Det tunge budskab Brevveksling I en sønderjysk familie under første verdenskrig



Yüklə 2,33 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə38/60
tarix22.07.2018
ölçüsü2,33 Mb.
#57928
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   60

 
118 
efter en grime og fik den sat på. Vi fik alt vores reb skåren istykker. Da vi havde fået 
den sat på, fald den om. Den fik så lidt brød, var der ellers er knap med, og en flaske 
brændevin. Men den blev ved at føre på af alle livsens kræfter. Vi gik så ind og fik en 
kop kaffe, da var klokken 1. Der var en brev
33
 fra dig i bladet den dag, den læste 
Søren højt for Ole og Niels Andersen. Jeg gik så ud og sad i båsen, jeg tog min 
kammerbord med, og så syntes jeg, at nu var der pasend tid til at skrive til dig, men 
det blev der ikke noget af, fordi koen ville ligge sig udstrakt på siden, og det måtte 
den ikke, så førte den meget mere på. Der var en forfærdelig uro i stalden, for den 
blev ved  
med at brøle, så man kan kunne høre det over hele Arnum, når den førte på. Jeg 
troede ikke, at den kunne leve. Dagen efter var Maria oppe hos din fader, han kom så 
herned og telefonerede efter dyrlægen, for ifald den ikke kunne leve, ville han sælge 
den til Krieger. Dyrlægen kom først med seks toget. 
Vi fik noget, jeg skulle give den, når den skulle førre så hårt på, at den brølte. Det var 
noget ligesom salt. Jeg var nede efter lidt havregryn hos Sølbæk, det skulle koges 
sammen i en liter vand, og så skulle det kommes der. Det skulle vi så give koen, for så 
fald den i søvn, men ikke uden hårt nødvendig. 
Når l vi havde fået dyrlægen om søndagen for at tage efterbyrden fra den, så var det 
ikke sikkert, det havde sket, men det ville din fader og Hans ikke have. De var netop 
hernede den morgen, for de havde været ude hos Nis Mortensen med flæsk. Jeg kunne 
nok se det tre uger i forvejen, at den ville kaste. Den skal have kælvet den 1. maj. Jeg 
troede, vi kunne have fået kalvene til at leve. Jeg fik Henrys patteflaske hjemme og 
gav dem af den, men det var meget ulejlighed, jeg var oppe tre gange om natten. Da 
de var 4re dage gamle, døde de. Det var begge kviekalve. Jeg havde ellers tænkt på, 
om den ikke skulle have fået en første klases kalv i år.  
Jeg vågede i 2½ nat hos koen, men så var jeg så søvnig, så jeg kunne ikke holde 
øjnene oppe længere. Den sidste halve nat sad Maria og den gamle smed. Vi ville 
have, at din fader skulle våge hos koen den sidste nat, men det ville han ikke, han 
sagde, vi kunne gå over til Peter Lassen eller sådan en én, for han skulle nok gøre det, 
når vi sagde det, at det var fra ham, men det ville vi ikke, vi sagde, han selv kunne gå 
                                                        
33
 Sørens brev til sin far fra Elsass den 6. januar trykt i Hejmdal under overskriften 
”Fra felten” 


 
119 
over og sige det, men det ville han ikke, og så sad vi selv. Den haver ført meget på 
helt ind til nu, men i de sidste dage har det ikke været så galt, jeg tror derfor, at den 
kommer sig. Den hvide ko blev heller ikke med kalv denne gang, nu skal den ikke 
mere hen. Den røde derimod ved jeg ikke rigtig, jeg har lagt mærke til den på tre 
ugesdagene. Det kan jo være, der kunne være kalv i den. Kvierne løber også om, de to 
største har været hos tyren tre gange. Der er ingen bleven solgt endnu. I onsdags var 
Johannes Ravn kørende her, der var fire andre med ham. De kom fra Spandet, der var 
en, der ville købe den store kvie med de store horn, men det blev vidst ikke til. 
Johannes han skulle sælge den, jeg hørte, han forlangte 550 Mark. 
Jeg har fået møg udkørt ude i toften og også snart underpløjet, men det er jo nogle 
dårlige vårdage, for det fryser om natten hårt, så man kan først komme i jorden efter 
klokken fire, og når man så også skal røgte, så er der ikke ret lang tid til at arbejde i 
jorden, men nu kommer Hagbard og Oskar herned hver anden eftermiddag. Du 
spurgte, om jeg var færdig med efterårspløjningen, men det er jeg ikke, for jeg har 
ikke kunnet komme derned til vester. Det skulle jo have været gjort inden vinteren, 
men det blev det ikke, for jeg fik jo et dårligt ben, og Hans han pløjede ikke en fure. 
Men jeg har været derned i dag, og blot det ikke giver for meget regn, så kan jeg nok 
kome derned nu. Nu er frosten også holt op. Mærgelselskabet har fået skinnerne bort, 
og jeg har fået pløjet, hvor de lå. Cendarmen kommer ikke så sjældent og ser efter i 
staldenne og inde. Der har ikke f været noget ivejen endnu i stalden, men en dag kom 
han, da vi var ved at tærske. Han kom og råbte: Halt! for vi havde jo ikke noget over 
stangen og over den store hjul. Han sagde, det gav ti Mark. Men han var inde hos 
Maria en dag for at se kagerne, og de var ikke efter loven. Han gik ned i kælderen, og 
her fandt han en stor kage
34
, den vejede 2 pund, de må jo kuns veje 70 gram, der var 
ellers snart halvt kartofler, men den var jo for stor, han tog endeskiven med. Men hun 
skulle gemme kagen til dagen efter til klokken 10, og når der ikke kom bud efter den 
til den tid, så måtte vi spisse den. Det gav vidst 10 Mark for hende og 50 for dig, 
sagde han, men hun har ikke været nede hos Stenholdt endnu.  
Hun ærgrer sig over, at hun er bleven husholder i år. Det er hårde tider, kommer du 
ikke snart hjem og ser besætningen? I dag er der kommen to soldater på fæstning, de 
havde været ovre i kroen på Hømlund og havde fået sig en lille en og var falden i 
                                                        
34
 kage på sønderjysk kan også betyde franskbrød 


 
120 
søvn på vagten. De skulle netop rejse den dag og var derfor ikke kommen af sted med 
de andre, de skulle ligge i Tiset, og de andre, der kom, meldte dem så. Officeren 
sagde, englænderne kunne jo have komme og slået os alle ihjæl. Nu er der kommen 
budskab om Peter Kjær, han var død dagen efter såret. De har ikke hørt fra Th. Fog og 
Andreas Vilkenschild. Mari er hjemme i dag, det er lidt ensomt her, synes hun, der 
har ikke været et frem menneske her de sidste 20 dage andre som Joh. Ravn og disse. 
Jeg skal ud at røgte. Jeg skal hjem til fødselsdag. 
En venlig hilsen fra 
Ingemann 
Har du fået mit sidste brev? I næste uge skal Hans Skak, Laurids Kalesen, Johan 
Sørensen, Hans Tillgård, Hans Bennetsen og Jens og Jørgen Jessens bror møde og 
andre. 


Yüklə 2,33 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   60




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə