Dədə Qorqud ● 2015/I 99
bilərik ki, “dastançılığımız XIX-XX əsrlərdə nisbətən zəifləmiş, aşıqların reper-
tuarında məhəbbət süjetləri öz yerini qəhrəmanlıq nəğmələrinə vermişdir”
(5, 7).
Ən nəhayət, qloballaşan müasir dövrümüz informasiya əsridir. İnsanları-
mız orta əsrlərin insanları ilə müqayisədə olduqca çox fərqlənirlər. Televiziya-
nın, internetin kütləviləşməsi, mədəniyyətlərarası əlaqələrin genişlənməsi və s.
nəticəsində cəmiyyətimizdə kifayət qədər informasiya bolluğu yaranmışdır. De-
mək olar ki, dünyanın əksər xalqlarının mədəniyyəti, ədəbiyyatı, folkloru inter-
netdə əlimizin altındadır. Gündəlik olaraq saysız-hesabsız məlumatlar, informa-
siyalar alırıq. Öz yazılı ədəbiyyat nümunələrimiz – bədii nəsrimiz orta əsrlərlə
müqayisəyə gəlməyəcək dərəcədə zənginləşmişdir. Vaxtilə cəmiyyətdəki insan-
ların dastanlarda rast gəlib maraqlandığı, təəccübləndiyi, heyrətləndiyi, hətta tə-
sirlənib, ağlamaqdan özünü saxlaya bilmədiyi qəribə, qeyri-adi hadisələr, baş
verən məhəbbət macəraları, obrazların – aşiq və məşuqun bir-birinə qovuşmaq
yolunda başlarına gələn və gətirilən müsibətlər, çəkdikləri ağrı-acılar, iztirablar
və s. informasiya hərtərəfli zəngin olan bugünün insanlarını orta əsrlərin insan-
ları qədər heyrətləndirib təsirləndirərək tamamilə öz ağuşuna ala bilmir. Əvvəla,
qeyd etdiyimiz kimi, indi bu cür macəralarla, qeyri-adi hadisələrlə olduqca zən-
ginləşmiş yazılı ədəbiyyatımızda, eləcə də telekanallarla yayımlanan teleserial-
larda, demək olar ki, hər gün dönə-dönə rastlaşırıq və bunlar bizimçün get-gedə
adiləşir, necə deyərlər, maraqsızlaşır. Artıq heyrətlənə bilmirik və heyrətlənmək
istəyimiz, həvəsimiz səngimiş, öləzimiş vəziyyətə düşür. Çünki artıq XXI əsrdə
bütövlükdə folklora münasibət xeyli dəyişmişdir. Beləliklə, məhəbbət dastanları
da bundan yan keçə bilməmişdir.
Digər bir səbəb kimi isə ümumiyyətlə aşıq sənətimizin, dastan ədəbiyyatı-
mızın taleyi, bugünü və sabahı üçün olduqca aktual olan ciddi bir məsələni diq-
qət mərkəzinə çəkmək istərdik. Bizə məlumdur ki, orta əsrlərin ustad aşıqları,
dastan müəllifləri sayılan klassik sənətkarlar (onlar xalq arasında “Haqq aşığı”
adlandırılır) dövrlərinin ən savadlı, ən məlumatlı, geniş dünyagörüşə malik işıqlı
ziyalıları, aydınları olmuşlar. Və yaratdıqları şeir, dastan nümunələri də bədii
keyfiyyətləri, orijinallıqları, təsir gücü ilə seçilmiş, diqqəti daim cəlb edərək
xalq tərəfindən son dərəcə böyük sevgiylə sevilərək, yüksək qiymətləndirilmiş-
dir. Son dövrlərdə isə acınacaqlı haldır ki, ən nadir istedad, zəka və təxəyyül
sahibləri bu qədim sənət növü ilə məşğul olmur, daha çox yazılı ədəbiyyata və
ya elmə üz tuturlar. Həm də bu səbəbdən XX əsr Azərbaycan dastanları, xüsu-
sən də məhəbbət dastanlarımız keyfiyyət, geniş arealda yayıla bilmək baxımın-
dan klassik dastanlarla rəqabətə girə bilmir.
Filologiya üzrə elmlər doktoru İsrafil Abbasov hələ 1972-ci ildə bu cəhəti
nəzərə alaraq həmin ildə nəşr olunan beşcildlik “Azərbaycan dastanları”nın
beşinci cildinə yazdığı “Yeni dastanlar” adlı müqəddiməsində diqqətə çatdırırdı:
“...Yeni dastanlar öz səviyyəsi, epizodlarının zənginliyi, süjet xətlərinin rənga-
rəngliyi, macəralarının maraqlılığı ilə klassik dastanlara nisbətən zəif təsir bağış-
Dədə Qorqud ● 2015/I 100
layır, məzmunlarının dolğunluğu ilə onlardan aşağı səviyyədə dayanır. Yeni das-
tanlar qədim xalq romanları qədər cilalanıb püxtələşməmiş, yetkinləşməmişdir”
(1, 6-7).
