Abordajes de walter benjamin



Yüklə 5,54 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə75/96
tarix14.05.2018
ölçüsü5,54 Kb.
#43889
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   96

AFINIDADES 
ELECTIVAS. 
BENJAMIN 
EN 
DIÁLOGO 
CON SUS 
CONTEMPORÁNEOS
RAFAGASokOKokOKokOKokOKok.indd   316-317
7/3/15   3:45 PM


319
EN LOS ORÍGENES DE LA TEORÍA 
CRÍTICA. NOTAS SOBRE EL INTERCAMBIO 
EPISTOLAR ENTRE BENJAMIN Y ADORNO 
CA. 1935
MARÍA CASTEL
El presente artículo se propone comentar críticamente el intercam-
bio epistolar entre Walter Benjamin y Theodor Adorno en el pe-
ríodo previo a la célebre polémica sobre la obra de arte en la época 
industrial. Como es sabido, aquella polémica tuvo lugar a partir del 
mes de febrero de 1936, en ocasión de la lectura que Adorno reali-
zara del texto de Benjamin La obra de arte en la época de su reproduc-
tibilidad técnica
1
 en su versión francesa,
2
 algunos de cuyos conceptos 
fundamentales  discordaban  con  los  que  el  propio Adorno  estaba 
elaborando en sus estudios sobre estética musical.
3
 La polémica en 
1.  Walter  Benjamin,  “Das  Kunstwerk  im  Zeitalter  seiner  technischen  Reproduz-
ierbarkeit”, en
 Gesammelte Schriften, libro i, vol. 2, Rolf Tiedemann y Hermann 
Schweppenhäuser (eds.), Fráncfort del Meno, Suhrkamp, 1991, pp. 431-469.
2.  Walter Benjamin, “L’oeuvre d’art à l’époque de sa reproduction mécanisée”, en 
Gesammelte Schriften, libro i, vol. 2, op. cit., pp. 709-739. Max Horkheimer había 
decidido  publicar  en  francés  el  artículo  de  Benjamin  en  la 
Revista  del  Institu-
to para la Investigación Social, radicado por aquel entonces en Nueva York; la 
traducción había estado a cargo de Pierre Klossowski. Benjamin expresó su sa-
tisfacción con el trabajo del traductor en distintas ocasiones. Véase Theodor W. 
Adorno y Walter Benjamin
Correspondencia (1928-1940), Jacobo Muñoz (trad.), 
Madrid, Trotta, 1998, p. 128s, y los comentarios de los editores en Walter Benja-
min, 
Gesammelte Schriften, libro i, vol. 3, op. cit., pp. 989-1000.
3.  De mediados de la década de 1930 datan varios de los Motive [Motivos] (Theo-
dor  W.  Adorno, 
Gesammelte  Schriften,  libro  ii,  vol.  1,  xvi,  Fráncfort  del  Meno, 
Suhrkamp,  1997,  pp.  259-283),  el  estudio 
Berg.  Der  Meister  des  kleinsteins 
Übergangs [Berg. El maestro de la transición ínfima] (véase Theodor W. Adorno, 
Gesammelte  Schriften,  xiii,  op.  cit.,  pp.  321-494)  e  importantes  artículos  como 
Der dialektische Komponist [El compositor dialéctico] (Theodor W. Adorno, Ge-
RAFAGASokOKokOKokOKokOKok.indd   318-319
7/3/15   3:45 PM


