iştirak etmişdir. 1948-ci ildə təqaüdə çıxmış, elə həmin il türk dili professoru
olaraq Vaşiqtona dəvət olunmuşdur. Georgetown Universitetində üç il
işlədikdən sonra Fransaya qayıtmış və Gerardmerdə elmlə məşğul olmuşdur.
1955-ci ildə «Principes de grammaire turque ("Turk" de "u:quıe)» (1955) adlı
əsərini nəşr etdirmişdir. (Əsər 1951-ci ildə yazılmışdır). «Philologiae Turcicae
Fundamenta» adlı kitab toplusunda «L'osmanli moderne et le Türk de Turquie»
(I) adı ilə məqalə çap etdirmişdir. Deny «İslam ensiklopediyası»nın Avropada
çıxan I və II nəşrlərində də öz məqalələrini çap etdirmişdir.
Deny türkologiya sahəsində bir çox məqalə və nəşrlərin müəllifidir: «Sari
Saltıq et le nom de la ville de Babadaghi» (1913), Traditions populaires turques
de Salonique et de Florina» (1919), Langues turques, langues mongoles et
langues tongouzes» (1924), Chansons des Janissaires turcs d'Alger (fın du
XVIIe siecle)» (1925) və s.
«Une inscription en langue proto-bulgare decouverte ä Preslav» 1947) adlı
məqaləsi də qədim bulqar yazılarına yeni bir əlavədir.
Türkiyənin elm adamları bütün həyatını türk dilinə həsr edən Denynin bu
işlərini hər zaman təqdir etmişlər. 1958-ci ildə Deny Türk Dili Qurumuna üzv
seçilmişdir.
1958-ci ildə Türk Dili Qurumu yerli və xarici türkoloqların qatılması ilə
ona bir məqalə nəşr etdirdi (1958).
Deny 1963-cü ildə Fransada vəfat etmişdir.
KOWA'LSKİ TADEUSZ
– polyak şərq alimi və türkoloqudur. 1889-cu
ildə anadan olmuşdur.
Fransada polyak bir ailənin uşağı olan Kowalski, 1894-cü ildə Krakovda
liseyi bitirmişdir. Hələ liseydə şagird ikən şərq elmlərinə marağı olan
Kowalski, Vyana Universitetinin fəlsəfə fakültəsinə daxil olmuşdur (1907).
Vyanada qədim ərəb şeirlərinin məşhur müəllifi R. Geyerin yanında təhsil alan
Kowalski 1911-ci ildə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsinə yiyələnmiş, 1911-1912 -
ci tədris ilində Strasburqda Theodor Nöldeke ilə Enno Littmannm, daha sonra
isə Kölndə Georg Jacobun yanında işləmişdir.
1919-cu ildə Krakovda Jagiellon Universitetində müsəlman şərq
filologiyası şöbəsi yaradılmışdır. Professor olaraq bu şöbəyə gətirilən Kowalski
1919-1948-ci illərdə şöbəni idarə etmişdir.
Şərq elmləri, xüsusilə türkologiya sahəsində etdiyi vacib tədqiqatları ilə elm
adamlarının diqqətini cəlb etmiş Kowalski 1927-ci ildə Polşa Elm
Akademiyasının xəbərləşmə üzvlüyünə seçilmişdir. 1932-ci ildə akademiyanın
daimi üzvlüyünü qazanmış, 1931-ci ildə isə burada ümumi sekretarlıq
vəzifəsinə təyin edilmişdir. Bundan əlavə, qurulduğu tarixdən (1923)
başlayaraq Polşa Şərq Araşdırmaları Dərnəyinin (Polska Towarzystwa
Orientalistycznego) çalışmalarında yaxından iştirak etmiş, 1947-ci ildə müdir
seçilmişdir.
Kowalski «Der DTvän des #ais ibn al-) a + Im» (1914) adlı əsərində ərəb
filologiyası sahəsindəki bacarığını ustalıqla göstərmişdir, Bu yazısı ilə şərq
alimlərinin diqqətini cəlb edən Kowalski sonralar türkologiya sahəsində işləklə
yanaşı bəzən ərəb filologiyasına müraciət etmiş və bu sahədə yeni əsərlər
yazmışdır. «Poezja staroarabska» adlı məqaləsini nəşr etdikdən sonra, El-
Bekrinin «El-memälik ve'l- mesälik» adlı əsərinin Polşa haqqında olan hissəsini
nəşr etdirmiş («Monumenta Poloniae Historica»), bundan əlavə Kä'b ibn
Zuheyrin divanını tədqiq etmişdir («Le dlwän de Ka'b ibn Zuhair»: Edition
critique, 1950).
Bu çalışmaları ilə yanaşı fars filologiyası sahəsində məqalələr nəşr
etdirmiş, Ömər Xəyyamın rübailəri haqqında bır əsər yazmışdır (1936). Daha
sonra Firdovsinin «Şahnamə»si üzərində tədqiqat aparan Kowalski müharibə və
ov mərasimləri, din, coğrafiya elmləri, İran, Turan və ərəblər arasında əlaqələr
kimi mövzulara müraciət etməyinə baxmayaraq bu sahədə məqalələri çap
etdirməmişdir. «Les Turcs aans ie Sän-näme» (1948) adlı məqaləsi 'ou uövrə
təsadüf edir. Bu məqalə Kowalskinin 1926-cı ildə nəşr olunan «Die ältesten
Erwähnungen der Türken in der arabischen Literatur» (1926) məqaləsini
tamamlamışdır.
Türklərlə bağlı mövzulara üstünlük verən Kowalski sonralar türkologiya
sahəsinə üz tutmuşdur. 1916-cı ildə türk əsgərlərindən topladığı tapmacaları
«Zagadki ludowe tureckie» («Enigmes populaires mrques», 1919) adlı
məqaləsində nəşr etdirən Kowalski 1922-ci ildə xalq şeiri haqqında dəyərli bir
tədqiqat üzə çıxarmışdır: «Ze studiöw ıad form^ poezji ludöw tureckich.
Etudes sur la forme de la poesie :es peuples turcs» (1922).
Kowalski Balkan və Anadolu türkləri arasında dil, folklor və etnoqrafiya
tədqiqi üçün çox sayda səyahət etmişdir. Bu səyahətləri nəticəsində bir çox
məqalə nəşr etdirmişdir: «Piosenki ludowe ana- olskie o razböjniku
Czakdzym» (1916-1918), «Cinq recits de Günei Vilayet de Smyrne)» (1925),
«Osmanisch-türkische Volkslieder aus klazedonien» (1926) və s.
«İslam ensiklopediyası»nın I (Avropa) nəşrində dərc olunan Dialectes turcs-
osmanlis» (və «Osmanisch-turkische Dialekte») hissəsinin də müəllifi
Kowalskidir. Bu hissə osmanlı türk dialektləri haqqında yazılmış dəyərli bir
tədqiqatdır. Anadolu və Rumeli dialektlərini əhatə edən bu yazı mövzu
haqqında ilk çalışmadır. Bundan əlavə İslam ensiklopediyası»nda tapmaca,
qoşma və nəğmə hissəsini Kowalski yazmışdır.
«Zu den türkischen Monatsnamen» (1930) adlı məqaləsində türk ilində ay
adlarını tədqiq etmişdir.
Kowalski qıpçaq qrupuna aid dialektlərə də müraciət etmiş, çap etdirdiyi «A
propos du Codex Cumanicus» (1929) adlı məqaləsi də bu mövzuya həsr
olunmuşdur.
O, Polşada yaşayan türklərin dilini də tədqiq etdirmişdir. 1927-ci ildə
Hollandiya Şərq Dərnəyi (Oostersch Genootschap in Nederland) Dnqresinə
«Über die polnischen Karaimen, ihre Sprache und deren erhältnis zu den
anderen kipcakischen Sprachen» adlı məlumatı təqdim etməklə yanaşı
Kowalski «Piesni obrzçdowe w narzeczn araimöw z Trok» (1927) adlı bir
Dostları ilə paylaş: |