327
Sərəndib, Adəm (xat. on.) – Ġskəndər vəsiyyət edərkən
keçmiĢ igidliklərini xatırlayanda Sərəndib və Adəm adlarını da
yada salır.
Hətta Sərəndibə gedib çıxaraq,
Adəmin izinə basdım mən ayaq (Ġ-584).
Sərfə (kos.) – Ġyirmi səkkiz Ay mənzilindən biridir.
Əzra kənar durmaz gözəl Sərfədən (LM-185).
Sərhəng (an.) – “Yeddi gözəl” poemasında obraz adı. “Sər-
həng” fars sözüdür, qoĢun böyüyü , polk komandiri, polkovnik
deməkdir.
Sərhəng öldürməyib keçdi qanından.
Söylədi: - Amandır, bu sirri açma... (YG-105).
Bir sərhəng vardı ki, nəsli çox ulu,
ġir kimi acıqlı, qurdtək qorxulu (YG-104).
Bu acıqlı və qorxulu sərkərdəni Fitnə öz Ģirin dili ilə yum-
Ģalda bilir. Bu isə Fitnə obrazını səciyyələndirən əsas xüsusiy-
yətlərdən biridir. Bax: Fitnə.
Sərir (kos.) – Ulduz adı.
Sərir üç ulduzla bir məclis qurmuĢ,
Dördüncü fələyin altinda durmuĢ (LM-186).
Sərir (top.) – Dağıstanda avarların əcdadlarinin yaĢadığı
dağlıq ölkənin adı. “Sərir” adı yerli hökmdarın titulu olan
“Sahib əs-sərir”(taxt sahibi) sözünün qısaldılmıĢ formasıdır. Gu-
ya axırıncı Sasani Ģahı Yəzdəgird qızıl taxtı və xəzinəni ərəb-
lərin əlinə keçməsin deyə, bunları bir nəfərlə Sərirə yollamıĢdı.
Sonralar taxt və xəzinəyə sahiblənən həmin Ģəxs ölkədə haki-
miyyəti ələ keçirmiĢdi. QonĢu alanlar və xəzərlərlə gah ittifaq
bağlayan, gah da müharibə vəziyyətində olan Sərir o dövrdə
Dağıstanda ən güclü hakimlərdən biri idi. Təqribən 851-ci ildə
ġirvanĢah Sərirə hücum etdi. 968-ci ildə Dərbənd əmirliyinin
müttəfiqi olan sərirlilər sonralar. ġirvanĢahlar tərəfə keçib 971-ci
ildə Dərbənd əmirini məğlubiyyətə uğratdılar (ASE.VIII).
Nizaminin təsvirində isə Sərir bir Ģəhərdir və guya Key-
xosrovun qeyb olduğu mağara buradadır.
328
Ordunu Səririn Ģəhrinə çəkdi,
Keyxosrov taxtını görmək istərdi (Ġ-241).
Burada söhbət Ġskəndərdən gedir. ġair Ġskəndərlə bağlı rəva-
yətləri zənginləĢdirmək məqsədi ilə öz dövrünə yaxın əsrlərdə
baĢ vermiĢ hadisələri Ġskəndərin dövrü ilə səsləndirmiĢ, Yəz-
dəgird adını Keyxosrovla, Sasani sülaləsini Kəyan sülaləsi ilə
əvəz etmiĢdir.
Sərirli (et.) – Sərir ölkəsində (və ya Ģəhərində) yaĢayan xal-
qın adı (Xalqın yaĢadığı ölkə və ya Ģəhərin adı ilə adlanması).
Sərirli eĢitdi Ġskəndər gəlir,
Keyxosrov taxtını görmək istəyir (Ġ-241).
Sərraf (an.) – “Ġskəndərnamə” əsərində olan “Hekayət”də
epizodik obraz adı. “Sərraf” ərəb sözüdür və bir dövlətin pulunu
müəyyən faizlə baĢqa bir dövlətin pulu ilə dəyiĢən adam; məcazi
mənada isə baĢa düĢən, hər Ģeyi dərindən bilən deməkdir. ġair
isə bu sözü qızıl və digər qiymətli daĢ-qaĢ satan mənasında
iĢlətmiĢdir. Ad obrazı düzgün xarakterizə edir.
Gülərək o sərraf, o azad insan,
Söz açdı qızılın qarıĢmasından (Ġ-31).