321
320
torno a estas cuestiones es bien conocida e involucra la noción de 
liquidación del aura, la de autonomía de la obra de arte, la poten-
cialidad de la técnica de convertirse en una herramienta de emanci-
pación y la valoración del arte de masas.
4
 Sin embargo, y pese a que 
por su especificidad temática este debate ha sido muchas veces con-
siderado sólo en sí mismo, tal intercambio no tuvo lugar en el vacío, 
sino en el contexto de un nutrido diálogo epistolar que Adorno y 
Benjamin sostenían desde el comienzo del exilio parisino de éste 
último.
5
  Particularmente,  en  los  meses  previos  a  la  polémica  que 
hemos mencionado, su correspondencia tematiza diversas nociones 
fundamentales para la obra previa y posterior de ambos autores, cu-
yas articulaciones se explicitan en este diálogo a la distancia. 
El periodo al que haremos referencia comienza casi dos años 
antes,  específicamente  en  el  mes  de  noviembre  de  1934.  En  ese 
momento,  y  luego  de  una  interrupción  por  motivos  personales  a 
los  que Adorno  alude  en  su  carta  del  día  6  del  mismo  mes,
6
  se 
reanuda la comunicación epistolar entre los autores. Es importante 
aclarar que algunas piezas clave de la correspondencia se han per-
dido, entre ellas la carta anterior de Benjamin a partir de la cual se 
restablece el contacto. 
Las  particularidades  del  material  considerado  –al  tratarse  de 
cartas entre integrantes del mismo círculo intelectual, muchas re-
ferencias se dan por supuestas y en varias ocasiones se hace alusión 
también a intercambios presenciales cuyo contenido desconocemos 
por completo o sólo podemos conjeturar a partir de testimonios– 
nos obligan a reconstruir un diálogo de gran peso teórico que, la 
mayor parte de las veces, aparece entremezclado con noticias perso-
nales y comentarios de distinto orden. Sin embargo, creemos que la 
consideración crítica de estos documentos permite seguir la trama 
de  la  génesis  de  conceptos  fundamentales  en  la  producción  teó- 
rica de ambos autores –es el caso, por ejemplo, de “mito”, “lo siem-
pre igual”, “imagen dialéctica”, “olvido”, “recuerdo”, “inconsciente 
colectivo”, intérieur– y el trazado de relaciones que los entrelazan, a 
la vez que posibilita apreciar las profundas afinidades y la insalvable 
distancia teórica existente entre los autores.
7
En la correspondencia del periodo, es posible identificar con 
precisión  dos  discusiones  sucesivas,  ambas  en  torno  a  textos  de 
Benjamin:  a  partir  de  diciembre  de  1934,  los  autores  analizan  en 
profundidad de ciertos aspectos del ensayo sobre Kafka,
8
 que aún 
sin  haber  visto, Adorno  menciona  –y  cuyo  envío  solicita–  ya  en 
la  carta  del  6  de  noviembre;  a  partir  de  mayo  de  1935,  la  discu-
sión se centrará en el exposé del Trabajo de los pasajesParís, capital del  
sammelte Schriften, xvii, op cit., pp. 198-203), Musikalischer Diebe, unmusikalis-
cher Richter [Ladrones musicales, jueces no musicales] (Ibid., pp. 292-296), Über 
Jazz  [
Sobre  el  jazz]  (Ibid.,  pp.  74-108),  Spätstil  Beethovens  [El  estilo  tardío  de 
Beethoven]  (Ibid.,  pp.  13-17)  Über  den  Fetischcharakter  in  der  Musik  und  die 
Regression des Hörens [
Sobre el carácter fetichista de la música y la regresión 
del oído] (véase Theodor W. Adorno, Gesammelte Schriften, xiv, op. cit., pp. 14-
50), 
Musikalische Warenanalysen [Análisis musical de mercancías] (Theodor W. 
Adorno, 
Gesammelte Schriften, XVI, op. cit., pp. 284-297), entre otros.
4.  Para un estudio detallado de esta polémica puede consultarse Susan Buck-Mor-
ss, 
Origen  de  la  dialéctica  negativa. Theodor W. Adorno, Walter  Benjamin  y  el 
Instituto  de  Frankfurt,  Nora  Rabotnikof  Maskivker  (trad.),  Buenos  Aires,  Eterna 
Cadencia, 2011, p. 347ss.
5.  En  abril  de  1933,  apenas  dos  meses  después  de  que  Hitler  fuera  nombrado 
canciller de Alemania, Benjamin partió por segunda vez rumbo a Ibiza, donde 
habría de permanecer hasta septiembre. Luego de una breve estancia en casa 
de Brecht en Svendword, Dinamarca, y en San Remo, al norte de Italia, donde su 
ex esposa, Dora Pollak, se había establecido, Benjamin se instaló definitivamente 
en París en octubre de 1933. 
6.  Theodor W. Adorno y Walter Benjamin, p. 66.
7.  Jean-Michel Palmier denomina al espíritu de estos intercambios un malentendu 
fécond [un malentendido fecundo]. Véase Jean-Michel Palmier, Walter Benjamin. 
Le chiffonnier, l’Ange et le Petit Bossu, París, Klincksieck, 2006, p. 713ss.
8.  Walter Benjamin, “Franz Kafka”, en Walter Benjamin, Gesammelte Schriften, libro 
ii, vol. 2, 
op. cit., pp. 409-438.
RAFAGASokOKokOKokOKokOKok.indd   320-321
7/3/15   3:45 PM


Yüklə 5,54 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   71   72   73   74   75   76   77   78   ...   96




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə