• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
297
~
«Doğuldum Krımda, Qarasubazarda,
İlan kimi yaşıl bir ilk baharda,
…Ölürdü doğulan, doğulmayan da,
T
əsadüf əsəri sağ qaldım onda».
İsmayıl Qaspiralı Azərbaycanlı silahdaşları ilə, xüsusi ilə
Əlimərdan bəy Topçubaşovla Rusiya müsəlmanlarının qurultay-
larını keçirməyə müvəffəq olmuş, Bəkir Çobanzadə türkoloqların
Bakıda I qurultayının təşkilində mühüm rol oynamışdır. Qeyd
etm
ək maraqlıdır ki, bu tarixi qurultay nümayəndələrin təklifi ilə
İ.Qaspiralının və V.Radlovun şərəfinə həsr olunmuşdu. Dünyanın
bir sıra ölkələrindən 131 nəfər nümayəndənin, o cümlədən,
V.Bartold, S.Olderburq, A.Müller, F.Köprülüzad
ə, A.Samoyloviç,
H.Zeynallı, Ə.Hüseynzadə, N.Poppe, A.Krımski, A.Zifeldt-
Simumyagi, F.Ağazadə, T.Menzel, L.Şerva və s. kimi dünya
şöhrətli alimlərin iştirak etdiyi qurultayda Bəkir Çobanzadə dərin
m
əzmunlu məruzə ilə çıxış etmişdir.
İsmayıl Qaspiralı ortaq ədəbi dil uğrunda praktik mübarizə
aparmış, «Tərcüman» qəzetini nəşr etdirmiş, yeni üsullu
m
əktəblərin əsasını qoymuşdur. Bəkir Çobanzadə türk dilinin elmi-
n
əzəri əsaslarını, türk dili və ədəbiyyatının tədrisi üsullarını, türk
dili qrammatikasını, dialektologiyasını işləmişdir. İsmayıl Qaspiralı
kimi B
əkir Çobanzadə də Avropada da türk mədəni izlərini arayıb
axtarmışdır.
İsmayıl Qaspiralı «türk oğlu türk» olduğunu bədii və
publisistik
əsərlərində uca səslə, az qala hər abzasda fəxrlə, qürurla
dil
ə gətirmişdir: «…siyasi inanc və görüşümün əsası, təməli «türk
oğlu türk» olduğumdur. Öncə türk olmadıqca nə aristokrat oluram,
n
ə demokrat, nə xalqçı oluram, nə sosialist. Əgər mənə «türklükdən,
mill
ətçilik fikrindən əl çək, səadətə çatarsan» - desələr, mən bu cür
• Abid Tahirli
~
298
~
s
əadətdən bədbəxtliyi üstün tutaram. Mənim türk olmamağım nə
ağlıma gələr, nə vicdanıma sığar. Milli mənsubiyyət hər şeydən
müq
əddəm, hər şeydən müqəddəsdir» (Zamanımızın məsələləri).
«Сиздян доьдум, сиздяням» - дейяряк милли
мянсубиййяти иля фяхр едян Бякир Чобанзадя ужа тцрк
миллятинин шанлы тарихини гцрурла вясф едир:
«Татар устасыдыр савашын, жянэин,
Татар нявясидир Чинэизин, Лянэин».
Doğrudur, Rusiya imperiyasındakı türklərin mövcud miskin,
zavalı, ağır, acı durumu B.Çobanzadəni məyus edir, kədərləndirir,
lakin o, ümidlidir, inanır ki, qəhrəman türk xalqı yenidən dirçələcək,
əvvəlki şan-şöhrətini qaytaracaqdır:
«G
əlirlər, marşları qulağa dəyir,
Q
ələm bunu yazır, qəlbim gözləyir».
İ.Qaspiralı dili millətin ən böyük sərmayəsi adlandırır və
doğma türk dilinin zəngin, şirin, incə, parlaq, canlı, ecazkar, lətafətli
olduğunu xüsusi vurğulayırdı. Türk dilinin müxtəlif sahələrinə dair
f
undamental araşdırmalar aparan, dilçiliyə dair aktuallığını və
əhəmiyyəti bu gün və gələcəkdə də zərrəcə itirməyən əsərlər yazan
B
əkir Çobanzadə ana dilinə məhəbbətini bədii şəkildə də izhar
etmişdir:
«Q
əbrimdə mələklər suallar sorsa,
Əzrayıl dilimə min düyün vursa,
Öz ana dilimd
ə soruş» - deyərəm,
Öz ana dilimd
ə ötüb ölərəm».
H
əm İsmayıl Qaspiralı, həm də Bəkir Çobanzadə şəxsi
h
əyatı və yaradıcılığı ilə Azərbaycanla sıx bağlı olmuş, Azərbaycanı
• Bütün türkl
ərin tərcümanı
~
299
~
da Krım qədər özlərinə doğma diyar hesab etmişlər. İsmayıl
Qaspiralı Cənubi Qafqaza, o cümlədən Azərbaycana dəfələrlə
s
əyahət etmiş, buradakı ziyalılarla yaxından dostluq əlaqələri
qurmuş, Azərbaycanın mədəni, ədəbi, mətbu həyatını müntəzəm
izl
əmiş, təəssüratlarını «Tərcüman»da dərc etdirmişdir. Bəkir
Çobanzad
ə 1924-cü ildən ömrünün sonunadək – 1937-ci ilədək
Bakıda yaşamış, fəaliyyət göstərmişdir. B.Çobanzadə Azərbaycanda
Yeni Əlifba Komitəsinin sədri, Yeni Türk Əlifbası Ümumittifaq
M
ərkəzi Komitəsinin rəhbəri, Azərbaycan Dövlət Elmi-Tədqiqat
İnstitutunda şöbə müdiri işləmiş, Bakı Dövlət Universitetində
kafedra müdiri, dekan v
əzifələrində çalışmış, mühazirələr
oxumuşdur.
«Türk dili v
ə ədəbiyyatının tədris üsulu», «Türk qrameri»,
«Türk
ədəbiyyatı», «Türk dili», «Türk-tatar dialektologiyası»,
«Türk-tatar l
isaniyyatına mədxəl», «Krım-tatar ədəbiyyatında
qurultayçılıq və millətçilik» və s. kimi sanballı əsərlərin müəllifi
professor B
əkir Çobanzadə SSRİ EA Zaqafqaziya filialı
Az
ərbaycan şöbəsinin, SSRİ EA Azərbaycan filialının həqiqi üzvü,
el
əcə də Paris Dilçilik Cəmiyyətinin üzvü olmuşdur.
Göründüyü kimi, h
əyat yolu, əməli və ideyaları ilə bir-birinə
yaxın olan bu iki nəhəng şəxsiyyəti birləşdirən, qırılmaz tellərlə bir-
birin
ə bağlayan məqamlar çoxdur. Təəssüf ki, onların həyatında,
talel
ərində kədərin ortaq olduğu nöqtələr də az deyil. Sovet rejimi
v
ə kommunist ideologiyası İ.Qaspiralının, B.Çobanzadənin irsi
timsalında qatı düşmənini görürdü. Odur ki, hər ikisi «pantürkist»
kimi c
əzalandırılırdı: Bəkir Çobanzadə ağlasığmaz ittihamlarla həbs
olundu, qısa müddət ərzində güllələndi, dəfn yeri bu gün də
bilinmir. İ.Qaspiralının irsinə yasaq qoyuldu, məzarı dağıdıldı.
Dostları ilə paylaş: |