318
Saqi (an.) – Ərəb sözüdür, su verən, su paylayan və satan;
içki məclisində Ģərab paylayan deməkdir. Klassik ədəbiyyatda
isə “Saqi” ilham pərisi mənasında iĢlənmiĢdir.
Saqi! ġərab ver ki, mənzil uzaqdır
Xəyalım bu yolda yorulacaqdır (LM-67).
Qara geyənlərin Ģahı səmadakı bağda olarkən Cənnət gözəl-
lərinin təĢkil etdiyi məclisdə Saqi Ģərab paylayan Ģəxsdir.
Saqi Ģərab verdi, köpürdü, daĢdı,
Həya keĢikçisi durmadı, qaçdı (YG-149).
Saleh (məc. ag.) – Peyğəmbərlərdən birinin adı və ərəbcə
xeyirxah mənasındadır. Əfsanələrə görə, Salehin bir dəvəsi var
imiĢ ki, peyğəmbərin bütün gücü də onda imiĢ. DüĢmənləri bu
dəvəni öldürdükdən sonra Salehin tərəfdarları qara geyinib ma-
təm saxlamıĢlar. ġair qarğanı xeyirxahlıqda Salehə, sakitlikdə
onun dəvəsinə və qaralıqda matəm libası geymiĢ salehilərə
oxĢadır.
Saleh bir quĢ idi o yazıq qarğa,
Salehilər kimi geymiĢdi qara (LM-144).
Sam (an.) – MəĢhur əfsanəvi Ġran pəhləvanı Rüstəmin(bax)
babası hesab olunur. Zal Samın(Sam ərəbcə zəhərli, ağıllı de-
məkdir) oğlu, Rüstəmin atasıdır. Rəvayətə görə, Zal anadan olanda
saçı ağappaq imiĢ və atası Sam bunu bədbəxtlik əlaməti hesab
edərək, uĢağı bir dağ döĢünə atdırmıĢdı. Guya əfsanəvi Simurğ
quĢu onu götürüb, Qaf dağına aparmıĢ və öz yuvasında bəsləmiĢdir.
Saysız xəznə yığmıĢdı qılıncının zoruna,
Ondan Samla Firidun nə apardı goruna? (SX-78).
ġair dünyanı Sama bənzətmiĢdir.
Dünya – Samdır, qocalmaz, Zaltək qocaldı bəĢər (SX-80).
Sam, Firidun (qoĢa xat. an.) – Sam pəhləvanlığı, Firidun isə
hökmdarlığı ilə zəngin xəzinələr toplasalar da, öləndə özləri ilə
heç nə aparmadılar. NuĢirəvan bu Ģəxsləri xatırlamaqla dünyanın
faniliyini, ölüm ayağında var-dövlətin gərəksizliyini baĢa düĢür.
Saysız xəznə yığmıĢdı qılıncının zoruna,
Ondan Samla Firidun nə apardı goruna? (SX-78).
319
Sam oğlu Simnar (an.) – “Yeddi gözəl” poemasında obraz
adı. Nemanın sifariĢi ilə Bəhram üçün Xəvərnəq sarayını tikən
məĢhur Rum memarı.
Sənin axtardığın qadir sənətkar
Olsa, ola bilər Sam oğlu Simnar (YG-58).
Sam oğlu Zal (məc. an.) – Birinci misrada bir Ģəxsə aid olan
bu antroponimik birləĢmə ikinci misrada müstəqil adlar(Sam və
Zal) kimi iĢlədilir.
Zümrüd quĢu bəsləyən Sam oğlu Zaldı bəĢər,
Dünya – Samdır, qocalmaz, Zaltək qocaldı bəĢər (SX-80).
Birinci misrada bəĢər Sam oğlu Zala, ikinci misrada isə dünya
Sama, bəĢər isə yenə Zala bənzədilir. Zal anadan olanda ağ tüklü
idi. BəĢərin Zal kimi qocalması ifadəsində buna iĢarə olunur.
Samani (an.) – Samanilər Orta Asiyada, Xopasanda və Ġra-
nın bir hissəsində hökmranlıq etmiĢ (874-999) hökmdarlar süla-
ləsidir. Onlarin saraylarındakı xalça və gəbələr öz naxıĢ və qey-
ri-adi gözəllikləri ilə məĢhur idi. ġair bağdakı gülzarı Sama-
nilərin həmin məĢhur xalçalarına bənzədir.
Nazənin yeriĢli sərvi-xuraman
Samani xalıda yasəməndi san (YG-266).
