U.Bleyk, R.Emerson, U.Uitmen
– 363 –
şərqdə, şimalda, cənubda – böyük, çoxqəbiləli həqiqi Xalq yaratmaq-
dır. Bu ada layiq, qəhrəman şəxsiyyətlərdən, qadın və kişilərdən ibarət
Xalq – bax, Amerika bunun naminə yaşayır. Reallaşarsa, bu, həm
(bəlkə də son vaxtlar ikiqat şəkildə) müvafiq sosial təlimlərin, ədə-
biyyatın, incəsənətin – əgər onlar bizdə nə vaxtsa yaranarsa, – həm də
bizim demokratik siyasətin nəticəsi olar.
Bəzən mənə elə gəlirdi ki, Emerson çətin ki, poeziyanın, sözün ən
ali mənasında, – Bibliyanın, Homerin, Şekspirin poeziyasının – nə ol-
duğunu anlayır, hiss edir. Mahiyyətcə, onun xoşuna daha çox cilalan-
mış söz birləşmələri və ya nə isə qədim yaxud qəribə misralar gəlir,
məsələn Uollerin: «Sən, gözəl gül!» yaxud Lovlesin «Lukastaya» şeiri,
köhnə fransız şairlərinin və s.-lərin gülməli qəribəliklər. Əlbəttə, o, gü-
cə heyrandır, lakin öz heyranlığını centlmen kimi bildirir və qəlbinin
dərinliyində belə güman edir ki, Allahın və şairlərin bu möhtəşəm key-
fiyyəti həmişə oktavalara, incə üsullara, səslərin və sözlərin zərif səs-
lənməsinə tabe olmalıdır.
Yadıma düşəndə ki, mən nə vaxtsa, çox illər əvvəl, bir çox gənc
kimi Emersonun təsir dairəsində olmuşam (bu, səthi və son dövrlər ol-
sa belə), onun kitablarını heyranlıqla oxumuşam, mətbuatda ona «Mü-
əllim» deyə müraciət etmişəm və bir aya yaxın inanmışam ki, mən hə-
qiqətən də onun tələbəsiyəm – mən heç bir xoş olmayan hiss keçirmi-
rəm, əksinə, bundan razıyam. Mən gördüm ki, odlu düşüncəsi olan ək-
sər cavanlar mütləq mənəvi gimnastikanın bu mərhələsini keçirlər.
Emerson doktrininin əsas üstünlüyü ondadır ki, o, onu məhv
edən nəhəng yetişdirir. Onun hər səhifəsində eşidilir: «Kim yalnız tə-
ləbə və davamçı olmaq istəyər?». Heç vaxt öz tələbələrinə müstəqil
yolla getmək üçün belə sonsuz azadlıq verən müəllim olmayıb. Bu mə-
sələdə o, əsl təkamülçüdür.
Şə
rq ruhunun Qərb həyatı
– 364 –
Qocanın cavabı
Ədəbiyyat sahəsində, ona ən yüksək meyarlarla yanaşsaq (bir
oxumuş və çox təcrübəli bir ədəbiyyatçı yenicə çıxmış bir yazışında be-
lə deyir), «atanın səltənəti bitib, oğulun səltənəti bitmək üzrədir və ru-
hun səltənəti gəlir». Bu sözlərin mənasını anlamağı oxucunun öz öhdə-
sinə buraxıb, mən qarışıq şəkildə olsa da, ingilis tənqidçisinin mənim
həm həqiqi, həm də onun güman etdiyi görüşlərim və məqsədlərim
haqqında sözlərini (onlar əsasən poeziya sənətinə aiddir) başa düşdü-
yüm kimi izah etməyə çalışacam. Mən ona cavab verməyə, yaxud ona
öz kitablarımın məqsədlərini izah etməyə başlasam, bunu birbaşa yox,
dolayısı ilə, yardımçı qeydlər vasitəsilə edəcəm. Əlbəttə bu qeydlər sırf
şəxsi xarakterlidir. Nə qədər olmasa da, bəzən mənim deyingən eqoiz-
mim boylanacaq, mızıldanmalar üzə çıxacaq – axı məni bütün böyük
tanınmış jurnalistlər inkar ediblər və etməkdədirlər. Özüm artıq yetmiş
iki ilin yükünü daşıyıram ki, bunun son 18 ilini ifliclə məhv olunmu-
şam.
Heç bir böyük poemanı, heç bir ədəbiyyat və ya incəsənət əsərini
müəllifin dövrünü, siyasi görüşlərini (varlığını, yaxud yoxluğunu) və
məqsədlərini, onun zahirini və onun arxasında gizlənən ruhunu, eyni
zamanda bu əsəri yaradan və ona forma verən həmin vaxtların həyat
şəraitini nəzərə almadan dəyərləndirmək olmaz. Bibliya himnləri öz
zamanının ruhunu əks etdirir. Homerin, Dantenin, Şekspirin, köhnə
şotland və irland balladaları, Ossian və Ömər Xəyyamın yaradıcılığı
da belə. Beləcə, üzərində uzun illər işlədiyim «Otun yarpaqları»nı ya-
ratmağı düşünəndə, mən elə bil ki, ancaq öz hisslərimi ifadə edirdim,
əslində isə onlarda xüsusi bir qüvvə ilə reallıq, XIX əsrin ruhu, düşün-
cələr, real həyat, şəxsiyyətin çox tərəfliliyi, Amerika, Vətəndaş mühari-
bəsi, demokratik qüvvələrin ona düşmən olan hər şeylə mübarizədə
nailiyyətləri əks olunmuşdu. Şübhəsiz ki, mənim şeirlərim (uzun illər
ərzində yaranacaq minlərlə şeirlərin bir hissəsi) həyatın gerçək şə-
U.Bleyk, R.Emerson, U.Uitmen
– 365 –
raitinə işıq salır, ancaq «demokratik incəsənət» hələ bu tezlikdə öz la-
yiqli ifadəsini və formasını tapa bilməyəcək – əgər bu, ümumiyyətlə
mümkündürsə.
İndi isə mən çoxlarının vacib hesab etdiyi bir şey haqqında mü-
bahisə etmək istəyirəm – incəsənət problemi haqqında. Mənə də xeyirli
olan belə bir müşahidə etmişəm: bütün müasir şairlər, kiçik istisnalar
olmaqla, öz vaxtlarını bütünlüklə, ya da çox qismini təmtəraqlı qafiyə-
lərə, qəribə söz birləşmələrinə ayırırlar, onlar paltarın parçası və üst-
başı, bər-bəzəyinin, hazırcavablığının, üsul və ustalığın qayğısına da-
ha çox qalırlar. Bütün bu ikinci dərəcəli şeylər bizim günlərdə ön pla-
na keçir. Halbuki Təbiət açıq-aşkar bizə zamanı yetişəndə qəti və dön-
məz şəkildə bir məqsədə irəliləməyi öyrədir, zahiri görkəmin, tənqidin
qayğısını çəkmədən – qoy, bunlar öz-özünə getsin. Mən nəinki üslub,
forma, ədəbi üsullar məsələsinə diqqət ayırmışam, boynuma alım ki,
onlara qarşı bir az laqeyd olmuşam, bəzən hətta onlara ikrah hiss et-
mişəm. Mən onlardan «neqativ xeyir»dən başqa heç nə tələb etməmi-
şəm, yəni onlar mənim məqsədim olmayıb, heç bir şəraitdə mənə ma-
neçilik törətməsinlər və mənim yaradıcılığıma sahib olmasınlar.
Mənim ədəbi yaradıcılığımın lap əvvəlindən məni kəskin, bəzən
hətta kobud və amansızca tənqid edib. Mən isə tənqidi dinləməkdən
imtina etməmişəm. (Belə ki, mənim bir üstünlüyüm olub: mən şeirləri-
mi özümün əsas yeganə prinsipimə sadiq qalaraq yaratmışam; ancaq
mənim işlərimdə uzunmüddətli fasilələr olub, bəzən 5-6 il, həm müha-
ribə zamanı, həm də sülh şəraitində). İngilis Reskin məni ciddi və qor-
xunc bir şeydə günahlandırır: mənim şeirlərim yumor hissindən məh-
rumdur. Bir dərin düşüncəli alman tənqidçi ondan narazıdır ki, ümumi
qəbul olunan zərif dünya poeziyası ilə müqayisədə mənim şeirlərim so-
yuqdur, sərtdir, onlarda ekzotika, parlaqlıq, süjet və mövzu ardıcıllığı
yoxdur. (Mənim kitabım əslində avtobioqrafikdir. Bəlkə mən kvaker
(protestant sektası– tərc.) əsilli olduğuma görə səthi ehtiraslara görə
boş hay-küy qaldırmaq həvəsim də yoxdur). E.-K. Stedmen də məndən
çox narazıdır ki, sadə xalqı «kütlədə» tərənnüm edəndə qəhrəmanlığı,
Dostları ilə paylaş: |