38
6
Albana
Berqin
skripka,
fortepiano və 13 nəfəs aləti üçün
Kamera konsertinə anonim şərhindən
(Pahe Voxun qeydi, PL, 8660)
(– 133)
140
Daha maraqlı şeylər tapmaq intizarında söyüşə-söyüşə məşq etmək, eyni zamanda qəribə
sözlər uydurmaq üçün Kuka güc-toplamaq-üçün-yatmağa gedəndən sonra (ya da ona qədər ki,
tez getsin) gecə yarısı ilə saat iki arasında aptekə toplaşmışdılar; Kuka inadkarlıq göstərir,
getmir, ancaq insan cinsindən olan yırtıcıların bütün şifahi təhqirlərinə cavab olaraq təbii və xoş
təbəssümlə müşayiət olunan bu müqavimət onu əldən salır. O hər dəfə daha erkən yatmağa gedir,
ancaq insan cinsindən olan yırtıcılar ona şirin yuxu arzulayaraq nəzakətlə gülümsəyirlər. Onların
ən neytralı olan Talita bu zaman etiketlər yapışdırır və qalın «İndex Pharmacorum Gottinga»
cildinin içində eşələnir.
Məsələn, belə çalışmalar olur: məşhur soneti küfrlərlə təhrif edərək tərcümə etmək:
Son dərəcə ölü, dəhşətli keçmiş,
Öz lovğa uçuşunla bizi yenidən dirildəcəksənmi?
Yaxud: Trevelerin qeyd dəftərçəsindən bir səhifə: «Bərbərxanada növbəmi gözləyərkən
«YUNESKO»-nun broşürasına nəzər salıb aşağıdakı sözlərə diqqət etdim: «Opintotveri
(Tuöläisopiskelija) Työväenopisto». Pedaqogika üzrə fin jurnallarını xatırladır. Oxucu üçün
əvvəldən axıracan irreallıqdır. Onlar mövcuddurmu? Ancaq milyonlarla sarışın üçün
«Opintotveri» – Ümumtəhsil məktəbi üçün vəsait»dir. Mənimçünsə… (Əsəb tutması.) Ancaq
onlara «cafisho» sözünün oğru dilində «fırıldaqçı» mənası verdiyi bəlli deyil. İrreallıq artır. İşə
bir bax, bu texnokratlar hesab edirlər ki, guya, «Boinq-707»də Helsinkiyə bir neçə saata uçmaq
olar… Nəticəni hər kəs özü çıxarır. Məni isə, zəhmət olmasa, massaj edin, Pedro».
Mənanın tapılması üzrə çalışmalar üçün söz birləşmələri. Talita Genshiryoku,
Kokunai, Jijo sözləri üzərində baş sındırır və qərara gəlir ki, onlar böyük ehtimalla Yaponiyada
38
7
nüvə araşdırmalarının inkişafı mənasındadır. O, sözləri o tərəf-bu tərəfə çevirərək buna daha çox
əmin olurdu, bu zaman onun əri, düşünmək üçün bərbərxanadan topladığı materialları verən
məkrli tədarükçü daha bir söz birləşməsi atır: Genshiryoku Kaigai Jijo, yəqin ki, xaricdə nüvə
tədqiqatlarının inkişafı mənasındadır. Talita analiz edərək nəticə çıxarır və sevincdən
həyəcanlanır: Kokunai =Yaponiya, Kaigai isə = xaric deməkdir. Ancaq Laskano küçəsində
yaşayan boyaqçı Matsiu bu tapıntıyla razı deyil, odur ki, zavallı Talita uğursuz poliqlot kimi
quyruğunu qısmalı olur.
Müəyyən fərziyyələrə əsasən ləkəlmə: məsələn, «İsanın hiss olunan ikicinsliyi»
məşhur sətri bu fərziyyələrə cavab verən bütöv bir sistemi hərəkətə gətirir. Məsələn, Bethovenin
koprofaq
30
olduğu haqda fikir söyləmək və s. Ser Rocer Keyzmentin şəksiz müqəddəsliyinin
müdafiəsi
«The Black Diaries»
1
dən gəlir. Buna tamamilə əmin olan və bu fikri bölüşən Kukanın
təəccübünə rəğmən.
Mahiyyət etibarilə bu o deməkdir ki, beyinlərin yuyulması peşəyə sədaqətdən
doğur. Hələlik buna gülürlər (ancaq bəlkə də, Atilla marka toplayırmış), ancaq
Arbeit macht frei
2
nəticə verəcək, inanın, Kuka. Bax, məsələn, Fano yepiskopunun zorlanması, bax buna deyərəm
hadisə…
(– 138)
141
Morellinin tamamilə başqa şeyi nəzərdə tutduğuna əmin olmaqçün cəmi bir neçə səhifə
oxumaq yetər. O,
Zeitgeist
3
in dərin qatlarına eyham vurur, o yerə ki, orada onun düşüncədən
məhrum məntiqi özünü ayaqqabı bağlarıyla boğur, qanunla elan edilmiş düşüncəsizliyi rədd
etmək gücündə deyil – bunu əsərin yetkin-məntiqi ideyası da sübut edir. Morelli məkanın
mənəvi əsasları adlandırılmalı olan bütün tarazlıq qanunlarını və prinsipləri pozaraq gah irəli
atılır, gah da geri çəkilirdi, ona görə də tamamilə mümkün idi ki (halbuki, belə bir şey heç
olmayıb da, lakin olmayacağına da heç bir əminlik yoxdur), danışdığı əhvalata cəmisi beş dəqiqə
ayıraraq Avstriya anşlyusunun Aktium döyüşünü təsvir etsin (üç əsas sözün «a» hərfiylə
başlaması onunçün tarixi məqamların seçilməsində həlledici rol oynaya bilər), ya da, məsələn,
Koçabamba küçəsində min ikiyüzüncü evin qapısını döyən adam içəri keçəndən sonra
Pompeydəki Menandrın evinin həyətinə düşə bilər. Bütün bunlar kifayət qədər bayağı,
30
Копрофаг – няъисля гидаланан
1
«Гара эцндяликляр» (инэ.)
2
Иш азадлыг демякдир. (алм.)
3
Заманын рущу (алм.)
38
8
Bunyuelvari idi, ancaq onların başlıca dəyəri Klubun gözündən yayınmırdı: təhrikçilik, daha
dərin və kəskin olan başqa mənaya qarşı açıq kinayə ortadaydı. Daha çox İncillərdə,
Upanişadlarda və şaman
trinitrotoluolarından
31
başlayan digər söhbətlərdə parlaq şəkildə təqdim
olunan kəndirbazlıqlara oxşayan bu cür oyunbazlıqlara müraciət edən Morelli öz məşğuliyyətini
davam etdirməkdən və mahiyyət etibarilə fitnə-fəsad, gözdənsalma və lağlağıdan ibarət
ədəbiyyat uydurmaqdan həzz alırdı.
Qəflətən sözlər, bütün dil, bütöv üslubun qurulması, semantika, psixologiya,
məharətlə qurulan bütöv bir inşa – hər şey dəhşətli xarikiriyə yönəlirdi. Banzay! Və heç bir
təminat olmadan yeni qayda-qanunlara, lakin axırda həmişə kitabdan kənara uzanan və hansısa
«mümkünə», hansısa «ola bilər»ə tuşlanmış bir ip olur ki, bu da birdən-birə əsər haqqında
donmuş daş təsəvvürləri havadan asılı vəziyyətə gətirir. Dəqiqliyə ehtiyacı olan Periko
Romeronu həyəcanlandıran, Oliveyranı ləzzətdən titrəməyə məcbur edən, Etyenin xəyallarını alt-
üst edən, Sibillanı hər əlində bir ənginar ayaqyalın oynadan da elə buydu.
Alma arağı və tütünlə zəhərlənən mübahisələrdə Etyenlə Oliveyra elə hey sual
verirdilər ki, görəsən niyə Morelli ədəbiyyata bu qədər nifrət edir və nədən «Exeunt» Rembonu
təkrarlamaqdansa, yaxud «kolta-32»nin tərifəlayiq dəqiqliyini sol gicgahında yoxlamaqdansa,
ədəbiyyatın içindən ona nifrət edir. Oliveyra güman edirdi ki, Morelli ədəbi yaradıcılığın iblisanə
təbiətinə şübhə edir (onda bəs ədəbiyyat nədir, hətta əgər o içdiymiz gnosis, praxsis, yaxud ethos
və haradasa mövcud olan bir çox, bəlkə də, sadəcə, uydurma həblər kimi olsa belə). O, ən
qızışdırıcı yerləri araşdıraraq Morellinin yazdığı hər şeyi boyayıb-bəzəyən xüsusi üslubu yeni
qüvvəylə hiss etdi. Bu üslubda ən çox hiss olunan məyusluq (lakin gizlicə hiss olunurdu ki, bu
məyusluq heç də kitabda təsvir olunan şəraitə və hadisələrə aid deyil, məhz onlardan danışmaq
manerasına aiddir), – Morelli bunu bacardığı qədər malalayırdı – bu məyusluq bütün təhkiyəyə
sirayət edirdi. Yalançı konfliktin və formanın ləğvi özlüyündə qocanın forma materiallarını öz
üsulundan istifadə edərək ifşa etməsində ifadə olunurdu; əmək alətlərinə şübhəylə yanaşdığından
əməyin bu alətlərlə əldə olunmuş nəticələrini də inkar etmiş olurdu. Kitabda danışılanlar heç
kəsə lazım deyildi, orada heç nə yox idi, çünki təhkiyə pis idi, ona görə ki, sadəcə, danışılırdı və
bu, ədəbiyyatdan başqa bir şey deyildi. Müəllifi hirsləndirən bir məqam da özünün yazdığı və
ümumiyyətlə, kiminsə yazdığıydı. Aşkar paradoks ondan ibarət idi ki, Morelli uydurduğu
epizodları üst-üstə qalaqlayır və öz işini bilən yazıçının əlində olan bütün mümkün vasitələrdən
istifadə edərək müxtəlif formalar hazırlayırdı. Elə təəssürat yaranmırdı ki, o, yeni nəzəriyyə
təklif edir, orada intellektual düşüncələr üçün material yox idi, lakin hər hansı quru izahat və ya
analitik araşdırmadansa, dünyanın bu qədər çürüməsi, onun faş etdiyi yalanlar və dünyanın
üzərinə dağıtmaq deyil, qurmaq naminə hücum etməsi onun yazdıqlarında daha aydın və dəqiq
31
Тринитротолуол – партлайыъы маддя