Sərvinaz (an.) – Birinci iqlim padĢahının qızı tərəfindən
söylənən əfsanəvi nağılda obraz adı. “Sərv”(farsca cənubda bi-
tən həmiĢəyaĢıl ağacın adı) və “naz” sözlərinin birləĢməsindən
əmələ gəlmiĢ və “nazlı gözəl” mənasında iĢlənmiĢdir.
BaĢını qaldırdı keçmədən bir az,
Kənizə üz tutub dedi: - Sərvinaz... (YG-147).
Sərvinaz xanımlar xanımı Türkütazın kənizidir.
“Sərvi-səhi” (id.) – Orta əsr ġərq musiqi havalarından biri.
“Sərvi-səhi” səsi gəlcək qulağa
Bülbül sarmaĢırdı güldə budağa (Xġ-168).
“Sərvi-səhi” – “sərv”(bax: Sərvinaz) və “səhi”(farsca düz,
qədd-qamətli) sözlərindən düzəlmiĢ və həqiqi mənada “uzun yaĢıl
ağac”, məcazi mənada isə “ucaboy gözəl” kimi baĢa düĢülə bilər.
“Sərvistan” (id.) – Orta əsr ġərq musiqi havalarından biri.
“Sərvistan” baĢlayıb ötəndə dil-dil
Səba sərvistana girməzdi bir il (Xġ-168).
329
Səyamək (məc. an.) – Ġran mifologiyasında birinci adam və
birinci Ģah olmuĢ Kəyumərsin oğlu, “ġahnamə”nin qəhrəmanla-
rından biridir. ġair Bəhram Guru Səyaməkin barına – meyvəsinə
bənzədir.
Varlıq aləminə bəzək salmısan,
Səyaməkin təzə, tər bir barısan (YG-87).
SəyavuĢ (məc. an.) – ġair torpağa axan qanı toxuma, həmin
toxumdan göyərə biləcək məhsulu isə SəyavuĢa bənzətmiĢdir.
Bu çöl torpağında çox qan axmıĢdır,
Sanma bir SəyavuĢ yerdən qalxmıĢdır (Xġ-209).
Beytin mənası: bu çöl torpağına axan qanlardan dünyaya
canlı adamın gələcəyinə ümid etmə.
SəyavuĢ “ġahnamə”də Ġran Ģahlarından Keykavusun (bax) oğ-
ludur. Onu pəhləvan Rüstəm-Zal tərbiyə etmiĢdir. Atasının zövcə-
lərindən olan Südabə ona aĢiq olaraq məqsədinə çatmadıqda Səya-
vuĢa böhtan atmıĢ, atası qəzəblənərək ona günahkar olmadığını
sübut etmək üçün atı ilə bərabər atəĢdən keçməyi əmr etmiĢdi.
SəyavuĢ oddan salamat keçib, Turana qaçmıĢ və Turan padĢahı
Əfrasiyab tərəfindən hörmətlə qarĢılanmıĢdı. Əfrasiyab qızı Firən-
gizi ona verib, onu özünə damad etmiĢdisə də, sonra saray fitnələri
nəticəsində ondan bədgüman olmuĢ və baĢını kəsmiĢdi.
“ġahnamə”də SəyavuĢun intiqamını düĢməndən almaq uğ-
runda uzun müharibələr təsvir olunduğundan “SəyavuĢ qanı”
istilahı sonrakı Ģairlər tərəfindən də qələmə alınmıĢdır.
Qulağı çərtməkdir baĢın dərmanı,
Dəmüləxəveyndir SəyavuĢ qanı (Xġ-359).
Dəmüləxəveyn – qardaĢ qanı deməkdir.
SəyavuĢ, CəmĢid, Dara (qrup xat. an.) – ġair Bəhram Gu-
run(bax) vəziri olan Rastü-RövĢənin(bax) xainliyindən bəhs
edəndə adları çəkilən bu Ģəxsləri də xatırlayır. Çünki dini əf-
sanələrə görə, müxtəlif dövrlərdə yaĢayan bu Ģəxslər də xə-
yanətin qurbanı olmuĢlar. SəyavuĢ saray ziddiyyətləri nəticəsin-
də dayısı və qayınatası Əfrasiyab tərəfindən baĢı kəsilmiĢdi.
CəmĢid (bax) xəyanət nəticəsində taxtdan salınmıĢ, taxta Zöh-
Dostları ilə paylaş: |