86
çox
maraqlı
səhnələrinin
modelidir,
sxem-
cədvəlidir. Belə ki, meydan tamaşalarının, kukla və
kölgə
oyunlarının
xalqın
gülüş
mədəniyyətinə
köklənmiş mövzuları ƏR və ARVADIN, AŞİQ və
MƏŞUQƏNİN intim həyatının gülünc erotik-seksual
tərəflərindən,
onların
yırpanmış
gündəlik
münasibətlərinin cəfəng, ağlasığmaz təzahürlərindən
bəhs edirdi. Bu, elə belə də olmalıydı. Çünki
meydan əhli ər və arvad, kişi və qadın arasındakı
sosial-psixoloji
ünsiyyətin,
intim
əlaqələrin
ictimai ekrana gülməli “həngamələr”, zarafatlar,
məzəli
olaylar
şəklində
qadağasız-filansız
proyeksiyasından coşurdu, həzz aparırdı. Müsəlman
mədəniyyəti
kontekstində
əsas
seyrçi
kütləsi
kişilərdən ibarət olduğundan bu tamaşalar da
meydanın
bığıburma,
şəvəsaqqal,
başıpapaqlı,
əyniçuxalı usta, baqqal, qoçu və hamballarının
zövqünə,
psixofizioloji
təbiətinə
uyğunlaşdırılırdı.
Odur
ki,
burada
ədəbsiz
jestlərə, rəftar və söyüşlərə geniş yer verilirdi.
Təsadüfi deyil ki, Atatürk Mustafa Kamal Paşa 1923-
cü ildə “Qaragöz” kölgə teatrını Türkiyədə qadağan
edir. Buna qədərsə teatrın tamaşaları sünnət
toylarında,
çayxanalarda,
qəlyanaltılarda
oynanılarmış. Nədən ki, bu məkanlara daxil olmaq
qadınlara o vaxtlar yasaq buyrulmuşdu. Başqa yöndən
baxanda isə problem bir azcana ayrı cür görünür:
meydan aktyorları, nağılçılar və löbətbazlar, axı,
qadın seyrçilərdən nə qazana bilirdilər ki? Deməli,
onların (meydan aktyorlarının) özlərinə də kişi
seyrçilər qarşısında çıxış etmək, məhz kişilərin
zövqünü oxşamaq, maraq və istəklərini üstün tutmaq
daha sərfəli idi. Həqiqətən, islam mədəniyyəti
kişilərin
mədəniyyəti
kimi
yaranıb,
kişilərin
mədəniyyəti kimi də formalaşıb. Ortaçağ müsəlman
ölkələrində meydanın SAHİB və SAKİNLƏRİ yalnız
87
kişilər idi və onların küfr danışmaqdan savayı hər
bir işə rüsxəti (icazəsi) çatırdı.
Lakin... və bir də lakin... Üzeyir bəy meydan
lotusu Keçəli Məşədi İbad qiyafəsində elə “yolub
daradı”, ona rəsmi mədəniyyətdə elə parad forması
verdi ki, bu seksual nəhəngin, bu Şərq Don Juanının
əməl və hoqqalarına kişilərlə bərabər qadınların da
tamaşa etməsi mümkünləşdi. Bu mövqedən yanaşanda
görünür ki, “O olmasın, bu olsun” məsxərəsi XX
yüzil Azərbaycan mədəniyyətində düşüncə, qavrayış
müstəvisində zühura gələn koordinal dönüşü, bu
dönüşün xarakter və təbiətini simvolizə edir.
Çözdüyüm problemlərlə ilişikli, məncə, cəmi
bir
məsələ
qaldı.
İş
bu
ki,
müsəlman
məmləkətlərində Orta əsrlərdən üzü bəri xalqın,
xüsusilə, kişilərin, sevimli əyləncəsi sayılan
kukla və kölgə teatrlarının repertuarına çoxsaylı
müasir pyeslərlə yanaşı “Fərhad və Şirin”, “Əsli və
Kərəm”, “Tahir və Zöhrə”, “Leyli və Məcnun” kimi
adı bəlli oyunlar da həmişə daxil olub. Amma tamaşa
zamanı bu qəmli, hüznlü eşq sərgüzəştləri xalqın
gülüş mədəniyyətinin prinsiplərinə uyğun şəkildə,
Qaragöz və ya Keçəl Pəhləvanın birbaşa müdaxiləsi,
iştirakı ilə ifa edilirdi, daha doğrusu, kölgə
teatrının “ayna”sında (ekranında) həmin əsərlərin
qəhrəmanlarının
şəbədəsi
çıxarılırdı,
onlara
məsxərə yapılırdı. Bu üsulla kukla və kölgə
teatrlarının ustad löbətbazları müsəlman Şərqinin
klassik eşq dastanlarına məsxərə, şəbədə donu
biçir, hər hansı bir məşhur əsərin astarını üzünə
çevirir,
bilərəkdən,
meydan
mədəniyyətinin
mövcudluq prinsiplərinə uyğun urvatlı ilə urvatsız
olanın
yerlərini
taydəyişik
salırdılar.
Belə
olduqda fəci taleli romantik qəhrəmanların kukla və
kölgə teatrlarında görükdürülən, amma gerçək həyat
məntiqinə
sığmayan
davranışlarına,
ədalarına,
həmçinin ibarəli nitqlərinə, mənasız iddialarına,
88
mistik sevgilərinə, varolma pafosuna gülməkdən
savayı camaatın əlacı qalmırdı. “O olmasın, bu
olsun” məsxərəsi də məhz bu ənənənin davamı kimi
“oxunur”.
Son cümlə həmişə ədəbiyyatın paradı olur.
Bütün bunları bircə-bircə aşkarlayıb sadalamaqda
məqsədim Azərbaycanın dahi bəstəçisi və maarifçisi,
dramaturqu
və
publisisti
Üzeyir
Hacıbəyli
cənablarının suggestiv təsirə malik “Məşədi İbad”
məsxərəsinin xalqın meydan həyatı, milli gülüş
mədəniyyətilə
və
hətta
mifik
təfəkkürü
ilə
möcüzəli, orqanik, qeyri-adi bir tərzdə, arxetiplər
səviyyəsində bağlı olduğunu, və heç də təsadüfi
yazılmadığını,
yəni
tək
bir
ilham
pərisinin
qanadlarında göydən yerə enmədiyini göstərməkdən,
əsərin bütöv şəkildə türk müsəlman mədəniyyətinin
vizual və verbal gələnəklərinə söykəndiyini çözüb
konkretləşdirməkdən ibarət idi.
Bu məqalənin şirinliyi də bir kəllə qənd, üç
manat pul olsun… Vəssəlam-şüdtəmam...
Ədəbiyyat:
1
Karasyov L.V. Qoqol i ontoloqiçeskiy vopros //
Vopr.filossofii. - 1993. - № 8. - S. 84.
2
Karasyov L.V. Mifoloqiya smexa // Vopr. filosofii. -
1991. - № 7. - S. 73.
3
Bax: Təhməzov N.N. Xalq tamaşalarında rejissorluğun
metodikası. - B.: APİ, 1986. - 30 s.
2000-ci il