Samiri (məc. an.) – Ġslam əsatirinə görə, Musa peyğəmbər za-
manında yaĢamıĢ məĢhur bir zərgər olub, qızıldan qayırdığı göv-
salə (biryaĢar dana) ilə Musanın ümmətini yoldan azdırmıĢ adamın
adı. ġair Məcnunun dayısı Səlim Amirini Samiriyə bənzədir.
Ona deyirdilər Səlim Amiri,
Samiri kimiydi ağlı, tədbiri (LM-205).
Sarı günbəd (er.) – Qədim astroloji anlayıĢa əsasən sarı rəng
və yekĢənbə gününü ifadə edən GünəĢ planetinin adı ilə əlaqədar
olaraq belə adlandırılmıĢdir. Bu günbəddə ikinci iqlim padĢahı-
nın qızı yaĢayır.
O bürc ki, günəĢdən verirdi xəbər,
SaraltmıĢdı onu üstündəki zər (YG-133).
“Sazi-novruz” (id.) – Orta əsr ġərq musiqi havalarından biri.
“Sazi-novruz”unu çalanda tamam
Tale də edərdi o günü bayram (Xġ-168).
320
Seçilən (ag.) – Mustafa(bax) sözünün hərfi tərcüməsidir.
Mustafa isə Məhəmməd peyğəmbərin məĢhur adlarından biridir.
Məhəmməd seçilən, Allah seçəndir (YG-24).
Seçilən Məhəmməd – Məhəmməd əl-Müstəfa deməkdir.
Seqseyn (top.) – ġairin dövründə məĢhur olan, indi isə ancaq
tarixi mənbələrdə xatırlanan yaĢayıĢ məskəni. Bizcə, Seqseyn
toponimi mənbələrdə adı çəkilən Sakasen və ya Sekasen ad-
larının eynidir. E.Əlibəyzadə, K.Vəliyevin “Kökümüz haradan-
dır?” məqaləsində yazırlar: “Ġndiki Kür-Araz düzənliyinin qədim
adı kimi xatırlanan Sakasen – Sekasena (Sən saksan, saka tor-
pağısan) toponimləri bu ərazilərin qədim sakinləri türkdilli sak-
ların, bizim əcdadlarımızın dilinin və ruhunun canlı yadigarıdır”
(“Azərbaycan kommunisti”, № 3, 1989. səh. 61-62).
Ə. Fərzəli yazır: “Yadıma “tarixin atası” yunan alimi Hero-
dot və onun xəritəsi düĢür. 2500 il əvvəlki çağlardan xəbər verən
həmin xəritədə Ağdamın və indiki bütün dağlıq və aran Qara-
bağın yerləĢdiyi ərazi həmin xəritədə “Sakasena” adlandırılıb.
Bu da saklar, yəni oğuzlar yaĢayan torpaq deməkdir. Sakasena –
sakanadır” (“Azərbaycan gəncləri”, 14 avqust 1990).
Strabona görə, ġaki (indiki ġəki) Sakasenin qısaldılmıĢ for-
masıdır. Mirzə Bala “Azərbaycan tarixində türk Albaniya” əsərində
bu ad haqqında daha ətraflı məlumat vermiĢdir: “Son zamanlar
ġimali Azərbaycanda aparılan arxeoloji qazıntılar nəticəsində əldə
edilmiĢ dəlillər Sakaların tamamilə adı çəkilməyib, bəlkə də, Al-
baniya daxilində böyük kütlələr halında yerləĢmiĢ olduqlarını
göstərmiĢdir. Belə ki, “Su”, “Susakan”, “Sukasen”, “ġaki” və s.
coğrafi adlar bu yerləĢmənin bir əlaməti idi. Zəki Vələdi Toğana
görə (Ümumi Türk tarixinə giriĢ. I. səh. 159-160), “Sakalar milad-
dan öncə 665-ci ildə Assur kitabələrində adı “Qoqu” və ya “Qoq”
Ģəklində çəkilən hökmdarların rəhbərliyi altında, Kür çayını keçə-
rək Gəncənin qərbində “Qoqaren”, Ģərqində isə “Sakasen” adını
verdikləri yerdə yerləĢdilər. “Sakasen” adı “Saka” kəlməsinin Ģəhər
və türbə mənasını verən türkcə “sin” sözü ilə birləĢdirilməsindən
ibarət olub aĢağı Ġdildəki “Saksin” Ģəhərinin adı ilə birdir. Uzaq
Dostları ilə paylaş: |