Dərslik adu-nun vəsaiti ilə çap olunur. Bakı Mütərcim 2017 Elmi redaktor



Yüklə 3,62 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə71/177
tarix23.12.2022
ölçüsü3,62 Mb.
#97743
növüDərs
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   177
Adil Babayev

v FƏSĠL 
LEKSĠKOLOGĠYA 
Leksikologiya dilçiliyin ohəmiyyotli saholərindən 
biri olub, dilin leksik tərkibini öyrənir. Bu termin iki 
yunan sözündən ibarətdir: lexsis – söz, togos – söz. Yəni 
söz haqqında söz, söz haqqında elm. Dil strukturunu 
öyrənən baĢlıca dilçilik sahələri (fonetika, morfologiya, 
sintaksis) kimi leksikologiya da öz tədqiqat istiqamətinə 
görə üç qismə bölünür: 
t
 


i.
Təsviri leksikologiya. 
2.
Tarixi leksikologiya. 
3.
Müqayisəli leksikologiya. 
Tesviri leksikologiya
– konkret bir dilin və ya dil 
ailəsinin leksik tərkibini müasir inkiĢaf səviyyəsində 
öyrənir Təsviri 
1
leksikologiya bu gün dildə iĢlənən 
leksik vahidlərin sistemini, məna qruplarını, dildə 
iĢlənmə xüsusiyyətlərini öyrənir. 
Tarixi leksikologiya
– hər hansı bir dilin və ya 
geniĢ mənada difailəsinin leksik sistemini tarixi inkiĢaf 
aspektində öyrənir. Bəzən elə hallar olur ki, bir dildə iki 
söz müvazi iĢlənir, tarixi inkiĢaf nəticəsində bunlardan 
biri dildən çıxır (məs. arxaikləĢən sinonim sözlər). 
Dildə hər hansı bir sözün nə vaxt dildə peyda 
olması və 
yaxud hər hansı bir sözün dildən çıxması 
tarixi 
leksikologiyanın 
tədqiqat obyektinə 
daxildir. Bundan əlavə, tarixi leksikologiya sözün 
etimologiyasını (həqiqi – etimoloji mənasını) də öyrənir. 
Etimologiya iki yerə bölünür: 1) uydurma, yalançı xalq 
etimologiyası; 2) elmi etimologiya. 
Uydurma – xalq etimologiyası 
sözün 
varid 
formasına 
əsaslanır və bu formanın keçirdiyi tarixi inkiĢaf və 
dəyiĢikliyi nəzərə almır. Məsələn: rus dilində 
Hopeezııüa – noeepxuua 
Azərbaycan dilində: 
kommunist
– 
qomnist, poliklinika
– 
poluklinika, pasport – başbilitvo
s. 
Elmi etimologiya isə sözün daxili formasından 
çıxıĢ edərək, onun keçirdiyi tarixi inkiĢaf və təkamül, 
fonetik dəyiĢikliyi nəzərə alır. Sözün etimoloji 
I


mənasının müəyyənləĢdiril- ! məsində üç cəhətlə 
rastlaĢırıq: 1) söz öz ilkin mənası ilə əlaqəsini 
kəsməmiĢdir; 2) sözün müasir forması ilə ilkin 
forması arasındakı olaqo kosilmok üzrodir; 3) 
olaqo tanıam kəsilmiĢdir. 
Birinci voziyyotdo olan sözlor dildo daha çoxdur. 
Bunların mənasını dürüstləĢdirmək çox çotindir. 
Məsolən, 
su, çöruk, yol golmək, getmək
vo s. Belə sözlər, 
əlbəttə, dildə təsadüfi yaranmamıĢdır. Bununla belə
onların mənasını axtarmaq elm üçün o qədər də faydalı 
deyil. Ġkinci vəziyyətdə – Yəni ilkin məna ilə əlaqəsini 
itirməkdə olan sözlor dilçilik üçün daha maraqlıdır. 
Çünki həmin sözlərin daxili formasından onların 
keçirdiyi tarixi dəyiĢiklikdən çıxıĢ edərək ilkin mənasını 
və müasir mənanın törəmə yuvasını müəyyənləĢdirmək 
olur. Məsələn, 
yastıq, dustaq
sözlərini götürək. Bu 
günkü formada onların ıt.ənasını müəyyənləĢdirmək o 
qədər də asan deyil. Amma dilimizin tarixində 
s vo t
səslərinin yerdəyiĢmə hadisəsini nəzərə aldıqda həmin 
sözlərin 
yatsıq
və 
dutsaq.
Yəni yatılan yer və tut saxla 
sözlərindən törədiyini görərik. 
Üçünçü vəziyyətdə olan – Yəni ilkin məna və 
forması ilə əlaqəni tam itirmiĢ sözlərin etimoloji 
mənasını tapmaqda dilçilik tarixi hadisə və rəvayətlərə 
əsaslanır. Bəzən hadisə vo rəvayət unudulsa da, onunla 
bağlı ad qalır. Məsələn, Təvəkkül dərəsi, Dilbər döngəsi 
toponimlərində olduğu kimi, Təvəkkül gözətçi olduğu 
dərə, Dilbərin igidlik göstərdiyi döngə onların adı ilə 
adlanır, neçə əsr keçəndən sonra da həmin toponimlor 
həmin adı daĢıyır. 
Tarixi leksikologiya təsviri leksikologiyanın bir 


sıra qaranlıq məsələlərini aydınlaĢdırır. 

Yüklə 3,62 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   177




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə