir, provedba i uloga teatra u kulturnom životu Riječana (u prvom redu pripadnika Zajednica Talijana) nakon Drugog svjetskog rata obilježili su kontinuitet visoke kulturne i umjetničke razine, za što je zaslužan upravo Ramous. Autorica je rekonstruirala kulturnu klimu i situacije u kojima je autor djelovao te pokazala vrijednost njegovog doprinosa.
2.2. Il cantore della realtà dell’assurdo, ”La battana” br..157/158, I-III. 2006, Fiume / Rijeka, str. 9-51.
Rad tematizira poetiku Osvalda Ramousa, na primjerima uz njegovog pjesništva. Valorizira kulturni kontekst u kojem su tekstovi nastali i splucije do kojih je pjesnik došao u primijenjenoj društvenoj i kulturnoj sredini svoga grada.
35.523 slovnih mjesta ili 19,74 kartica teksta ili 1,23 araka x 1 x 1 = 1,23 boda
2.3.Città di confine: la Fiume di Osvaldo Ramous, ”La battana” br..160, IV-VI. 2006, Fiume / Rijeka, str.227-238.

Rad tematizitra kontekst u kojem je djelovao i pisao Osvaldo Ramous, a to je Rijeka prije i poslije Drugog svjetskog rata, sa svim političkim i kulurnim mijenama i rubnim položajem, odnosno položajem grad ana granici u kojem su djelovali i pisali pripadnici različitih nacija, jezika, poetikoloških opredjeljenja.


20.927 slovnih mjesta ili 11, 63 kartica teksta ili 0,73 araka x 1 x 1 = 0,73 boda

2.4. La radice della nostra identità letteraria nelle pagine riscoperte di Osvaldo Ramous in „La Battana“, Fiume / Rijeka, br. 173-174, VII-XII., 2009, str. 33-50.


Autorica vrednuje književni doprinos Osvalda Ramousa u kontekstu književnosti na talijanskom jeziku u Istri i na Kvarneru. Donosi i analizira neobjavljene rukopise koji su dio piščeve ostavštine.
39640 slovnih mjesta ili 22,02 kartica teksta ili 1,38 araka x 1 x 1 = 1,38 bodova

3. Uređivanje knjiga i predgovori u knjigama
3.1. G. Mazzieri-Sanković (Uredila), O. Ramous, Lotta con l’ombra e altri racconti, EDIT, Fiume/Rijeka, 2006, pp. 352. (ISBN 953-230-062-7).
3.2. G. MAZZIERI-SANKOVIĆ (Uredila), O. Ramous, Il cavallo di cartapesta, Comunità degli Italiani, Fiume / Rijeka, 2007. pp.280. (ISBN 978-953-230-066-6)
3.3. G. MAZZIERI-SANKOVIĆ (Uredila)Atti del Convegno - Il giornalismo, l'impegno culurale e critico di Osvaldo Ramous, ed. Comunità degli Italiani di Fiume / Rijeka, 2008. pp. 160. (ISBN 978-953-230-082-6)

Autorski dio: Premessa, str. 9-11
14 617 slovnih mjesta ili 8,12 kartica teksta ili 0,51 araka x 1 x 1 = 0,51 bod
U Predgovoru je Autorica izložila kulturološke odrednice znanstvenog skupa i nakane cjelokupnog znanstvenog projekta koji je vodila, čija je nakana bila osvjetljavanje Ramousove uloge u poslijeratnoj kulturi Rijeke i Zajednice Talijana.
3.4. Predgovor knjizi: Osvaldo Ramous, Lotta con l’ombra e altri racconti, EDIT, Fiume / Rijeka, 2006, str. 11-18. (ISBN 953-230-062-7)
Predgovor proznoj produkciji riječkog pisca. Riječ je o radovima koji nisu bili objavljeni dugi niz godina i koji se sada predstavljaju čitateljskoj publici.
13.790 slovnih mjesta ili 7,66 kartica teksta ili 0,48 araka x 1 x 1 = 0,48 bodova
3.5. Predgovor knjizi: Osvaldo Ramous Il cavallo di cartapesta, ed. EDIT, Fiume / Rijeka, 2008, str.11-23. Novo izdanje knjige. (ISBN 978-953-230-109-0)
26.499 slovnih mjesta ili 14,70 kartica teksta ili 0,92 araka x 1 x 1 = 0,92 boda
Najznačajniji roman u književnoj produkciji pripadnika Zajednice Talijana u Republici Hrvatskoj i Republici Sloveniji tiskan je tek posthumno. Autorica je priredila djelo za tisak i izložila književne i kulturološke vrijednosti djela.
4. Stručni radovi
4.1. Il lascito di Ramous a Fiume. Ricordi e momenti meno noti della vita del grande scrittore fiumano, “Tore”n° 15, Comunità degli Italiani, 2005, str. 15-18. (ISSN 1333/0985)
14.935 slovnih mjesta ili 8,30 kartica teksta ili 0,51 araka x 1 x 0,5 = 0,255 bodova
4.2. Il nostro grande poeta, “La Voce del Popolo “ 20.6.2005., Fiume / Rijeka, str.14.
12.449 slovnih mjesta ili 6,92 kartica teksta ili 0,43 araka x 1 x 0.5 = 0,215 bodova
4.3 La ripresa artistica: il coro giovanile e la “nuova filodrammatica”in «Italiani a Fiume (1946-2006)», zbornik radova, Comunità degli Italiani, Fiume / Rijeka, 2006, str. 283-290. ISBN 953-230-064-3
19.451 slovnih mjesta ili 10,81 kartica teksta ili 0,67 araka x 1 x 0.5 = 0,335 bodova
4.4. Tempi senza misure: per onorare la memoria del grande Ramous, “Tore” n° 17, 2007, ed. Comunità degli Italiani di Fiume, str.14-15. ISSN 1333/0985


