www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
73
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
Gedirsən böyük bir ümidlə və görürsən ki, gözəl çıxıĢlar
da, onlar ətrafındakı müzakirələr də söz olaraq qalır.
Hamletin məĢhur kəlamı yada düĢür: sözlər, sözlər,
sözlər…
Rahid müəllimin məruzəsi bütövlükdə götürəndə maraqlı
idi. Bilik və məlumat səviyyəsi ilə seçilirdi. Amma bütün
bunların nəticəsi nə olacaq görəsən? Bax, məni bu
maraqlandırır. Bu tədbirin bizim ədəbi tənqidimizin
inkiĢafına xeyri nə olacaq? ġəxsən mən arzu edərdim ki,
olsun, amma təkcə mənim arzumla iĢ bitmir. Mənə elə
gəlir ki, biz tədbirimizin həm də praktik mənasının
olmasına çalıĢmalıyıq. Rafael müəllim kimi tanınmıĢ,
görkəmli bir ziyalı var, bizim ağsaqqallarımız var,
bilavasitə səlahiyyət sahibləridirlər. Məncə, onlar bu iĢdə
bizə kömək edə bilərlər.
REPLĠKA: Yazıçılar Birliyindən də kömək lazımdır.
ƏSƏD CAHANGĠR: Nəzərə alın ki, Yazıçılar Birliyi
ictimai təĢkilatdı, dövlət təĢkilatı deyil.
REPLĠKA: Ayırmaq lazım deyil.
ƏSƏD CAHANGĠR: Mən konkret olaraq məruzənin
üzərinə gəlmək istəyirəm. Rahid müəllimin «Körpü»
dərgisinin son sayında tənqidlə bağlı bir məqaləsi dərc
olunubdu. Bu, mənim Rahid müəllimin yaradıcılığına olan
münasibətimin ifadəsidi. Bundan əvvəl də onun
www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
74
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
«Azərbaycan» dərgisində tənqidlə bağlı iri həcmli bir
yazısı dərc olunmuĢdu və ona görə də məruzəçi kimi
Rahid müəllimin adını elanda görəndə bunu qanunauyğun
hesab elədim. Həmçinin indiki çıxıĢına qulaq asanda da.
Rahid müəllim bir sıra tənqidçi imzalarını seçdi, ayırdı,
çox özünəməxsus bir Ģəkildə qeyd elədi. Amma mənə elə
gəlir ki, Rahid müəllimin çıxıĢında da, burada edilən bir
çox çıxıĢlarda da bütün imzaları sanki eyni sıraya düzmək
meyli var - fərqinə varmadan, onların yazılarındakı
təfəkkür səviyyəsini, gördüyü iĢlərin dərəcəsini,
əhəmiyyətini, cəmiyyətdə doğurduğu rezonansı və sair
amilləri ikinci plana keçirərək... Heç kim baĢqasının
xətrinə dəymək istəmir, bu da tənqidmizin xətrinə dəyir.
Bəzən siyahılarda elə adamların adları bir yerdə çəkilir ki,
adam məəttəl qalır. Yəni ölçülər bu qədər itib? Rahid
müəllim seçimində, məncə, ehtiyatlı idi. Amma müəyyən
qədər də olsa, onun məruzəsində də sözügedən meyl hiss
olunurdu. Məncə, bu, olmasaydı, daha yaxĢı olardı.
REPLĠKA: O demir, Siz deyin.
ƏSƏD CAHANGĠR: Onda belə çıxır ki, məruzəni mən
etməliydim. Mən son illərdə ədəbi-bədii tərcümə
sahəsindəki arzuolunmaz vəziyyət barədə tənqidi bir yazı
yazılması təklifi ilə bir çox tərcüməçilərə müraciət etdim.
Amma heç kəs bu iĢi boynuna götürmək istəmədi. «Dünya
www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
75
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
ədəbiyyatı» ilə bağlı Rahid müəllim danıĢdı. «Dünya
ədəbiyyatı» tənqid dərgisi deyil. Düzdü, orada müəyyən
esselər-filanlar dərc olunur, amma o, bədii tərcümə
dərgisidi. Gözlədim ki, Rahid müəllim «Dünya
ədəbiyyatı»ndan danıĢırsa, dərginin ədəbi-tənqidi
qiymətini də verəcək. Amma məruzəçi də bu məsələnin
üstündən sükutla keçdi. Məncə, bədii ədəbiyyata bələd
adam üçün hər hansı bir dərginin bir neçə səhifəsini
vərəqləmək onun qiymətini vermək üçün kafidi. AYB-nin
son qurultayından sonra iĢıq üzü görən dərgilər təĢkilatın
cüzi maddi imkanları hesabına dərc olunur və zəif dərgi
çıxarmaq bu vəsaiti Araza tökmək deməkdi. Təsəvvür
etmirəm ki, hər hansı Azərbaycan oxucusu «Dünya
ədəbiyyatı»nı oxumaqla dünya ədəbiyyatını oxuya bilsin.
Bu dərginin xətti ilə ona yaxın tərcümə kitabı da iĢıq üzü
görüb. Mən bilmirəm bu kitablar hansı vəsaitlə dərc
olunur və məsələnin bu tərəfinə toxunmaq istəmirəm. Bu
kitabları Ģəxsi cəhdləri hesabına dərc edən Səlim
Babullaoğlunun təĢəbbüsləri bəlkə də təqdirəlayiq olardı.
Bir Ģərtlə ki, bu cəhdlər nəticə etibarilə doğrudan da
ədəbiyyata fayda verəydi. Ġndiki halda isə bir məsələ
dəqiqdi – bu kitabların da ədəbi-bədii tərcümə səviyyəsi
sözügedən dərgidən seçilmir. Ona görə bu tərcümələrdən
biri barədə «Azərbaycan» dərgisində «Zərif Ģairənin
www.kitabxana.net
– Milli Virtual-Elektron Kitabxana
2017
76
E-antologiya:
çağdaĢ filoloji materiallar
kobud səhvləri» adlı bir məqalə ilə çıxıĢ etməli oldum. Və
təsəvvür edə bilməzsiniz ki, o məqaləyə görə nə qədər
baĢağrısı gördüm! Bu dərgi və onun gördüyü iĢ
Azərbaycan ədəbiyyatı hələ bir yana, hətta Azərbaycan
cəmiyyətində, doğrudanmı, bu qədər əhəmiyyətli bir
Ģeydi? ġəxsən, mən praktik olaraq bunu görmürəm.
Azərbaycan tənqidçisinin durumunu müzakirə etmək
istəyirsinizsə, budur onun durumu. Və əgər hətta küçə
səviyyəsində bir adam məni yumruqla hədələyirsə,
bundan sonra mən özümü nə hesab etməliyəm?
VAQĠF YUSĠFLĠ: Sən dözməlisən. Məni hətta döyüblər.
ƏSƏD CAHANGĠR: Belə çıxır ki, hər tənqidçi yanında
cangüdən gəzdirməlidi. Mən təsəvvür eləmirəm ki, sovet
dövründə tənqidçilər bu qədər çətin vəziyyət görüblər.
Rahid müəllim məruzəsində dedi ki, təkcə ideoloji, estetik
kriteriyalar pozulmayıb, həm də mənəvi kriteriyalar
pozulub, həm də belə deyək, sırf hüquqi baxımdan
qanunsuzluqdu. Kim kimin haqqında nə istəyir yazır, heç
bir mənəvi haqqı olmayan adamlar çıxıb böyük-böyük
intervyülər verirlər. Kiməsə cavab verirlər, kimisə tənqid
edirlər, istənilən sözü istənilən adam deyə bilirlər, adını da
Dostları ilə paylaş: |