86
mübaliğələrdən xali deyildir. Şairənin əsl siması isə bu
mübaliğələr içərisində itib getmişdir” (112, 5).
Alimin sözlərinə görə, “Məhsətinin bədahətən
söylədiyi rübailərin, müasirləri ilə müaşirəsinin və Əmir
Əhmədlə olan müaşiqəsinin uzun müddət xalq içərisində
ağızdan-ağıza söylənib, nəhayət, dastana çevrildiyini və
bu dastanın sonralar Hani adlı bir yazıçı tərəfindən
qələmə alındığını söyləyən alim daha sonra yazır:
“Məhsətinin aşiqanə rübailəri ilə xalq bayatılarını
müqayisə etdikdə, bunların arasında fikir ayrılığı
olduğunu aydın görürük. Şairə könlünə müraciət edərək
deyir ki:
Ey ürək, ömrünü vermədən bada
Gülüb yetməmisən kama, murada
Kimsə yetişmədi dadıma, heyhat,
Mən ürək əlindən gəldim fəryada! (112, 5)
Məhsətinin bəzi rübailəri bizcə, sonrakı dastan
qəhrəmanlarının şeirləri ilə uyğun gəlir. O, rübailərinin
birisində yazır:
Ürək xeyir görməz hicrində hərgiz,
Qiyaməti görsün gözlərim.
Sənə böhtan deyən mənim adımdan
Görüm, bu dünyada qoymasın bir iz (112, 6).
“Abbas və Gülgəz” dastanından gətirdiyimiz
aşağıdakı qoşma eyni fikri ifadə edir:
Səhər-səhər sərçeşmələr başında,
Gün kimi aləmə yayılan pərim.
Hər kim məndən sənə yaman qandırsa,
Ya əqrəb dişləsin, ya ilan, pərim (112, 6).
Alim gətirilən bu misalların Məhsəti rübailərinin
şifahi xalq yaradıcılığı ilə nə qədər əlaqəli olduğunu
aydınlaşdırdığı fikrini irəli sürür və şairənin xalqa
aşiqanə şeirləri ilə, bayatılarla fikrən yaxınlığının onun
87
şəxsi kədər və iztirablarını deyil, qadınlığın bütün ürək
sözlərini əks etdirməsi ilə bağlı olduğunu göstərir.
Məhsəti yaradıcılığı şifahi xalq ədəbiyyatı ilə bu
qədər yaxın səsləşsə də, onun yaradıcılığı, əsasən dövrün
yazılı ədəbiyyatı ilə sıx surətdə bağlıdır. H. Araslı yazır
ki, Məhsəti Gəncəvi öz rübailərində nücum, təbabət və s.
elmlərdən gələn istilahları işlədir, XII əsr ədəbiyyatına
xarakterik olan müqayisə və məcazlardan, təşbih və istia-
rələrdən bacarıqla istifadə edir, bütün bunlar isə şairənin
zəngin biliyə malik olduğunu aydın göstərir: “Lakin o,
müasirlərindən fərqli olaraq, xalq ədəbiyyatına daha
yaxından bağlı bir sənətkar olduğu üçün xatiratı da geniş
xalq içərisində çox yayılmışdır” (112, 5).
Həmid Araslı Xaqani Şirvanidən yazarkən qeyd
edir ki,
“Xaqaninin əsərləri bədii xüsusiyyətləri etibarilə
son dərəcə zəngindir. Onun istər məhəbbət mövzusunda,
istərsə də ictimai mövzularda yazılmış şeirlərində bir
tərəfdən xalq ədəbiyyatına xas olan obrazlı ifadələr,
digər tərəfdən kitabdan gələn elmi və fəlsəfi biliklərlə
əlaqədar terminlər, eyni zamanda tarixdən və dini
əfsanələrdən alınmış ifadələr çox işlədilir” (98, 11).
Alim fikrini aşağıdakı misallarla əsaslandırır:
“Səba ilə mənim ortamda bir qovğa qopar onda,
Deyərlər bu küləklə çarpışan insan nə nadandır. (98, 325)
Yox şikayət etməyə haqqı, çəkirsə kim qəmin,
Çünki, hər bir dərdli qəlbə öz qəmindir qəmküsar (98,
339)
Ətir saçır aləmə sübh yeli bir bahar,
Hər daşa ziynət verir jalə ilə ruzigar.
Qoydu oyunbaz bulut qarşıya yaz sahirin,
Hər bir ağacda səhər seyr eləyir aşikar (98, 342).
Həmid Araslı İmadəddin Nəsiminin də ilk
tədqiqatçılarından hesab edilməkdədir. O, "Fədakar şair"
88
adlı oçerkin, bir çox elmi məqalənin, eləcə də Nəsimi
əsərlərinin nəşrlərinə yazılmış əksər müqəddimələrin
müəllifidir. Bu sırada Nəsiminin 600 illik yubileyi
ərəfəsində nəşr edilən "İmadəddin Nəsimi" kitabçasını da
xüsusi qeyd etmək lazımdır. Alim bu tədqiqat əsərində
XIV əsrin ağır illərində Azərbaycan xalqının zəngin
vətəninin hələ monqol istilaçılarının talanından yaxa
qurtarmadığına işarə edərək həmin dövrdə yurdumuzun
Orta Asiyadan hücum edən Teymur ordularının atlarının
ayağı altında tapdandığını da ürək ağrısı ilə qeyd
etmişdir.
İmadəddin Nəsiminin yaşadığı tarixi dövrün
işıqlandırılması fonunda bu əzmkar şairin həyatı, adı,
dövrünün müdrik alimi təbrizli Fəzlullah Nəiminin
başçılığı ilə yaradılmış “Hürufilik” təriqəti, Nəsiminin bu
təriqətdə tutduğu mühüm mövqeyi, xalq şeiri ruhunda
gözəl qəzəllər yaradan şairin yaradıcılığının üstün bədii
keyfiyyətlərini
dəyərləndirən
alim
Nəsiminin
Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində zəngin irs qoyub
getdiyini vurğulamışdır: “Nəsimi Azərbaycan dilində
şeirin ilk qəzəl nümunələrini yaradan, öz mütərəqqi
fikirlərini yüksək bədii dildə ifadə etməyi bacaran
qü
drətli sənətkarlardan biri olmuşdur. Onun ana dilindən
başqa ərəb və fars dillərində də yaratmış olduğu divanlar
şairin adının öz vətənindən çox-çox uzaqlarda, bütün
Yaxın Şərqdə şöhrətlənməsinə səbəb olmuşdur (15, 19).
Həmin tədqiqatında H. Araslı qeyd edir ki,
Nəsiminin ana dilində yazılmış və dünyanın müxtəlif
kitabxanalarında
əlyazma
şəklində
saxlanılan
“Divan”larını qarşılaşdırdıqda son dərəcə mürəkkəb və
ziddiyyətli bir yaradıcılıq yolu keçmiş, yaradıcılığa
məhəbbət mövzusunda yazdığı şeirlərlə başlamış
sənətkarın dövrün siyasi-ictimai, əxlaqi mövzularında
gözəl əsərlər yaratdığı, öz dərin mənalı şeirlərində
Dostları ilə paylaş: |