8.112 slovnih mjesta ili 4,5 kartica teksta ili 0,28 araka x 1 x 0,5 = 0,14 bodova
4.5. Il cavallo di cartapesta, un romanzo dettato dal cuore, “Tore”n° 17, 2007, Comunità degli Italiani di Fiume, Fiume / Rijeka, str.16-19.
7.054 slovnih mjesta ili 3,91 kartica teksta ili 0,24 araka x 1 x 0,5 = 0,12 bodova
4.6. Ramous: alla ricerca delle radici dell’uomo, in “Panorama”n° 5, 15 marzo 2007, Fiume / Rijeka, str. 4-7 . ISSN 0475/6401
14.229 slovnih mjesta ili 7,9 kartica teksta ili 0,49 araka x 1 x 0,5 = 0,245 bodova

4.7. Un motivo per riflettere sull’identità fiumana, “Tore”n° 18, 2008, ed. Comunità degli Italiani di Fiume, str. 50-51 .



9368 slovnih mjesta ili 5,20 kartica teksta ili 0,33 araka x 1 x 0,5 = 0,165 bodova
5. Sudjelovanja na znanstvenim skupovima

5.1. Pozvana predavanja na međunarodnom znanstvenom skupu
5.1.1. Pogranični grad, Rijeka O. Ramousa, Izlaganje na Znanstvenom skupu Scrittura sopra i confini: Letteratura dell’Esodo, Trst, 10.-11.06.2005. u organizaciji Centra za Multimedijalnu Dokumentaciju (Trst) i tromjesečnika “La Battana” (EDIT, Rijeka), 10.-11-06. 2005.
5.1.2.Un ambasciatore letterario. Nel teatro di vita dove le albe e i tramonti s’incontrano. Međunarodni znanstveni skup pod pokroviteljstvom Ministarstva vanjskih poslova Republike Italije, Zajednica Talijana Rijeka, 26 .05. 2007.
5.1.3. Dove le albe e i tramonti s’incontrano. Međunarodni znanstveni skup u organizaciji Kanadskog društva za talijanistiku u suradnji s Filozofskim fakultetom u Trstu, Trst, 30.06-2.07. 2007.
5. 2.Ostala javna predavanja
5.2.1. Predavanje Vita e opera di Osvaldo Ramous Život i djelo Osvalda Ramousa (povodom stote obljetnice), Zajednica Talijana, Rijeka, 11.10.2005.
5.2.2. Prezentacija zbirke pripovjedaka O. Ramousa Lotta con l’ombra e altri racconti – Zajednica Talijana Rijeka, 6.03. 2007.
5.2.3. Kritički osvrt na izbor najbolje knjige na natječaju “La magia delle parole”, Zajednica Talijana, Rijeka, 30.05.2007. u organizaciji Talijanske Unije, Rijeka.
5.2.4. Prezentacija knjige Franca Enrica Gaspardisa, Verso la salvezza, Il Filo, Roma 2008., u Zajednici Talijana, Rijeka 12.06.2009.