Lakin bütün bu söylənilənlərlə yanaşı, yenə XX əsr məhəbbət dastanları-
mızı klassik dastan irsimizin davamı kimi qəbul etməyə də bilmərik. Bunlar qə-
dim dastançılıq ənənəmizin davamı kimi bu gün də diqqətimizi cəlb etməkdədir.
Yuxarıda sadaladığımız faktlar, fərqliliklər və oxşarlıqlar XX əsr məhəb-
bət dastanlarımızın xarakterini, mövzu dairəsi və yayılma, yaşadılma məsələləri-
ni özündə ehtiva edir. Onların klassik dastanlardan bu cür fərqliliklərini nəzərə
alan professor Məhəmmədhüseyn Təhmasib yazır: “...Bizim xalq içərisində ya-
yılmış dastanların əksəriyyətini çox geniş ərazidə yerləşmiş bir sıra müstəqil
xalqlar öz adlarına bağlayır, bu əsərlərə şərik olduqlarını iddia edirlər ki, bunda
da müəyyən dərəcədə haqlıdırlar” (6, 22). Bu fikirlə tam razılaşmaq mümkün
deyildir. Belə ki, digər türk xalqları arasında da mövcud olan eyniadlı dastan
mənimsəmə deyil, müştərək mədəniyyət hadisəsidir. “Fərhad və Şirin”, “Leyli
və Məcnun”, “Əsli və Kərəm”, “Tahir və Zöhrə”, “Abbas və Gülgəz”, “Aşıq
Qərib”, “Əmrah və Səlbi” və s. kimi orta əsr məhəbbət dastanları bir sıra türk
xalqları içərisində geniş yayılmışdır. Lakin bunun əksinə, XX əsr məhəbbət das-
tanlarımız olduqca məhdud arealda yayılmış və ya yuxarıda qeyd etdiyimiz ki-
mi, heç yayılmamışdır. Əgər klassik dastanlarımızın əksəriyyətini bilməyən us-
tad aşıqlar olduqca az tapılırsa, yeni dastanların çoxunu bilən aşıqlar, saz-söz us-
taları ondan da qat-qat azdır, demək olar ki, yox dərəcəsindədir. Onları, olsa-ol-
sa, öz müəlliflərindən, yaradıcılarından savayı, həmin sənətkarların yaşadıqları,
çalıb-çağırdıqları bölgələrdə, kənd və rayonlarda özlərindən eşidən bəzi insanlar
bilir, sevir və qiymətləndirirlər.
“Lakin bütün bunlara baxmayaraq, Azərbaycan
dastan yaradıcılığında yeni-yeni süjetlərin dastanlaşması davam etmiş, ustad sə-
nətkarların repertuarında məhəbbət süjetləri mühüm yer tutmuşdur. Xalq yara-
dıcılığına məxsus bədiilik, obrazlılıq, orta əsrlərdə yaranan dastanlarda olduğu
kimi, yeni nümunələrdə də başlıca yaradıcılıq şərtlərindən olmuşdur” (5, 7).
XX əsr Azərbaycan məhəbbət dastanlarından misal olaraq Aşıq Əlinin
“Fərhad və Şirin”, Aşıq Bəhmənin “Bəhmən–Humay”, Aşıq Şəmşirin “Şəmşir
və Sənubər”, şair Nəbinin “Dilsuz–Xəzangül”, Aşıq Həsən Pərvanənin “Həsən–
Aynaxanım”, “Həsən–Durnaxanım”, Aşıq Soltanın “Soltan və Qəndab”, şair
Rəsulun “Rəsul–Nərgiz” dastanlarını, o cümlədən, bir qədər əvvəlki dövrdə,
yəni XIX əsrdə yaşamış ustad Aşıq Alı tərəfindən yaradılmış “Aşıq Alı və
Bəstixanım” dastanını, eləcə də Dədə Ələsgərin “Dastan-rəvayətlər” adlandırıl-
mış “Ələsgərlə Səhnəbanı”, “Həcər xanım”, “Anaxanımın küsməyi” və s. kimi
onlarla, bəlkə də yüzə yaxın digər müəllifi bəlli olan məhəbbət dastanlarını
göstərmək olar. Yeri gəlmişkən onu da qeyd edək ki, bu sıraya daxil olan dastan
nümunələrinin hamısını qəti şəkildə müəllifi bəlli olan yeni dastanlar adlandır-
maq da düzgün deyil. Onların içində elələri var ki (məsələn: “Aşıq Alı və Bəsti-
Dostları ilə paylaş: |