131
Viktor Hüqo Rodenə təbii görünürdü, axı o, pafos ustasının qardaşı idi.
Üstəlik, heykəltəraş onunla yaxın olmasa da, yazıçını tanıyırdı və onun gözəl
büstünü yaratmışdı. Heykəlin ilk maketi qaya üstündə oturan şairi bir barmağı
dodaqları üzərinə qoyulmuş, başı bir tərəfdə olmaqla, üç çılpaq erotik qızla əhatə
olunmuş şəkildə təsvir edirdi.
Xeyli diskussiyalardan sonra hakimiyyət heykəlin Lüksemburq bağında
qoyulması ilə razılaşdı və rəssamdan xahiş ediləcəkdi ki, Panteon üçün digər, həm
də fərqli bir heykəl düzəltsin. Nəticədə, Roden Hüqonun abidəsi üçün iki sifariş
aldı. O, birinci sifariş üzərində işini davam etdirəndə, digər maketi də hazırlayırdı,
muzaların sayını üçdən ikiyə ixtisar etmişdi. Son layihədə fiqurların sayı yenidən
azaldıldı - şair və onun «daxili səsi» qaldı. Bununla o, sənətkarla öz ilhamı
arasında dialoqu təsvir edirdi. Ancaq nəticədə abidə Pale Royal bağında
qoyulanda, heykəl yalnız şairin özünü təsvir edirdi.
“Viktor Hügo”
heykəli
Bir tənqidçi dördüncü layihə haqqında da yazırdı ki, «Hüqo, çılpaq şəkildə
allaha bənzəyirdi, dalğaların döyəclədiyi qayaların arasında oturmuşdu və bu,
gələcəyin, onun necə gördüyü idi… Onun bütün işi dəhşətli okeanda çimirdi və o,
arzulara dalan, sirenaların səsini dinləyən kimi göstərilirdi».
132
Rodenin məqsədi Panteonun fasadında nəqş edilmiş «Vətənin mötəbər
böyük adamlarına» sözlərinə müvafiq olaraq, Hüqonun apofeozunu göstərmək idi.
Təəssüf ki, abidə Panteon üçün heç vaxt istifadə edilmədi.
Viktor Hüqo abidəsi üzərində aparılan işdə qarşılanan çətinliklər Balzakın
məşhur heykəlinin yaradılması ilə əlaqədar olan problemlərlə müqayisədə heç nə
idi. Bu iş heykəltəraşın karyerasında dəfələrlə baş verən kəskin ziddiyyətlərlə və
çox sayda intriqalarla müşayiət olunurdu. Qırx illik cəhdlər əsasında Balzakın
abidəsini qoymaq axır ki, mümkün oldu. Paris şəhəri heykəli Pale Royalda
yerləşdirmək istəyirdi. 1891-ci ildə Emil Zolya Fransız Ədəbiyyatçıları
Cəmiyyətinin prezidenti seçiləndə, həmin heykəlin qoyulması üçün təklif edilən
yerə etiraz etdi, o, bədənin təklif olunan səmti ilə də razılaşmırdı. Lakin Rodenin
nüfuzlu dostları israr edirdilər ki, onun adı uğurun qarantiyasıdır və o, sifarişi
qəbul etməklə razılaşdı. Roden maketi on səkkiz aya başa çatdırmağı vəd etdi və
nəticədə o, sifarişlə mükafatlandı.
Lakin sifariş üçtündə bir neçə kolleqasının qısqanclığına görə belə şayiələr
gəzirdi ki, Roden həmin heykəli başa çatdırmağa qadir deyildir. Bu şayiələr
cəmiyyətin bəzi üzvlərinin qulağına gəlib çatırdı, digər əsərlərində baş verən
problemləri
yada salaraq, onlar razılığı ləğv etmək istədilər.
O, məcbur edildi ki, qırx səkkiz saat ərzində əsəri bitirsin. Cəmiyyətin şərəfi
yalnız Jan Ekartın 1894-cü ildə prezident kimi Emil Zolyanı əvəz etməsi ilə xilas
olundu. Zolya yeddi kolleqası ilə birlikdə istefa vermişdi. Rodenin özünə gəldikdə
isə o, xəstə idi, depressiya və həyəcan keçirirdi (o, bu vaxt həm də Kamilla
Klodellə əlaqədar olan işin ortasında idi), lakin öz niyyətləri ilə kompromissə
getməkdən imtina etdi.
O, inadkarlıq göstərməkdə davam edirdi. 1898-ci ildə iş xeyli
irəlilədiyindən, o, gil variantını - Milli İncəsənət Cəmiyyətinə göndərə bildi,
burada həmin vaxt həm də «Öpüş» kompozisiyası göstərilirdi.
«Öpüş» kompozisiyası da Dantenin «İlahi komediyasında» təqdim edilən
məhəbbət macərasının təsviri kimi verilir. Dante Françeska da Rimini ilə Paolonun
faciə ilə bitən sevgisini nəql edir. XIII əsrdə yaşamış gənc italyan qadını Françeska
Avropa mədəniyyətində əbədi obrazlardan birinə çevrilmişdi. Ravenna
hökmdarının bu qızı müstəsna gözəlliyi ilə fərqlənirdi. 20 yaşında o, Rimininin
hökmdarı Canqotto Malatestaya ərə getmiş, zahirən eybəcər olan ərinə iki uşaq
doğmuşdu. Qız ərinin qardaşı Paolo ilə sevişməyə başladı. Məşuqları cinayət
yerində tutan əri onların hər ikisini xəncərlə qətlə yetirdi. Bu vaxt Françeskanın 30,
Paolonun isə 39 yaşı var idi.
Dante onların hisslərini alovlandıran kitabı oxumalarını belə sətirlərlə təsvir
edir:
«Məhəbbət yandırır zərif ürəkləri», «İkilikdə sevgi apardı məhvə bizi».
Roden də özünün ən məşhur əsərlərindən birini bu faciəli tarixə həsr etmiş,
məhəbbətin tezliklə yoxa çıxan nişanəsinin xüsusən mərmərdə, həm də digər
variantlarda həkk etmişdir. Eşq daşqınına məruz qalan iki gənc yalnız bu anın
hökmünə tabe olduqlarından, həyatlarına olan ölümcül təhlükəni hiss etmirlər.
Məhəbbət öz qılıncından imtina edib, yalnız ehtiyatlılıq qalxanına bel bağlasaydı,