6. Član odbora znanstvenog skupa
6.1. Član znanstvenog i organizacijskog odbora Međunarodnog znanstvenog skupa Novinarstvo, kulturna i esejistička književnokritička djelatnost O. Ramousa, pod pokroviteljstvom Ministarstva vanjskih poslova Republike Italije u suradnji s Talijanskom unijom, 26.05. 2007., Zajednica Talijana Rijeka.
6.2. Član uredničkog odbora knjige Storia e ciacole de un fiuman patoco, (Povijest i priče izvornog Rječanina), EDIT, Rijeka, 2007.
6.3. Član uredničkog odbora knjige: Ilaria Rocchi Rukavina i Giuliana Marchig Matešić, Povijest srednjoškolskog obrazovanja na talijanskom jeziku u Rijeci od 1945. do danas, Zajednica Talijana, Rijeka 2008.
7. Javno predavanje
7.1. Predavanje: Lettere Fiumane. Morovich e Ramous: due scelte. Biblioteca civica, Trst, 27.5. 2006.

Nastavna djelatnost kandidatkinje:
Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković vrlo je aktivna u planiranju i provođenju nastave na talijanskom kao nastavnom (materinskom) jeziku u Republici Hrvatskoj. Osmislila je program i uvela ove nove nastavne predmete:
1. Program i uvođenje novih predmeta
- dodiplomska nastava

- poslijediplomska nastava


Tijekom izrade novih nastavnih planova i programa diplomskog i poslijediplomskog znanstvenog studija Odsjeka za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci izradila je sadržaje 22 kolegija modula Talijanskog jezika i kulture (tijekom akademskih godina 2004/2005. i 2005/2006. za dodiplomsku i za diplomsku nastavu). Modul Talijanskog jezika i kulture u opsegu od 70 str. teksta dobio je pozitivnu recenziju Nacionalnog vijeća za znanost. Uvela je nove kolegije, izradila sadržaje tih kolegija i predaje ih kako slijedi:


    1. Stručni seminar talijanskog jezika 1

    2. Stručni seminar talijanskog jezika 2

    3. Stručni seminar talijanskog jezika 3

    4. Stručni seminar talijanskog jezika 4

    5. Stručni seminar talijanskog jezika 5

    6. Stručni seminar talijanskog jezika 6

Gianna Mazzieri-Sanković je tijekom akademskih godina 2007/2008. i 2008/2009. izradila nove nastavne planove i programe diplomskog i poslijediplomskog studija talijanistike – Talijanski jezik i književnost u koautorstvu s asistenticom Corinnom Gerbaz-Giuliano. Novi plan i program (u skladu s Bolonjskom reformom) obuhvaća izradu sadržaja, ciljeva, očekivanih ishoda, korespondentnosti sa drugim sadržajima, praćenje i ocjenjivanje studenata, načina izvođenja nastave i usvajanja znanja, obaveznu i dopunsku literaturu te način praćenja kvalitete i uspješnosti svakog predmeta za ukupno 44 kolegija na preddiplomskom studiju Talijanskog jezika i književnosti i 35 kolegija na diplomskom studiju Talijanskog jezika i književnosti. Dana 08.07.2009 autorice su predale plan i program Dekanatu Filozofskog fakulteta u Rijeci.


2. Autorstvo i suautorstvo udžbenika (knjige)
2.1. Poglavlja naslovljena: Ramous / Djelo i umjetnost Osvalda Ramousa i Forme della comunicazione letteraria / Književne vrste u talijanskim časopisima 50-tih godina 20. stoljeća u knjizi Parole rimaste. Storia della letteratura italiana dell'Istria e del Quarnero. /Riječi koje su ostale. Povijest talijanske književnosti Istre i Rijeke, Edit, Fiume / Rijeka, 125 kartica, u tisku.
3. Osnivanje i operacionalizacija ljetnih škola, tečajeva
3.1. Projekt Per un futuro insieme “In visita agli autori della CNI dal 21 ottobre 2005 al 9 dicembre 2005.

Projekt Za zajedničko sutra “U susret autorima talijanske nacionalne manjine od 21.10 do 9.12.2005. god.

