TÜRK DİLLƏRİNİN QƏDİM LEKSİKASI
Müqayis
ə edək: əfq. taaq “yüksəklik”, tib. taq “qaya”,
yap. take
“dağ”, taka “hündür” (СНГТ, 537), fars. tiq // teq
“dağın zirvəsi, ən yüksək nöqtəsi” (СНГТ, 548), çin. tuo
“da
ğın ətəyi” (БКРС, 459). Göründüyü kimi, bütün bu lek-
sik paralell
ər “yüksəklik” anlamını bildirir. Sintszyan uy-
ğurlarının dilində tağ // dağ sözünün sonu diffuz səslə ifadə
edilir:
taŋ “dağ” (203, 154-155). Q.E.Kornilov bu sözlərin
m
ənşəyində nivx dilində işlənən tux- “çıxmaq, qalxmaq”,
tav
“dağ, təpə” sözlərinin dayandığını qeyd edir (183, 34).
Əslində, tux- “qalxmaq” feilinin mövcudluğu ilkin sözlər
üçün s
əciyyəvi olan sinkretikliyin əlamətidir. Deməli, tağ //
dağ sözünün nüvə semantikasında “yüksəklik, ucalıq,
qalxmaq, ucalmaq” anla
yışları dayanır.
Ümumiyy
ətlə, təpə, dağ türk mifologiyasında göylərlə
bağlıdır. İnsanlar təpələrdə tonqal qalamaqla olan hadisələri
göyl
ərə xəbər verirdilər. Eləcə də müqəddəs ruhların çoxu
göyl
ərdən təpələrə, türbələrə enirdi (18, 114-115). Yəni Göy
tan
rısına sitayiş edən türk əcdadlarımız dağ zirvəsinin, dağ
yüks
əkliyinin tanrı ilə təmasın ən yaxın məsafəsi olmasına,
dağ ruhunun mövcudluğuna inanmışlar. Vaxtilə Tyan-Şan
dağlarını hələ hunların vaxtında Tanrı dağları adlandırır-
dılar. Çin mənbələrində ci-lien adlanan dağların hun dilində
m
ənası göy və ya Tanrı demək olduğu anlaşılır (59, 276).
*Ta
yuvasından törəyən sözlərdən biri də tayqa sözü-
dür. Türk dill
ərində dağ sözündən başqa, tayqa sözü də
“dağ-meşə” semantikasını əks etdirir: tel. tayka “hündür
dağ”, tayğa “meşə”, “dağ” (221, 22). M.Fasmer rus dilində
işlənən tay “sıx meşə” sözünün monqol mənşəli *taji “me-
şə” kökündən yarandığını ehtimal edir. O, rus dilində iş-
l
ənən tayqa etnoniminin də bu kökdən yarandığını qeyd
191
BABA MƏHƏRRƏMLİ
ed
ərək, həmin sözü türk mənşəli hesab edir. M.Fasmer bu
sö
zün Altay, şor, teleut, lebedin tatar, saqay dillərində iş-
l
ənən taiγa, oyrot dilində işlənən taika sözlərindən
alındığını bildirir. Vaxtilə Tayqi etnonimi də olmuşdur
(ЭСРЯ, IV, 11). M.Rəsənen də monqol mənşəli iddia edi-
l
ən tayqa sözü ilə türk dillərindəki tağ // tau sözünün qo-
humluğunu göstərir. O, bu sözlərin mənşəyini monqol
dill
əri ilə bağlayır (ЭСТЯ, IV, 10-11). Şor, saqay dillərində
tai
γa, oyrot dilində taika sözləri “qayaları olan dağ” mə-
nasındadır. Tayqa sözünün tağ // dağ kökü ilə homogen-
liyini Yenisey abid
ələrində tau formasının “tayqa”, tağ for-
ma
sının isə “dağ” mənasını bildirməsi də sübut edir (116,
194). V.M.İlliç-Svitıç tunqus dillərindəki *dajγa “meşə,
dağ” formasını ilkin hesab edir (161, 48). Halbuki həmin
söz sonradan yaran
madır. Müqayisə edək : rus.dial. dayqa
“ça
yın yuxarısında yerləşən dağ” (161, 48).
*Ta
yuvasında törəyən sözlərdən biri də tuva dilindəki
tey “t
əpə, zirvə, yüksəklik” sözüdür (Tув.РС, 410). Qədim
türk yazılı qaynaqlarında * ta yuvasından törəyən sözlərə
rast g
əlmək mümkündür. Məsələn, İbn Mühənnanın lüğətin-
d
ə tayız sözü “təpə” mənasında verilmişdir (İML, 70). Bi-
zim fikrimizc
ə, həmin söz proto ta “dağ” kökü ilə homogen-
dir, y
əni tau~tey fonosemantik divergensiyası tarixi inkişaf
baxımından mümkündür. Müqayisə edək, tağ~tau ~tey.
*Ta
yuvasından törəyən sözlərdən biri tula (*tu+la)
sözüdür. Türk dill
ərində tula “dağ keçidi, bataqlıqda çayırlı
yer, ç
əmən, yaşıl otluq” mənalarındadır (16, 391). Həmin
sözd
əki tu kökü də qədim variantın izidir. Müqayisə edək:
Alt. tuu
“dağ”, tuula- “dağla getmək” (155, 77).
*Yıl- “ qaçmaq, hərəkət etmək”. Bu yuvadan ilxı //
192
TÜRK DİLLƏRİNİN QƏDİM LEKSİKASI
yılxı // yılkı // jılkı sözü törəmişdir. Həmin söz qədim türk
dialektl
ərində yılkı formasında işlənmişdir (ДTД, 47).
M.R
əsənen türk dillərindəki ılxı // yılxı // yılkı // yılğu //
yulku
// yilki // yulğu // sulqu “at, at sürüsü” sözünün mən-
şəyini yul “il” kökü ilə bağlayır (VEEWT, 201). Ancaq hə-
min fikir h
əqiqəti əks etdirmir.
M.Kaşğari yel- feilini “qaçdı, çapdı” mənasında ver-
mişdir (DLT, III, 63). Ə.Yüknəkinin “Atəbətül həqayiq”
əsərində yil- feili “qaçmaq” mənasındadır: aya şek yolında
yiligli odun
“Ey şübhə yolunda qaçan, oyan” (AH, 42).
Güman ki, yel v
ə yol isimləri də yıl- kökünün “hərəkət”
semantika
sından yaranmışdır. Türk dillərindəki ilan // yılan
// jılan sözünün kökü də *yıl- feilidir. Əski türk qaynaq-
larında yıla- // yilə- feili “qaçmaq” anlamını ifadə edir: Yi-
girmi bin
ər yağı gördümsə, yılamadım (KDQİL, 111). Qə-
dim
*yıl- “qaçmaq” kökünün yel- fonovariantı XVIII əsrə
q
ədər Azərbaycan dilinə aid müxtəlif yazılı qaynaqlarda
işlənmişdir (12, II, 259). Hazırda türk xalq danışıq dilində
h
əmin kök sözün fonovariantı olan yel- feili “qaçmaq” mə-
na
sında işlənməkdədir. Digər çağdaş türk dillərində də mü-
əyyən fonoloji fərqlə *yıl- feili öz müstəqilliyini qorumuş-
dur: y~ç, y~j, y~s: xak.
çıl- “hərəkət etmək, sürünmək”,
yak.
sııl- “sürünmək”, siel- “sürünmək, iməkləmək, qaç-
maq” (92, 181). Müasir türk dilinin dialektl
ərində də yıl-
“qaçmaq” kökü mühafiz
ə edilmişdir (DS, XI, 4272). Bəzi
türk dill
ərində isə ancaq daşlaşmış formadadır. Məsələn,
qaz.
jıljı- “hərəkət etmək”, jılıs- “çıxıb getmək, yavaşca
ir
əli getmək”, jılpos “cəld, zirək adam”, jılğa “kiçik çay”
(295, 116). Dem
əli, *yıl- kök morfeminin ilk samiti tarixən
anlautda y~ç~j~s
əvəzlənmələrinə məruz qalmışdır.
193
Dostları ilə paylaş: |