Mübariz Yusifov
şifahi nitq apancı olduğundan strukturda dəyişiklik baş
verirdi. Bir tərəfdən şifahi dilin sərbəstliyi ауп-ауп nitq
areallannda fərqlənmənin (dialekt və işvə fərqlərinin) baş alıb
getməsinə səbəb olurdu, digər tərəfdən, dilin daxili imkanları
hesabına zənginləşməsində ləngimələr baş verdiyi üçün ərəb-
fars elementləri dil strukturuna daxil olmaqda davam edirdi.
Bununla birlikdə, el aşıqları ana dilində söz qoşub sazm
dilində səsləndirir, el ağsaqqalları nağıl və dastan yaradır,
müdriklər mənəviyyat xəzinəmizə atalar sözləri, zərbi-
məsəllər, hikmətli sözlər gətirir, ağbirçək nənələrimiz bayatı
çağırır, analarımız beşik başında layla çalırdılar. Anadilli
mənəvi sərvətlərimiz, məişət adət ənənələrimiz məhz bu
təbəqənin vasitəsi ilə öz varisliyini davam etdiridi. Bəs Ni
zami nə edirdi. Öz əsərlərin fars dilində yazan Nizami öz
xalqına xidmət edə bilirdimi? Ələbəttə ki, xidmət edirdi. Əgər
Nizami öz dövründə, Azərbaycan dilinin dövlət dili kimi
işlədilmədiyi məqamda, şeir, sənət dili, elm dili kimi sayılma
dığı bir dövrdə, iran təmayüllü hökmdarlann Azərbaycana,
Azərbaycan dilinə rəğbət göstərmədikləri bir məqamda
Azərğaycan dilində yazsa idi onun yazıları səssiz-səmirsiz
itib-batardı. Digər tərəfdən, onu nəzərə almaq lazımdır ki,
Nizami fars dilində yazsa da onun irançılıq, farsçılıq meyli
olmamışdır.
Əsərlərinin heç yerində İrana, irançılığa,
farsçılığa xüsusi rəğbət görünmür. Necə ki, Firdovsinin
türkçülüyə, Azərbaycançılığa rəğbəti yox idi. Nizaminin fars
dilində yazması onun Azərbaycançılıq ideyalarını yayması və
təbliğ etməsi üçün bir vasitə idi. Fars dili Nizami dövründə
Hindistandan, Çindən, Orta Asiyadan, Kiçik Asiyadan tutmuş
ərəb ölkələrinə kimi, hətta, az qala Avropaya kimi olan böyük
bir ərazidə anlaşılırdı. Onu da nəzərə almaq lazımdır ki,
Nizami dövründə Şərq ölkələri dünya sivilizasiyasının
mərkəzi
sayılırdı.
Deməli,
Nizami
öz
əsərlərində
Azərbaycançılıq ideyalarını
Şərqdən beynəlxalq aləmə
çıxarırdı. Avropada intibah dövrü başlandıqda isə Nizami
ideyaları, artıq Şərqdən Qərbə doğru irəliləməyə, tanınmağa
86
Nizamidə azərbaycançılıq
və yayılmağa başladı. Bu idi Nizaminin doğma xalqı qarşısın
da göstərdiyi bəşəri vətənpərvərlik xidmətləri!
Tədqiqatçıların yazdığına görə qədim Gəncədə dünyaya
göz açan Nizami Gəncədən kənara çıxmamışdır. Ancaq
özünün dediyi kimi, başqa ölkələr, maraqlı əhvalatlar və
tanınmış şəxsiyyətlər barədəki müxtəlif dillərdə yazılmış
mənbələrlə, təsvir etdiyi xalqların tarixi və məişəti ilə
yaxından tanış olmuşdur:
İskəndər haqqında heç bir əsərdə
Məlumat görmədim, yığcam bir yerdə.
Hər köhnə nüsxədən əsas alaraq
Onu öz şeirimlə bəzədim ancaq.
Ən qədim tarixi əsərlərdən mən
Yəhudi, pəhləvi, nəsranilərdən
Ən incə sözləri əlimə saldım
Qabığı ataraq məğzini aldım
Müxtəlif dillərdən yığdım çox sözlər
Bunlardan düzüldü yazdığım əsər.
İ, I, 2004, 54.
Nizami doğulduğu, anadan olduğu Gəncəyə bağlılığı
haqqında «İskəndəmamə» poemasının «Şərəfnamə» hissə
sində peyğəmbərin meracına həsr etdiyi bölmədə belə deyir:
Ən gözəl günündə «ümmətim» deyə
Şəfaət edirsən suçlu bəndəyə
Bir ovuc torpağam mən dərgahında
Artıq bir şikaram şikargahında
Nizami tutmuşdur Gəncədə məkan
O məhrum olmasın salamlarından
İ, I, 2004, 28.
Nizaminin Gəncəyə bağlılığı və bu şəhərdən kənara
çıxmadığı «Xosrov və Şirin» poemasının «Kitab üçün üzr»
hissəsində də şairin öz dilindən deyilir:
87
Mübariz Yusifov
Yazanda bəxt sənə köməkçi olsun
Cavanlıq həvəsi könlünə dolsun
Bu İraq sikkəsi əlində vardır
Ayaqlanndakı o nə çidardır?
Gəncə şəhərindən atmı çıxar!
Sən şir pəncəlisən səndədir vüqar.
Atmı çölə çək, genişdir meydan
Sən cavan, bəxtinin budağı cavan
Zəmanədə yoxdur şirin söz deyən
Olsa da onlardan sən qüdrətlisən
X-Ş, 2004, 53.
Nizami onun yazdıqlarını öz adma çıxanlar haqqında
danışarkən belə deyir ki, bu zəhməti oğurlayanlar onu haraya
aparsalar da fərqi yoxdur. O yazıların mayası Gəncədə
yoğrulub. Gəncə ilə bağlıdır. Gəncədə isə onun yaradıcısının
Nizami olduğu heç kəsdən gizlin deyildir:
Ancaq söz qulduru şəfəq sökərkən
Qələmi yontaraq mişkin söyüddən
Fikrimi qapırlar, könlüm əmindir
Buxaraya getsə o Gəncənindir
Gizlində mətaha çıxmaz müştəri
Oğurluq bir malın olmaz dəyəri.
İ, I, 2004,31-32.
Nizaminin Gəncəyə
bağlılığı
onun poemalannın
müxtəlif hissələrində hadisələrin təsviri ilə əlaqədar canlan
dırılır. «İqbalnamə»də Məlik Nüsrətəddin şahın tərifinə həsr
olunmuş hissədə özünün Gəncə ilə bağlı olmasını, Gəncədə
oturub yazdıqlarının bədii vüsətinin (həmçinin daxili vətən
pərvərlik ideyalarının) dünyaya çatdırılmasını qələmə alır:
88 jşfcS -
Nizamidə azərbaycançılıq
Bilin ki, göylərin o quşu mənəm
Hər səhər oyadar quşları nəğməm
Şəhərin quşları ötər hər səhər
«Dünyanı dindirən odur» deyərlər.
Nizami durma gəl, xəzinəni aç
Bəsdir bu Gəncədə qalıbsan möhtac
Bir ov vurubsansa çıxar meydana
Bir xəzinən varsa göstər cahana
Belə xəzinəni bəxt verər ancaq
Xəzinən dünyanı nurlandıracaq.
İ, II, 2004, 32.
Padşahın tərifini verdiyi hissənin sonunda ürək yanğısı
ilə 1139-cu ildə Gəncədə baş vermiş zəlzələni xatırladır.
Dağılmış Gəncənin sonradan Məlik Nüsrətəddin tərəfindən
bərpasını misal göstərərək yazdığı əsərə görə onun
ehtiyacdan pərişan olmuş halının yaxşılaşacağına ümid edir:
Fələk zəncirini həlqələyərək
Yerin də bəndləri ayrıldı tək-tək
Azdı yollarını gur axan sular
Dağlar çarpışmadan bitab oldular
Yusiflər gözünə sanki batdı mil
Sanki aşıb-daşıb Misri basdı Nil.
Heç bir göz salamat qalmadı inan
Matəm sürməsinə qərq oldu cahan
Nə qədər xəzinə batdı o gecə
O şənbə gecəsi yox oldu Gəncə
Bircə sap gövhəri sağ gördü səhər
O düzdü yenidən saplara gövhər
Görün ki, nə sayaq qadir hökmdar
Pozulmuş çalalı etdi bərqərar
O ki, bu torpağı eylədi abad
Dərgahı heç zaman olmasın bərbad.
İ, II, 2004, 34.
89