Koordinator i predavač u projektu – Za zajedničko sutra – Zajednica Talijana Rijeka, period VI-XII 2005. (21.10- 4.11.2005.; 18.11.2005; 09.12.2005).
4. Autorstvo izložbe
4.1. Uređenje izložbe originalnih pisama i radova (dokumenata) povodom stote obljetnice rođenja Osvalda Ramousa u Zajednici Talijana Rijeka (od 11.10.2005. do 20.10.2005.). O izložbi su detaljno izvijestili Radio-Televizija Kopar i riječki tisak. Izložbu su posjetile sve talijanske osnovne i srednje škole Istre i Rijeke u Republici Hrvatskoj i talijanske škole iz Republike Slovenije, te studenti Odsjeka za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci.
5. Didaktička i nastavna djelatnost
5.1. Osvaldo Ramous, poeta da far conoscere anche nelle nostre scuole, Predavanje za profesore talijanskog jezika i književnosti – u sklopu Stručnog aktiva Srednja talijanska škola Dante Alighieri – Pula, 26.05. 2006.
6. Poslijediplomska nastava (predavanja, vježbe, seminari...)
6.1. Predavanje na kolegiju Talijansko hrvatske kulturne veze Odsjeka za kulturalne studije (nositelj kolegija doc. dr. sc. Giovanni D’Alessio) na temu Život i djelo Osvalda Ramousa – Riječki ambasador kulture, Filozofski fakultet Rijeka, 10.06. 2009 (V. godina studija / X semestar).
6.2. Od 2004. godine kandidatkinja (izabrana u suradničko zvanje višeg asistenta) predaje kolegij Talijanski jezik na Filozofskom fakultetu u Rijeci, koordinira i održava predavanja na Stručnom seminaru talijanskog jezika. Nositeljica je i izvođač kolegija Talijanski jezik I, II, III, IV, V i VI za studente 1., 2., 3., 4., 5., i 6. semestra na preddiplomskom studiju Kulturologije.

Studenti kulturalnih studija pri Filozofskom fakultetu pohađaju nastavu iz talijanskog jezika i predviđene seminare iz istog predmeta u trajanju od 6 semestara. S obzirom na veliki broj studenata (od 40 do 53) rad se odvija u grupama. Broj realiziranih sati predavanja i seminara od akademske godine 2004/2005. do lipnja 2009. dostavljen je u prilogu. (8 sati tjedno)


Od akademske godine 2007/2008. dr. sc. Gianna Mazzieri Sanković nositeljica je kolegija i izvođač predavanja i vježbi iz kolegija Talijanski jezik 1 i Talijanski jezik 2 na Pomorskom Fakultetu (VII. i VIII. semestar IV. Godine studija, smjer: Tehnologije prometa, Logistika i menadžment, Nautika).

U akademskoj godini 2007/2008. fond sati iznosio je: 4 sata predavanja tjedno u zimskom, a 2 sata predavanja tjedno u ljetnom semestru.

U akademskoj godini 2008/ 2009 fond sati iznosio je: 2 predavanja tjedno u zimskom semestru.
Dr. Mazzieri-Sanković u stalnom je radnom odnosu (od 1991. godine) u Talijanskoj srednjoj školi (Liceo italiano) u Rijeci.
Od 2004. godine bila je profesor-mentor za pripravnice Tamaru Uroda, prof. i Saru Vrbaški, prof.

Od 2008. godine član je ispitnog povjerenstva (u sastavu: Maria Bradanović, Rita Scotti Jurić, Marisa Slanina, Mario Lonzar, Gianna Mazzieri-Sanković) za pripravnike učitelje talijanskoga jezika (kao materinjeg jezika). Dana 15.05.2009. i 19.05.2009. god. prisustvovala oglednom predavanju Ester Grubica, prof. i stručnom ispitu u Osnovnoj školi / Scuola elementare “Giuseppina Martinuzzi” u Puli.


7. Autorstvo ispitnih kataloga
Dr. Mazzieri-Sanković autorica je (u suradnji) ispitnih kataloga i banki zadataka sljedećih nacionalnih ispita:
7.1. E. MARION MERLE, G. MAZZIERI-SANKOVIĆ, M.SCIOLIS, M. SLANINA, L. SLACKI) Ispitnih kataloga i banki zadataka nacionalnih ispita iz Talijanskog jezika i književnosti za srednje škole talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj za prve razrede: 12.04.2006. (ukupno 77 str.) – objavljeno na Internet stranicama NCVVO-a.
7.2. E. MARION MERLE, G. MAZZIERI-SANKOVIĆ, M.SCIOLIS, M. SLANINA, L. SLACKI) Kataloga znanja i nacionalnih ispita iz Talijanskog jezika i književnosti za srednje škole talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj za prve razrede: 02. 2007. (ukupno str.50) objavljeno na Internet stranicama NCVVO-a
7.3. M. BRADANOVIĆ. M. BUJOVAC, A. LIZZUL, E. MARION MERLE, G. MAZZIERI-SANKOVIĆ, M. SLANINA, L. SLACKI) Plana i programa za predmet Talijanski jezik i književnost za srednje škole talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj:

a) Program za gimnazijske razrede

b) Program za četverogodišnje stručne smjerove u srednjoj školi

c) Program za trogodišnje stručne smjerove u srednjoj školi


7.4. E. MARION MERLE, G. MAZZIERI-SANKOVIĆ, M.SCIOLIS, M. SLANINA, L. SLACKI) Ispitnih kataloga i banki zadataka za državnu maturu- iz Talijanskog jezika i književnosti za srednje škole talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj: 09.2007. (ukupno str.82) objavljeno na Internet stranicama NCVVO-a
7.5. E. MARION MERLE, G. MAZZIERI-SANKOVIĆ, M.SCIOLIS, M. SLANINA, L. SLACKI) Ispitnih kataloga i banki zadataka za probnu državnu maturu- iz Talijanskog jezika i književnosti za srednje škole talijanske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj: - 09. 2008. ( autor oglednog primjera te ispita za probnu državni maturu) (ukupno str.72) objavljeno na Internet stranicama NCVVO-a
8. Stručno usavršavanje
8.1. Usavršavala se na brojnim stručnim skupovima za nastavnike talijanskog jezika u Italiji i u Hrvatskoj.
9. Stručna društva, radne grupe
9.1. Član Kanadskog društva talijanista – membro della società canadese per gli Studi di Italianistica (Canadian Society for Italian Studies)

9.2. Ocjenivač prema certifikatu «PLIDA» -Međunarodno društvo za talijanski jezik i kulturu «Dante Alighieri»

9.3. Član Prosudbenog povjerenstva za dodjelu književne nagrade Drago Gervais za 2007. godinu

9.4. Član stručnog žirija nagrade „Istria Nobilissima „ – za književna djela (za dramska djela, za esejistička djela, 2008. i 2009. god)

9.5. Član Kruga pjesnika, književnika i umjetnika talijanske nacionalne manjine – membro del Cenacolo dei poeti letterati e artisti della CNI

10. Stručna nagrada /priznanje
Dr. Mazzieri-Sanković dobitnica je brojnih priznanja kao profesor mentor na natjecanjima «Europa u školi» (2001- 2009.) i dobitnica druge nagrade na Natjecanju za dramsko djelo na natječaju “Istria Nobilissima” 2002.
Tabelarni prikaz znanstvenih radova kandidatkinje:


Znanstveni rad

Opseg

Mjesto

objavljiva-nja



Vrsnoća

Bodovi

1. La Voce di una minoranza. Analisi della pagina culturale de “La Voce del Popolo” negli anni ’50. Ed. La Rosa, Torino, 1998, pp.193.

(ISBN: 88-7219-036-3)




11,05

1,5

1

16,575


2. Osvaldo Ramous: le due sponde dell’Adriatico. Atti del Convegno internazionale di studi Itinerari Adriatici. Dipartimento di italianistica Linguistica Comunicazione Spettacolo dell’Università degli Studi di Trieste, Trieste 16 aprile 2007, str.1-7.

0,61

1,5

1

0,915

  1. Lettere fiumane. Morovich e Ramous: due scelte «Archeografo triestino», vol. LXVIII, La Minerva, Trieste 2008, pp. 227-239.

(ISSN 0392-0038)

4. Osvaldo Ramous: un fiumano cittadino del mondo in „La battana“, edizione speciale Atti del Convegno Fiume: itinerari culturali, EDIT, Fiume / Rijeka, 1997, pp.66-73.

5. Il cantore della realtà dell’assurdo, ”La battana” br..157/158, I-III. 2006, Fiume / Rijeka, str.9-51.


1,02

0,51


1,23

1,5

1

1



1

1

1



1,530

0,51


1,23

6. Città di confine: la Fiume di Osvaldo Ramous, in”La battana” br..160, IV-VI. 2006, Fiume / Rijeka, str .227-238.


0,73

1

1

0,73

7. Un ambasciatore letterario. Nel teatro di vita dove le albe e i tramonti s’incontrano. U: G. Mazzieri-Sanković (ur.) Atti del Convegno Il giornalismo, l'impegno culturale e critico, Comunità degli Italiani di Fiume / Rijeka, 2008, str. 127-140.


1,02

1

1

1,02

8. La radice della nostra identità letteraria nelle pagine riscoperte di Osvaldo Ramous in „La Battana“, Fiume / Rijeka, br. 173-174, VII-XII., 2009, str. 33-50.

