28
29
MADDƏ 50
Məhkəmənin saxlanılması xərcləri
Məhkəmənin saxlanılması xərclərini Avropa Şurası ödəyir.
MADDƏ 51
Hakimlərin imtiyaz və immunitetləri
Hakimlər öz vəzifələrini yerinə yetirərkən Avropa Şurası
Nizamnaməsinin 40-cı maddəsində və onun əsasında
bağlanmış sazişlərdə nəzərdə tutulan imtiyaz və immunitetlərə
malikdirlər.
BÖLMƏ III
SAIR MÜDDƏALAR
MADDƏ 52
Baş katibin sorğuları
Avropa Şurası Baş katibinin sorğusu əsasında Razılığa gələn
hər bir Yüksək Tərəf öz daxili hüququnun bu Konvensiyanın
hər hansı müddəasının səmərəli tətbiqini necə təmin edəcəyi
ilə bağlı izahat təqdim edir.
MADDƏ 53
Təsbit olunmuş insan hüquqları ilə bağlı təminatlar
Bu Konvensiyada heç nə Razılığa gələn hər hansı Yüksək Tərəfin
qanunvericiliyi və ya onun iştirak etdiyi hər hansı digər sazişlə
təmin edilə bilən insan hüquqlarından və əsas azadlıqlardan
hər hansını məhdudlaşdırmaq və ya ondan kənara çıxmaq kimi
şərh oluna bilməz.
MADDƏ 54
Nazirlər Komitəsinin səlahiyyətləri
Bu Konvensiyada heç nə Avropa Şurası Nizamnaməsinin
Nazirlər Komitəsinə verdiyi səlahiyyətlərə xələl gətirmir.
MADDƏ 55
Mübahisələrin digər vasitələrlə tənzimlənməsindən imtina
Razılığa gələn Yüksək Tərəflər, bu barədə xüsusi razılaşmanın
olması halı istisna olmaqla, bu Konvensiyanın şərhi və
tətbiqi ilə bağlı hər hansı mübahisəni petisiya yolu ilə bu
Konvensiyada nəzərdə tutulan vasitələrdən başqa hər hansı
digər tənzimləmə vasitəsinə təqdim etmək məqsədi ilə öz
aralarında qüvvədə olan müqavilələrdən, konvensiyalardan və
ya bəyannamələrdən istifadə etməyəcəklərinə razılıq verirlər.
MADDƏ 56
Ərazilərdə tətbiq
1. Hər hansı dövlət Konvensiyanı ratifikasiya edərkən və ya
daha sonra hər hansı bir vaxtda Avropa Şurası Baş katibinə
ünvanlanmış bildiriş vasitəsi ilə bu Konvensiyanın, beynəlxalq
əlaqələrinə görə həmin dövlətin məsuliyyət daşıdığı bütün
ərazilərə yaxud onlardan hər hansı birinə, bu maddənin 4-cü
bəndi nəzərə alınmaqla, şamil ediləcəyini bəyan edə bilər.
2. Konvensiya bildirişdə adı çəkilən əraziyə və ya ərazilərə
Avropa Şurası Baş katibi tərəfindən bildirişi almasından sonra
otuzuncu gündən şamil edilir.
3. Bu Konvensiyanın müddəaları belə ərazilərdə yerli şəraitin
lazımi qaydada nəzərə alınması ilə tətbiq edilir.
4. Bu maddənin 1-ci bəndinə müvafiq olaraq bəyanat vermiş
hər hansı dövlət sonradan istənilən vaxt həmin bəyanatda
göstərilmiş bir və ya bir neçə ərazinin adından Konvensiyanın
30
31
34-cü maddəsinə müvafiq olaraq, Məhkəmənin fiziki
şəxslərdən, qeyri-hökumət təşkilatlarından və ya fərdlər
qrupundan şikayətlər qəbul etmək səlahiyyətini tanıdığını
bəyan edə bilər.
MADDƏ 57
Qeyd-şərtlər
1. İstənilən dövlət bu Konvensiyanı imzalayarkən və ya
təsdiqnaməni saxlanmağa verərkən Konvensiyanın hər hansı
konkret müddəası ilə bağlı, o dövrdə, onun ərazisində qüvvədə
olan bu və ya digər qanunun həmin müddəaya uyğun olmaması
ilə əlaqədar qeyd-şərt verə bilər. Bu maddəyə müvafiq olaraq,
ümumi xarakterli qeyd-şərtlərə yol verilmir.
2. Bu maddəyə uyğun olaraq edilmiş istənilən qeyd-şərtdə
müvafiq qanunun qısa şərhi verilməlidir.
MADDƏ 58
Denonsasiya
1. Razılığa gələn Yüksək Tərəf, yalnız bu Konvensiyanın tərəfi
olduğu tarixdən beş il keçdikdən sonra və bu barədə Avropa
Şurasının Baş katibinə bildiriş göndərdikdən altı ay sonra bu
Konvensiyanı denonsasiya edə bilər; Baş katib Razılığa gələn
digər Yüksək Tərəfləri bu barədə məlumatlandırır.
2. Denonsasiya Razılığa gələn müvafiq Yüksək Tərəfi
denonsasiyanın qüvvəyə minəcəyi tarixədək törədə biləcəyi
və bu Konvensiya üzrə öhdəliklərini poza biləcək hər hansı
əməlinə münasibətdə belə öhdəliklərindən azad etmir.
3. Avropa Şurasının üzvlüyündən çıxan Razılığa gələn hər
hansı Yüksək Tərəfin bu Konvensiyaya tərəf olmasına da eyni
şərtlərlə son qoyulur.
4. Konvensiya, 56-cı maddənin müddəalarına əsasən onun
şamil olunmasının bəyan edildiyi istənilən əraziyə münasibətdə
əvvəlki bəndlərin müddəalarına müvafiq olaraq denonsasiya
edilə bilər.
MADDƏ 59
İmzalama və ratifikasiya
1. Bu Konvensiya Avropa Şurasının üzvü olan dövlətlər
tərəfindən imzalanmaq üçün açıqdır. O ratifikasiya olunmalıdır.
Təsdiqnamələr saxlanılmaq üçün Avropa Şurasının Baş katibinə
verilir.
2. Avropa İttifaqı bu Konvensiyaya qoşula bilər.
3. Bu Konvensiya on təsdiqnamə saxlanmağa verildikdən
sonra qüvvəyə minir.
4. Konvensiya onu sonradan ratifikasiya edən dövlətlər üçün
onların öz təsdiqnamələrini saxlanmağa verdikləri tarixdən
qüvvəyə minir.
5. Avropa Şurasının Baş katibi Konvensiyanın qüvvəyə
minməsi, onun ratifikasiya etmiş Razılığa gələn Yüksək
Tərəflərin adları və sonralar alına biləcək təsdiqnamələrin
saxlanılmağa verilməsi haqqında Avropa Şurasının üzvü olan
bütün dövlətləri xəbərdar edir.
1950-ci il noyabrın 4-də Romada hər iki mətni eyni qüvvəyə
malik olmaqla, ingilis və fransız dillərində, bir nüsxədə
imzalanmışdır və Avropa Şurasının arxivində saxlanılır. Avropa
Şurasının Baş katibi təsdiq olunmuş surətləri Konvensiyanı
imzalamış bütün dövlətlərə göndərəcəkdir.