77
Folklor, Mifologiya, Etnoqrafiya
Altmış tutam süngünü götürərdim!
Alagözlü bəyləri gətirərdim!
Oğuz igidləri dostunun dostu ilə dost düşməni ilə düşməndir. At
oğuz igidləri dostluğunun bütövlüyünü, sədaqətinin, vəfalılığının
rəmzi mənasının daşıyıcısıdır. “Aruz mən bilsəydim bu niyyətini
Qarcıqda Qazlıq ata minərdim (1, səh. 137)”. Əgər ölərəmsə, me-
yitin Qazlıqatın belində dostum Qazan xanın üstünə getsin. Görsün
ki, ölümdən mən qorxmadım, onun yolunda canımı qurban verdim,
mənasını daşıyır.
Bamsı Beyrək öz igidlik missiyasını Koroğluya, Qaçaq Nəbiyə,
Qaçaq Kərəmə, Fətəli xana, Cahandar ağaya, boz ayğırı isə Qırata,
(“Koroğlu”) Şahbaza, (“İki od arasında”) Qəmərə (“Dəli kür”) ötü-
rüb və s.
Müsəlman aləmində üç şey arvad, papaq, at kişinin namusu-
dur. Müsəlman adətinə görə igid öləndə atı da öldürülür. (bu barədə
yuxarıda bəhs etmişik). Oğuz elində də igid öləndə atının quyruğu
kəsilir. Yağılarla təkbaşına vuruşan Beyrək ölərkən deyir:
İgidlərim, yerinizdən qalxın, durun!
Boz atımın quyruğunu tutun, kəsin!
Cahandar ağanın isə namusuna sataşılmışdı. Atının quyruğu
qırxılmışdı. Cahandar ağa çox sevdiyi Qəməri öldürür. Qəmər də
onu nə gözlədiyini anlayır. Sahibinə baxışlarıyla günahsız olduğunu
deyir. Qəmər də qürurludur. Bu görkəmdə sahibi kimi ləkəsiz, gözü
kölgəli yaşamaq istəmir. Yaşayanda da mərd, öləndə də mərd ölmək
istəyir. Cahandar ağanın Qəmərlə bağlı epizodları Beyrəyin Boz ay-
ğır ilə, Koroğlunun Qıratla, Qaçaq Nəbinin Boz atı ilə bağlı təsvirləri
yada salır.
Cahandar ağa öz dövrünün, mühitinin qəhrəmanıdır. Zaman də-
78
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
yişdiyindən onu döyüş meydanında, əlində qılınc yox, tüfəng, xəncər
var. Bir toy mərasimində onun qabağına çıxan olmazdı, öz məharəti
ilə hamını tay-tuşlarını da heyrətləndirər, cavanlarda qısqanclıq ya-
radardı. Qızların ürəyini ovlardı. Bu məharətilə o, oğuz igidlərini
xatırladır. Oğuz qəhrəmanları da igidlik göstərib ad-san qazanardı-
lar. Yuxarıda dediyimiz kimi zaman və tarix kontekstində Qazan xan
at yalına yatan igiddir. Cahandar ağa da at yalına yatan igiddir. Bu
kontekstdə Cahandar ağa Qazan xanla birləşir. Qəmər yoxdur. La-
kin onun əvəzləyicisi var. O da sələfləri kimi sahibini başa düşür.
Ona etibarlıdır, sədaqətlidir. O, ölümündən qorxmur. Dərk edir ki,
sahibi ilə birgə ölümə doğru gedir. Sürətlə yel kimi uçur. Sahibinin
vurulduğunu görən olmasın, atlı kazaklar onu yaxalamasın deyə Ya-
rağana, uçuruma doğru çapır, yarağan uçur Cahandar ağa ilə birgə
yarağanın altında qalır.
Bədii ədəbiyyatda atın tərif olunması ata olan inancın ifadəsidir.
Bu baxış Dədə Qorqud kitabından lirik-epik nümunələrə transfor-
masiya olunmuşdur.
Açuq-açuq meydana bənzə sənin alıncuqun,
İki səbçırağa bənzər sənin gözcigəzin,
Əbrisimə bənzər sənin yəlincigin.
İki səbçırağa bənzər sənin gözcigəzin
Əri muradına yetürər sənin arxacığın.
(“Dədə Qorqud”)
Addımla qurban qoluna
Tərlana bənzər uçuşun
Əl çatmaz ipək yalına
(“Koroğlu”)
Boz atım davada pələngdən nəhəng
Qızılquş baxışlı gözlərin qəşəng
79
Folklor, Mifologiya, Etnoqrafiya
Boz atım bərabərdi aslana, şirə
Meydana girərkən çəkir nərə
(“Qaçaq Nəbi”)
Sən quşdan ayıq və ehtiyatlı bir atsan, Qəmər. Çox qaranlıq ge-
cələrdə, məndən qabaq, yolda təhlükə olduğunu sən başa düşübsən.
Qulağını yapıxdırıb sakitcə dayanmısan və məni başa salmısan ki,
irəli getmək olmaz. Məndən qabaq özün yolu dəyişmisən, Qəmər.
Bir toyda, bir nişanda geri qalmamısan, hələ indiyənəcən cıdırlar-
da səni keçən olmayıb. Məni utandırmamısan, başımı uca eləmisən.
Neçə dəfə mən sənin yalına yatıb, “gözlərinə qurban, Qəmər, əlac
sənə qalıb” demişəm. Sən quş kimi qanad açıb məni güllənin altın-
dan çıxartmışam. Mən səni özümə qardaş, sirdaş bilirdim, Qəmər,
sən kişnəyəndə ürəyim dağa dönürdü. Şahə qalxıb fırlananda elə bi-
lirdim yeri, göyü mənə bağışlayırlar, Qəmər. indi mən nə edim, sənin
rüsvayçılığına necə dözüm” (10, səh. 307).
Zaman dəyişib inkişaf etdikcə ata da münasibət dəyişib. Ondan
daha çox minik vasitəsi kimi istifadə olunur. Sovet dönəmində kənd
yerlərində poçt xidmətlərindən atdan istifadə olunub. Əsgər mək-
tubları ilə valideynləri sevindirərdi. Toy, nişan mərasimlərində toya
dəvət olunanlara dəvətnamələr at belində paylanardı.
Bu gün dövlət səviyyəsində at Azərbaycan xalqının qəhrəmanlıq
simvollarının daşıyıcılarından biri kimi əbədiləşdirilmişdir. Azər-
baycanın ayrı-ayrı məkanlarında şahə qalxmış vəziyyətdə at abidəsi
var. Məsələn, Abşeron rayonunun Xırdalan şəhərində İcra Hakimiy-
yətinə yaxın mərkəzi yerdə Qıratın heykəli qoyulmuşdu.
Bakı şəhərində Koroğlunun Qıratın belində abidəsinin qoyul-
ması atın sahibi ilə birgə Azərbaycan xalqının qəhrəmanlıq təcəs-
sümünün ifadəsidir. “Koroğlu” Qıratın belində Koroğlu olmuşdu.
Koroğlu-Qırat bir-birini tamamlayan qəhrəmanlıq simvoludur.
80
DƏDƏ QORQUD ARAŞDIRMALARI
Ədəbiyyat
1. Kitabi-Dədə Qorqud. Bakı, Yazıçı 1988.
2. N.Gəncəvi. .Xosrov və Şirin. Bakı, Lider, 1961.
3. Ə.Tanrıverdi. “Dədə Qorqud kitabı”nda at kultu, Bakı, 2012.
4. R.Qafarlı. Mif və Nağıl, Bakı, 1999.
5. N.Cəfərov. Xanım hey, Bakı, 1999.
6. B.Xəlilov. Türkologiya giriş. Bakı, 2006.
7. Azərbaycan tarixi. I cild Bakı, ADN, 1994.
8. Koroğlu. Bakı, Gənclik, 2005.
9. Qaçaq Nəbi. ADN. Bakı, 1961.
10. İ. Şıxlı. Dəli Kür, Bakı, 1982.
РЕЗЮМЕ
Гусейнова Париханым
ТРАНСФЕР КУЛЬТА КОНЯ В КНИГЕ «ДЕДЕ ГОРГУД»
В ПИСЬМЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ
В статье произведен научный анализ использования культа коня из книги
«Деде Горгуд» в письменной и устной литературе. На основании образцов
приведены поэтические сходства. Как и в эпосе, в отдельных жанрах
письменной и устной литературы конь исследуется как священное существо,
символ героизма азербайджанского народа.
Ключевые слова: Эпос, Культ, Миф, Предание, Жанры письменной
литературы.
SUMMARY
Parixanım Soltanqızı
THE TRANSFER TO WRİTTEN LİTERATURE
OF “AT KULTU” İN THE BOOK “DEDE KORKUD”
In this article it is analyzed the using of “At Kultu” in orally and written
literature in the book “Dede Korkud”. It is taken poetical similarities on the basis
of examples. As in the epos the horse is investigated like holy existence in the
examples of orally an written literature.
Key words: Epos, Kult, Myth, Legend, The tradition of written literature.
Dostları ilə paylaş: |