1,38

1

1

1,38

9. Predgovor knjizi Osvaldo Ramous, Lotta con l’ombra e altri racconti, EDIT, Fiume / Rijeka, 2006, str. 11-18. (ISBN 953-230-062-7)


0,48

1

0,5

0,24

10. Predgovor knjizi Osvaldo Ramous Il cavallo di cartapesta, ed. Comunità degli Italiani, Fiume / Rijeka, 2008, str.11-23. (ISBN 978-953-230-109-0)



0,92

1

0,5

0,46

11. Il lascito di Ramous a Fiume. Ricordi e momenti meno noti della vita del grande scrittore fiumano, “Tore”n° 15, Comunità degli Italiani, 2005, str. 15-18. (ISSN 1333/0985)


0,51

1

0,5

0,255

12. Lo sradicamento dei rimasti,”La battana”, Fiume / Rijeka, br.97-98, IX-XII 1990, str.140-145.


0,53

1

0,5

0,265
















13. Osvaldo Ramous e la poesia, ”La battana”, Fiume / Rijeka, br..108, IV-VI, 1993, str.38-47.


0,60

1

0,5

0,30

14. Il nostro grande poeta,,“La Voce del Popolo“, 20.6.2005, Fiume / Rijeka, str.14.


0,43

1

0,5

0,215

15. La ripresa artistica: il coro giovanile e la “nuova filodrammatica”in «Italiani a Fiume (1946-2006)», zbornik radova, Comunità degli Italiani, Fiume / Rijeka, 2006, str. 283-290.

0,67

1

0,5

0,335

16. Tempi senza misure: per onorare la memoria del grande Ramous, “Tore” n° 17, 2007, ed. Comunità degli Italiani di Fiume, str.14-15

0,28

1

0,5

0,14

17. Il cavallo di cartapesta, un romanzo dettato dal cuore, “Tore”n° 17, 2007, Comunità degli Italiani di Fiume, Fiume / Rijeka, str.16-19.


0,24

1

0,5

0,12

18. Ramous: alla ricerca delle radici dell’uomo, in “Panorama”n° 5, 15 marzo 2007, Fiume / Rijeka, str. 4-7 .

0,49

1

0,5

0,245

19. Un motivo per riflettere sull’identità fiumana, “Tore”n° 18, 2008, ed. Comunità degli Italiani di Fiume, str. 50-51 .


0,33

1

0,5

0,165

UKUPNO










26,63



Komentar povjerenstva:
Znanstveni rad kandidatkinje
Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković u svojem je dosadašnjem znanstvenom radu pokazala da je središte njezinoga interesa riječka književnost na talijanskom jeziku: oblici masovne komunikacije (novine, časopisi, kulturni prilozi) u dijakronijskoj i sinkronijskojj perspektivi te najzanimljivija književna osobnost u riječkom kontekstu u rasponu od '30-tih do '80-tih godina 20. stoljeća, Osvaldo Ramous, pjesnik, prozni pisac, dramaturg, kritičar, prevoditelj, kulturni djelatnik, urednik.

Kandidatkinja je u svojim radovima obradila časopisnu i publicističku produkciju, liriku te kratku prozu i roman. Bavila se i povijesnim temama i dala značajne znanstvene i stručne prinose koje je objavila u uglednim časopisima i publikacijama.

Znanstveni radovi dr. Mazzieri-Sanković dijakronijski i sinkronijski su fundirani, primjereno i iscrpno bibliografski utemeljeni i akribično izvedeni. Zaključci koji su nakon istraživanja predočeni javnosti zavrijedili su tiskanje u uglednim publikacijama u Italiji i u publikacijama na talijanskom jeziku u izdanju Zajednice Talijana u Republici Hrvatskoj, odnosno izdavačke kuće EDIT iz Rijeke. U tisku su njezini prilozi u povijesti književnosti Zajednice Talijana, Parole rimaste, oko 125 kartica teskta koje nismo bodovali.
Stručni rad kandidatkinje:
Dr.sc. Mazzieri-Sanković vrlo je aktivna i u stručnom talijanističkom i komparatističkom radu. Objavila je velik broj stručnih radova i popularizirala struku, a želimo istaknuti njezin višegodišnji i nagrađeni rad u oblasti didaktike talijanskog jezika i književnosti, oblasti u kojoj već godinama daje važne prinose na državnoj razini.
Povjerenstvo konstatira da dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković, viši asistent u naslovnom zvanju, ima doktorat znanosti (čl. 42 Zakona o Znanstvenoistraživačkoj djelatnosti) i objavljene vrijedne izvorne znanstvene radove iz oblasti talijanske filologije u recenziranim stručnim publikacijama (a1 i a2), koji premašuju 16 minimalnih bodova za izbor u znanstvenog suradnika, te da je bila voditeljicom znanstvenog projekta.

Znanstveno-nastavni rad kandidatkinje:
Dr. sc. Mazzieri-Sanković sudjeluje u dodiplomskoj nastavi u Odsjeku za kulturalne studije Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Rijeci od akademske godine 2004./5. i na Pomorskom fakultetu u Puli od akademske godine 2007./8. godine do danas. Njezin rad u obje visokoškolske ustanove bio je uvijek primjeran.
Trenutno dr. sc. Mazzieri- Sanković predaje veći broj kolegija u Odsjeku za kulturalne studije Filozofskog fakulteta u Rijeci. Kolegije je sama priredila i provodi ih u nastavi

Mišljenje Povjerenstva o ispunjavanju uvjeta za izbor u

znanstveno-nastavno zvanje

Temeljem odredbi čl. 32 Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju (NN, 123/03, 105/04 i 174/04) i Pravilnika o uvjetima za izbor u znanstvena zvanja Nacionalnog vijeća za znanost



a) Uvjeti iz čl. 32. Zakona znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju za izbor u znanstveno zvanje
Dr. sc. Gianna Mazzieri Sanković:
1. Ima stupanj doktora znanosti (stekla ga je u Republici Italiji i nostrificirala u Republici Hrvatskoj) u području humanističkih znanosti, znanstveno polje filologija;

2. Ima dovoljan broj znanstvenih radova (a1+a2+a3) objavljenih u knjigama, časopisima i publikacijama, od toga jednu znanstvenu monografiju (knjigu);

3. Bila je voditeljica znanstvenog projekta s međunarodnom komponentom
b) Uvjeti iz čl. 93. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju za izbor u znanstveno-nastavno zvanje
Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković:

1. Upisana je u registar znanstvenika pod brojem 319616

2. Ispunjava uvjete za izbor u znanstveno zvanje suradnika za polje filologija, grana romanistika (talijanska književnost);

3. Ispunjava uvjete Rektorskog zbora u pogledu obrazovnog, nastavnog i stručnog rada.


Temeljem iznesenog Povjerenstvo utvrđuje da dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković ispunjava uvjete iz čl. 93. Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju za izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta.

c) Minimalni uvjeti znanstvenog područnog vijeća za izbor u znanstveno zvanje znanstvenog suradnika za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologije
Dr. sc. Gianna –Mazzieri-Sanković objavila je:
1. Dva izvorna znanstvena rada u primarnim publikacijama (a1).

2. Jednu knjigu (znanstvenu) s odgovarajućim recenzentima, u Italiji (a3)

3. Objavila je četiri izvorna znanstvena rada u uglednim domaćim i stranim časopisima i publikacijama (a2).

4. Objavila je veći broj stručnih radova.


Temeljem navedenog utvrđuje se da dr.sc. Gianna Mazzieri-Sanković udovoljava Uvjetima znanstvenog područnog vijeća humanističkih znanosti za polje filologija za izbor u znanstveno zvanje znanstveni suradnik.
Tabelarni prikaz ispunjavanja uvjeta za izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta:


Obavezni uvjeti

Ispunjenost uvjeta

Doktorat znanosti

Da

Objavljeni znanstveni radovi koji predstavljaju značajan doprinos znanosti

Da

Objavljeni znanstveni radovi iz kategorije a1

Da, 2 rada

Objavljeni znanstveni radovi iz kategorije a2

Da, 5 radova

Sveukupno a1 + a2+a3

8 radova



d) Uvjeti iz Odluke Rektorskog zbora visokih učilišta Republike Hrvatske o nužnim uvjetima za ocjenu nastavne i stručne djelatnosti u postupku izbora u znanstveno-nastavna zvanja za izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta


Dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković:

1. Izvodi redovnu nastavu s punom satnicom na Sveučilištu u Rijeci od . 2004. godine do danas (siječanj 2010.);

2. Usavršavala se u inozemstvu u razdoblju duljem od tri mjeseca.

3. Sudjelovala je s priopćenjima na šest (6) međunarodnih i dva (2) domaća znanstvena skupa

čime ispunjava uvjete potrebne za izbor u zvanje docenta.

Temeljem toga Povjerenstvo utvrđuje da dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković ispunjava uvjete Rektorskog zbora visokih učilišta Republike Hrvatske i Odluke o utvrđivanju minimalnih uvjeta za ocjenu nastavne i stručne aktivnosti u postupku izbora u znanstveno-nastavna zvanja za izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta.


Predlažemo Fakultetskom vijeću Filozofskog fakulteta u Zagrebu i Matičnom odboru da se slože s predloženom ocjenom i iznesenim mišljenjem da se dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković, viši asistent u naslovnom zvanju, izabere u naslovno znanstveno-nastavno zvanje znanstvenog suradnika – docenta u području humanističkih znanosti, polje filologija, grana romanistika (talijanska književnost).
Tabelarni prikaz ispunjavanja uvjeta Rektorskog zbora za izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta:



Obavezni uvjeti

Ispunjenost uvjeta

Izvodi nastavu na Sveučilištu

Da, od 2004. godine do danas (2010.), neprekidno, puna satnica

Mentorstvo diplomskih radova

Djelomično – ne

Usavršavala se u inozemstvu

Da, u razdoblju duljem od 3 mjeseca

Sudjelovanje na znanstvenim skupovima u

Hrvatskoj i inozemstvu



Da, sudjelovala s referatom na 8 međunarodnih i domaćih skupova

Sveukupno

TRI OD ČETIRI UVJETA ZADOVOLJENA



Zaključak i mišljenje Povjerenstva
Zaključno, Povjerenstvo je utvrdilo da dr. sc. Gianna Mazzieri-Sanković ispunjava uvjete Znanstvenog područnog vijeća za humanističke znanosti i uvjete Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju za izbor u znanstveno zvanje znanstveni suradnik za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologija, grana romanistika.

Povjerenstvo je utvrdilo da dr. sc. Gianna Mazzieri Sanković ispunjava uvjete Rektorskog zbora i uvjete Zakona o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju te stoga predlaže Matičnom odboru da je izabere u naslovno znanstveno-nastavno zvanje docent (bez zasnivanja radnog odnosa) za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje filologija, grana romanistika (talijanska književnost).

………………………………………

Zagreb-Rijeka, 31.siječnja 2010. 1. dr. Sanja Roić, red. prof.

Filozofski fakultet u Zagrebu
………………………………….
2. dr. Elvio Baccarini, red. prof.

Filozofski fakultet u Rijeci


…………………………………..

3. dr. Morana Čale, red. prof.



Filozofski fakultet u Zagrebu

ZAVRŠNI TABELARNI PRIKAZ:












Ukupno




Mjesto objavljivanja







Radovi

Bodovi

Radovi

Bodovi

a1







2

2,445

2

2,445

a2







5

4,87

5

4 ,87

a3







1

16,575

1

16,575

a0







11

2,74

11

2,74

Ukupno







19

26,63

19

26,63
































































Vrsta teksta







Ukupno




Knjiga







1

16,575

1

16,575

Izvorni znanstveni članak




7

7,315

7

7,315

Prethodno priopćenje
















Pregledni članak



















Nekategorizirano







11

2,74

11

2,74

Ukupno







19

26,63

19

26,63


FAKULTETSKOM VIJEĆU

FILOZOFSKOG FAKULTETA

SVEUČILIŠTA U ZAGREBU

Ivana Lučića 3, Zagreb




Predmet: dr. sc. Željko Boneta, izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta - izvještaj

Fakultetsko vijeće Filozofskog fakulteta, na svojoj sjednici održanoj 27. siječnja 2010. godine imenovalo nas je u stručno povjerenstvo radi davanja mišljenja o ispunjavanju uvjeta predloženika za izbor u znanstveno-nastavno zvanje docenta za područje društvenih znanosti, polje sociologija, grana posebne sociologije, na Učiteljskom fakultetu u Rijeci. Natječaj za izbor nastavnika objavljen je u Novom listu 20.12.2009., u Narodnim novinama (153/2009) te na internet stranicama fakulteta www.ufri.hr. Na natječaj se prijavio jedan pristupnik, dr. sc Željko Boneta, nastavnik Učiteljskog fakulteta u Rijeci, u nastavnom zvanju višeg predavača. Uz prijavu na natječaj pristupnik je priložio slijedeće priloge:




  1. Životopis

  2. Presliku domovnice

  3. Presliku Potvrde o obranjenom doktoratu znanosti iz znanstvenog područja društvenih znanosti, znanstvenog polja sociologija, znanstvena grana posebne sociologije

  4. Prikaz znanstvene, nastavne i stručne djelatnosti

  5. Popis radova i preslike radova relevantnih za izbor

  6. Preslike programa međunarodnih znanstvenih skupova na kojima je sudjelovao

  7. Presliku potvrde o pozitivnoj ocjeni nastavnog rada

Stručno povjerenstvo nakon uvida i pregleda cjelokupne natječajne dokumentacije podnosi Fakultetskom vijeću Filozofskog fakulteta slijedeći




Yüklə 5,98 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   52




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə