Azərbaycan xalqinin maddi VƏ MƏNƏVİ MƏDƏNİYYƏTİNİn qəDİm köKLƏRİ



Yüklə 4,8 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə56/100
tarix23.01.2018
ölçüsü4,8 Kb.
#21976
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   100

123
         Diktor mətni: 
         "Şumer dastanının qeydə alındığı gil kitabə qırıq olduğundan dastanın ardı 
məlum  deyil.Odur  ki,"Məlikməmməd  nağıl"ının  zümrüd  quşunun  belində  uçuş 
hissəsindən sonrakı hissəsini  müqayisəyə çəkmək doğru  olmaz.Bu epizoda qədrki 
hissəni  müqayisəyə  çəkəsi  olsaq,  nağılda  qara  qoç  və  ağ  qocla,eləcə  də  divlərlə 
bağlı  süjetlərin  sonrakı  dövrlərin  əlavəsi    olduğunu  görə  bilərik.  Qara  və  ağ 
qoçların işıqlı və qaranlıq dünyalarla əlaqəsi əski türk mifik təsəvvürləri ilə 
bağlıdır  ki,bu  barədə  irəlidə  söhbət  açılacaqdır.Divlərə,eləcə  də  zamanla  ilanın 
əjdahaya,qartalın  isə  zümrüd  quşuna  çevrilməsinə  gəlincə,  bəzi  folklorşünas 
alimlər bu motivlərdə,ilk növbədə də div surətlərində zərdüştiliyin təsirini görürlər 
və  onlar  qismən  haqlıdırlar.Fəqət  bu  təsir  bəzilərinin  düşündüyü  kimi  birbaşa 
"Avesta"  ilə  bağlı  deyildır.Ümumiyyətlə,  istər  Azərbaycan  folklorunda  istərsə  də 
bədii yaradıcılığında sezilən və zərdüştiliklə səsləşən motiv və süjetlərin "Avesta" 
və  zərdüştiliklə  birbaşa  bağlılığı  yoxdur.Bütün  bu  motiv  və  süjetlər  Azərbaycan 
ədəbiyyatında  fars  şairi  Əbülqasim  Firdovsinin  "Şahnamə"sinin  təsiri  ilə  ortaya 
çıxmışdır."
                                                              
         Ekranda Zərdüştün"Avesta" və Ə.Firdovsinin "Şahnamə" kitabları görünür.
         Diktor mətni:
           "Təsadüfi  deyil  ki,nə  şifahi,  nə  də  yazılı  ədəbiyyatımızda  "Avesta termino-
logiyasına  daxil  olan  bircə  dənə  də  olsun  söz  və  ifadəyə  rast  gəlinməmişdir. 
Ədəbiyyatımızda rast gəlinən  və zərdüştiliklə bu  və ya digər  dərəcədə bağlı  olan 
məfhumların  hamısı  yeni  fars  dilinin,başqa  sözlə,  "Şahnamə"nin  qələmə  alındığı 
dilin nümunələridir."
                                                               
            Ekranda yazılır:
                                                               
----------------------------------------------------------------------------------------------------
             "Avesta"da                                               "Şahnamə"də              
----------------------------------------------------------------------------------------------------
1.          Ahura Məzda                                            Hörmüzd 
----------------------------------------------------------------------------------------------------
2.          Anqra Manyu                                            Əhrimən
----------------------------------------------------------------------------------------------------
3           Dayva                                                         Div 
----------------------------------------------------------------------------------------------------
4           Qayomarta                                                   Kəyumərs
----------------------------------------------------------------------------------------------------
5.           Yima                                                          Cəmşid
----------------------------------------------------------------------------------------------------
6.           Zaratuştra                                                   Zərdüşt
----------------------------------------------------------------------------------------------------


