dili və ikinci – özgə xariçi dil»dir.
U. Vaynroyk isə bilinqvizmi dillərin növbəli
iĢlədilməsi kimi xarakterizə edir. Ümumiyyətlə, iki dili
eyni səviyyədə bilmək çox çətindir. Bir çox alimlərin, o
cümlədən V. A. Avrorinin, N.A.Baskakovun, F. Ə.
Ġbrahimbəyovun, Ġ. K. Belodcdin, Y. D. DeĢeriyevin, S.
K. Kenisbayevin vo baĢqalarının fikri məhz belədir.
Dünyanın bir çox ölkələrində bilinqvizm məsələlərini
həll etmək çox çətindir. Bir
tərəfdən hakim millət öz
dilini daha da inkiĢaf etdirmək, həyatın bütün
sferalarında iĢlətməyə çalıĢır. BaĢqa – azlıqda qalan
xalqlar da elə həmin səylə öz dillərini yaĢatmağa, ön
plana çəkməyə çalıĢırlar. Bir neçə kapitalist
ölkələrindəki vəziyyətə nəzər salaq. Onların
içərisində
elələri vardır ki, bilinqvizm problemindən azaddır. Məs.,
Almaniya əhalisinin 99, 9 faizini almanlar, Portuqaliya
əhalisinin 99, 6 faizini portuqaliyalılar, Ġtaliya əhalisinin
98, 2 faizini italyanlar, PolĢa əhalisinin 98, 2 faizini
polyaklar təĢkil edir. Əlbəttə, bu dövlətlərdə ikinci dil
problemi ola bilməz. Belə dövlətlərdə milli məsələ kimi
bir problem də qarĢıda durmur. Amma elə dövlətlər də
vardır ki, orada müxtəlif millətlər yaĢayır. Məs.:
Yuqoslaviyada 1959-cu il məlumatına görə 18 milyon
448 min nəfər əhali olmuĢdur. O cümlədən serblər 7700
min, xorvatlar 6300 min, slovenlər – 1600 min,
bosniyalılar 1070 min, makedoniyalılar 1 milyon,
albanlar 860 min, macarlar 540 min, türklər 220 min
nəfər
olmuĢdur.
Afrikanın
bütün
dövlətləri
çoxmillətlidir. Məs., Qana respublikasının bütün əhalisi
6600
min nəfər olduğu halda, burada 56 dil
müəyyənləĢdirilmiĢdir. Milli ayrıseçkilik siyasəti
xalqların bilinqvizm məsələsinə yanaĢmasında əsas
psixoloji platformanı təĢkil edir. Amerika BirləĢmiĢ
ġtatları ki bütun kapitalizm dünyasında «Azad ünyamn
qalası» kimi tanınır, burada hakim dil ingilis dilidir.
Burada qaralara nisbətən ağ irqə mənsub olanların sayı 8,
5 dəfə çoxdur. Dərisi rəngli olanlara zəncilər, hindular,
yaponlar və cimilər daxildir. Amerika BirləĢmiĢ
ġtatlarında ingilis dilini zorla baĢqa xalqlara qəbul
etdirdiklərini heç gizlətmirlər də, ona göro də 25
milyondan artıq adam məcburi surotdə ingilis dilini
öyrənməli və danıĢmalıdır.
ĠnkiĢaf
etməkdə olan, bloklara qoĢulmayan
Hindistanda dil məsələsi daha ciddi Ģəkildədir. 1950-ci
ildə Nehru inqilabı qalib gəldikdən sonra Hindistan
müstəqil respublika oldu və elan edildi ki, on beĢ ildən
sonra, Yəni 1965-ci ildə Hindistan Respublikasının
dövlət dili hind dili olcaq. Amma bu günə qədər orada
yenə ingilis dili dövlət səviyyəsində iĢlənir. Bunun
səbəbi o deyil ki, hind dili dövlət səviyyəsində
iĢlədilməyə layiq deyil və
ya dövlət rəhbərləri bunu
istəmirlər. Bunun əsas səbəblərindən baĢlıcası budur ki,
Hindistanda 179 dil və 544 dialekt vardır ki, bu
dialektlərin daĢıyıcıları öz dialektlərinə müstəqil dil
statusu tələb edirlər. Hindistanda 720 dil və dialektdə
nəĢriyyat iĢi aparılır və ədəbiyyat inkiĢaf edir.
Hindistanda əhalinin əsas hissəsini təĢkil edən
hindlilərin özü belə respublika əhalisinin dörddə
birindən do azdır. Burada bharlar, teluqlar, moratlıilər,
benqallar, bhililər, sindhilər, Ģipalar və s. yaĢayır.
Əlbəttə, belə bir ölkədə dil
məsələsini həll etmək çox
çətindir. Burada hər Ģtatın öz dilində məktəb, nəĢriyyat,