Dədə Qorqud ● 2015/I 91
yaxın olan atalar sözü və məsəlləri fərqləndirən cəhətlər barədə tədqiqatçılar
müxtəlif fikirlər söyləmişlər. Bəzi müəlliflər bu fərqləri onların qrammatik
quruluşunda görmüş, bəziləri isə məsəllərdə daha çox məcaz, idiom, müqayisə
və s. işləndiyinə görə atalar sözlərindən seçildiyini qeyd etmişlər (3;4;5).
H.Zeynallı isə «Azərbaycan atalar sözü» kitabında bu janra iki mövqedən
yanaşmışdır. Birincisi, o, bu janrı şəkli xüsusiyyətlərinə görə iki yerə ayırır:
1)«Zərbül-məsəl» və ya sadəcə olaraq «məsəl», 2) Adi sözlər və ya «savlar».
İkincisi, H.Zeynallı atalar sözü və məsəlləri məna fərqinə görə bir-birindən
ayırır. Müəllifın fikrincə, məsəllər ya iki hissədən ibarət olur, yaxud da şeir
formasında deyilir. Onların bir çoxunda bitmiş bir fikir, hökm olur, bəzilərində
isə fikir dolayı yolla verilir. Buna görə də belə nümunələrdə əsl məna çıxarmağa
və fikri tamamla-mağa ehtiyac duyulur. Müəllifə görə ikinci qisim isə mənsur
olanlardır ki, bunlarda qafiyə olmur. Bundan sonra H.Zeynallı atalar sözü və
məsələri məna fərqlərinə görə ayırır.
«Azərbaycan atalar sözü» kitabına yazılan müqəddimə H.Zeynallının xalq
ədəbiyyatının bir çox nəzəri məsələlərini dərindən bildiyindən xəbər verir. Bu-
rada o, yalnız atalar sözlərindən deyil, ümumiyyətlə, xalq ədəbiyyatından, onun
mənşəyindən və janrlarından söhbət açır. “Azərbaycan atalar sözü” kitabının
müqəddiməsində xalq ədəbiyyatının özünəməxsus xüsusiyyətləri, yaranması,
inkişafı, bədii dəyəri və s. haqqında çox maraqlı mülahizələr yer almışdır.
H.Zeynallı kitabları tərtib edərkən həmin mövzuya aid rus və keçmiş SSRİ-nin
başqa xalqlarının çap etdiyi kitab və məqalələri gözdən keçirir, müqayisə edir və
müəyyən bir elmi nəticəyə gəlirdi. Bu da onun əsərlərinin elmi sambalını
artırırdı.
Kitabın müqəddiməsində H.Zeynallı əvvəlcə folkor haqqında ümumi mü-
lahizələr söylədikdən sonra onu əsas iki böyük qismə ayırır. Müəllif eyni za-
manda burda böldüyü hər bir qismin də özlərinə məxsus növlərini göstərir. Hə-
min bölgünün aparılmasında H.Zeynallı rus tədqiqatçılarının əsərlərindən istifa-
də etdiyini söyləyir. O, yazır: “Son rus şifahi ədəbiyyatını tədqiq edənlərə baxıl-
sa və onların tədqiq sistemi Azərbaycan-türk ədəbiyyatı üçün bir «karvan yıldı-
zı» kimi qəbul etmək olsa, şifahi ədəbiyyatımızın mənzum qismini: 1.Bayatı;
2.Mani; 3.Ağı; 4.Gap (təsnifat); 5.Bağlama; 6.Beşik başı (ninni); 7.Meyxanə,
bədiyə; 8.Tərifləmə kimi parçalara ayırmaq olar. Mənsur qismə gəldikdə, o da:
1.Müxtəlif məzmunlu nağıllar; 2.Dastan (qəhrəmannamə)lər; 3.Qərəvəlli (sərgü-
zəşt)lər; 4.Timsal və təmsillər, 5.Əfsunlar; 6.Tapmacalar; 7.Atalar sözləri (sınaq
və başqaları) kimi şöbələrə ayırdıqda qəhrəmannamələr, əfsanələr ilə yanılt-
maclar və tərifnamələri həm mənsur, həm də mənzum qismdə görmək olar” (2,
s.11).
Göründüyü kimi, H.Zeynallı çox doğru olaraq bir sıra janrlarda epik-lirik
ünsürlərin birləşdiyini də göstərir. Əlbəttə, ilk bölgüərdən biri olmaq etibarilə
müəllifin bu təsnifatı ilə razılaşmaq olar, ancaq burada bəzi mübahisəli məqam-
Dədə Qorqud ● 2015/I 92
lara da rast gəlmək mümkündür. Məsələn, tərifnamə, gah(təsnifat) və s. növlər
qaranlıq qalır, onlardan heç nümunə göstərilmir. Aşıq yaradıcılığı, aşıq poezi-
yasının növləri və s. haqqında danışılmır, heç onun adı da çəkilmir. Digər tərəf-
dən, H.Zeynallının həmin bölgü zamanı işlətdiyi bəzi istilahlar indi ya işləmir,
yaxud ad köhnəlmiş janrlardır. Məsələn, timsallar, əfsunlar, sərgüzəştlər, gaplar
və s. (6, s. 227).
Müqəddimənin böyük bir hissəsi atalar sözü və məsəllərin yaranması,
inkişafı, forma və bədii xüsusiyyətlərinin təhlilinə həsr edilmişdir. Atalar sözü
və məsəllər xalqın tarixən sınaqdan çıxardığı həyat müşahidələrinin bədii ifa-
dəsidir. Formaca kiçik, lakin zəngin məzmun çalarına malik olan bu janrın özü-
nəməxsus tələbləri var. Atalar sözündə hökm qəti şəkildə təsdiqlənir. Xalq ara-
sında atalar sözü və məsəllər qanadlı sözlər, ibrətamiz ifadələr və başqa adlar al-
tında yayılmışdır. Atalar sözü və məsəllərə Rusiya, Avropada hansı adlar veril-
məsi, onların necə təhlil edilməsi, qiymətləndirilməsi və s. barədə də müqəddi-
mədə maraqlı fikirlər vardır. H.Zeynallının bu fikirləri Azərbaycan şifahi xalq
ədəbiyyatı nümunələrinin daha dəqiq və ətraflı araşdırılmasında müəyyən rol
oynayırdı. Atalar sözü və məsəllərin bölgüsü, başqa sözlə, onların adları və ara-
larında olan fərqlərə dair də müəllifin fikirləri kitabın müqəddiməsində öz əksini
tapmışdır.
H.Zeynallı hələ M.Kaşağarinin ”Divanü lüğat-it türk” əsərlərində atalar
sözünə ”sav” deyildiyini qeyd edir. Atalar sözü və məsəllərin fərqinə gəldikdə o,
bu məsələyə iki cəhətdən yanaşır. H.Zeynallı bu janrı şəkli əlamətlərinə görə iki
qismə ayırır. Bunlardan biri “zərbül-məsəl” adını daşıyan “məsəl”, o biri adi
sözlər savlardır. Müəllifə görə məsəllər ya iki hissədən ibarət olur, yaxuda da
şeir formasında deyilir:
Ağrılarda göz ağrısı,
Hər kəsənin öz ağrısı.
İkinci qism isə mənsur olanlardır ki, bunlarda qafiyə olmur. Məsələn, əv-
vəl yoldaş, sonra yol. Yaxud, Mis sındı, ya çingildədi. Bundan sonra H.Zeynallı
atalar sözü və məsəlləri məna fərqlərinə görə ayırır. Ədibə görə bunların bəzi-
lərində bitmiş bir fikir, hökm vardır. Məsələn, “əldən qalan əlli gün qalar”. Bəzi-
lərində isə məna zahiridir, fikir dolayısı ilə verilir, əsl mənanı çıxarmağa və fikri
tamamlamağa ehtiyac vardır:
Bağda ərik var idi,
Salam əleyk var idi.
Bağda ərik qurtardı,
Salam əleyk qurtardı.
Yaxud, “Ev oğrusuna it hürməz” və s. Əlbəttə, H.Zeynallı Azərbaycan ata-
lar sözləri üzərində çox maraqlı müşahidələr aparmışdır. Ancaq onun haqqında
danışdığımız bu bölgəsində tamamlanmamış və hələlik əsaslandırılmamış cəhət-
lər də vardır. Bu barədə məşhur rus dilçisi, ömür boyu atalar sözü və məsəlləri
Dostları ilə paylaş: |