124
7            Aryana                                                        İran
----------------------------------------------------------------------------------------------------
8            Turyana                                                      Turan
----------------------------------------------------------------------------------------------------
9             Tranqasyan                                                Əfrasiyab
----------------------------------------------------------------------------------------------------
10            Xuvaşxatra                                                Keyxosrov
----------------------------------------------------------------------------------------------------
               Diktor mətni:
               ""Avesta"nın dili ilə yeni fars dili arasında göylə yer qədər fərq var və bu 
dillərdə eyni məfhumları ifadə edən söz və adlar da bir-birindən çox fərqlənir.Belə 
ki, "Avesta"da xeyir tanrısının adı Ahura Məzda,şər tanrısının adı isə Anqra Man-
yu ikən, "Şahnamə"də onlar müqabil olaraq Hörmüzd və Əhriməndir.Azərbaycan 
ədəbiyyatında Hörmüzd və Əhrimən adlarına sıx-sıx rast gəlindiyi halda, nə Ahura 
Məzda,  nə  də  Anqra  Manyu  adlarına  bircə  dəfə  də  rast  gəlinməmişdir.Eləcə  də 
"div"  sözü  nağıllarımızda  çox  işlənir,fəqət  "dayva"  kəlməsinə  yaxın  bircə  kəlmə 
belə  yoxdur."Şahnamə"dən  hər  kəsə  bəlli  olan  Kəyumərs,Cəmşid,Zərdüşt,Əfra-
siyab,  Keyxosrov  kimi  adlarla  həm  folklorumuzda,həm  də  yazılı  ədəbiyyatımızda 
üzləşə bilirik,halbuki,Qayomarta,Yima,Zaratuştra,Tranqrasyan və Xuvaşxatra kimi 
adlar  yalnız  və  yalnız  dar  mütəxəssilər  dairəsinə  məlumdur.Eləcə  də  ədəbiy-
yatımızda "Avesta"dakı Aryana və Turyana ölkə adlarna heç rast gəlinmir."Şahna-
mədəki İran və Turan adları hər bir Azərbaycan türkünə məlumdur.
             Təkcə bu fakt "Avesta"nın Azərbaycan türklərinə heç bir aidiyyatı olmadı-
ğını,əcdadlarımızın  ədəbi  yaradıcılığına  zərrə  qədər  də  təsir  etmədiyini  sübut 
edir..Odur  ki,  ədəbiyyatımızda  izlərinə  rast  gəlinən  zərdüştilik  motiv  və  süjetləri 
islamdan sonrakı təsirlər kateqoriyasına daxil edilməli və yeni fars   ədəbiyyatının   
təsiri  kimi  gözdən  keçirilməlidir.Təbii  ki,"Məlikməmməd  nağılı"ndakı  və  digər 
nağıllarımızdakı div surətləri də islamdan sonrakı dövrün əlavələridir."
                                                               
    Ekranda Nizami Cəfərov peyda olur.Ekranın alt tərəfində onun adı.soy adı 
və elmi dərəcəsi yazılır.O deyir:
    "Hər  şeydən  əvvəl  qeyd  edək  ki,  Azərbaycan  ədəbiyyatı  qədim  türk  ədə-
biyyatının  diferensiyasının  nəticəsidir.Bu  isə  o  deməkdir  ki,  qədim  türk  ədəbiy-
yatında  ehtiva  olunmayan onun  etnokültüroloji  hüdudlarından kənara  çıxan    hər 
hansı  ədəbi    abidə  Azərbaycan  ədəbiyyatının  hadisəsi  sayıla  bilməz.Azərbaycan 
ədəbi-ictimai təfəkkür tarixinin sonrakı dövrlərində "Avesta" ideyalarının müəyyən 
dərəcədə  ehtiva  olunması  bu  abidənin  İran  mədəniyyətinin  faktı  olmasını  inkar 
etmir."
                                                   
    Ekranda dilçi alim Firidun Ağasıoğlu görünür.Ekranın alt tərəfində onun 
adı, soy adı.elmi dərəcəsi yazılır.O deyir:


Yüklə 4,8 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   100




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə