TOSHKENT DAVLAT PEDAGOGIKA UNIVERSITETI ILMIY AXBOROTLARI 2022/ 5 - SON
78
tahlil qilingan. Zero, tarjima ilmini tahlil va tadqiq etish, mohir tarjimonlar
tajribalarini
umumlashtirish, yangi va yanada mukammalroq tarjimalar o‗tmishdan
to hozirgacha bo‗lgan holatini o‗rganish dolzarb masaladir.
Kalit so„zlar:
badiiy matn,
metafora, metonimiya, tarjima, tarjima ilmi,
tahlil.
PROBLEMS OF TRANSLATION OF METAPHOR AND
METONYMY (ON THE MATERIAL OF ENGLISH, RUSSIAN, UZBEK AND
GERMAN LANGUAGES)
Gaybullaeva Kh.M. – Researcher of the Tashkent State Pedagogical
University
Annotation.
In this article analyzed the problem of translation of metaphor
and metonymy, and opinions on the issue of translation science are analyzed. After
all, it is an urgent issue to analyze and research the science of
translation, summarize
the experiences
of skilled translators, and study the state of new and more perfect
translations from the past to the present.
Key words:
artistic text, metaphor, metonymy, translation, translation
science, analysis.
Когда писатель порицает употребление метафор в философии, он этим
только обнаруживает, что не
знает ни что такое философия, ни что такое
метафора. Ни одному философу не пришло бы в голову осудить метафору[1].
Традиции исследования метафоры насчитывают более двух тысяч лет,
беря свое начало от Платона и Аристотеля. Расцвет метафоры приходится на
время античности, где она изучается в рамках риторики и поэтики.
Не кто иной, как сам Аристотель, написал в своей «Поэтике»: «Важнее
всего – быть искусным в метафорах». И продолжил: «Только этого нельзя
перенять от другого; это – признак таланта,
потому что слагать хорошие
метафоры – значит подмечать сходство». Мы не знаем, какую роль сыграло это
замечание в развитии теории метафоры и ему ли мы обязаны тем, что
принимаем эти мысли как согласные со здравым смыслом. Но подвергнем на
секунду это замечание сомнению – и мы сможем обнаружить,
если займем
критическую позицию, наличие трех порочных посылок, со времен Аристотеля
мешавших тому, чтобы изучение этого великого искусства заняло надлежащее
место в нашей науке и пошло – и в теории и в практике – по нужному пути.
Первая из этих сходных посылок – утверждение, что умение «подмечать
сходство» – это дар, которым обладают отнюдь не все люди. Но ведь все мы
живем и говорим только благодаря нашей способности подмечать сходство. Без
этой способности мы давно бы погибли. Хотя некоторые люди подмечают