163
Arasında xurafat, cəllad, cin olar.
Qorxuram, yuxudan duram...
Qorxuram ki
Qorxulu yuxum çin olar...
H.İsaxanlı "Ziyarət" poemasında ayrı-ayrı məqamlarda və elə "Çaylar
tərsinə axmazmış" hissəsində də yuxudan ayrılmağa (oyanmağa yox) qor-
xur. Burada da yuxudan ayrılmanın xofu duyulur. Amma mahiyyət fərqi
var: bu qorxulu yuxuların dırnaqarası avandına düşməyindən qorxur, yəni
çin olmağından. Əslinə qalsa, müəllif kifayət qədər dünyanın mənzərəsini
"Yuxu" şerində və özü də çin olan mənzərəsini verə bilib.
* * *
H.İsaxanlı təbiət etibarilə narahat söz adamıdır. Söz onun ruhunu əsir
edib, dilini bağlamayıb. Əslində, onun bütün varlığını əsir edərək, özünə tabe
edərək sözlə, yəni özü ilə ülfətə yönəldib. Əslində, söz onun keşiyində ona
görə dayanıb ki, onun ruhunu yad təsirlərdən qorusun və o, bir an da olsun
sözdən ayrılmasın. Sözün aşiqi olaraq o, bütün varlığı ilə, cismində, canında
söz ağrısı daşıyaraq sözün istədiyini, sözdən aldığını sözə qaytarmağa çalı-
şır. Bütün bunlar enerjiyə çevrilərək onun mənəvi aləmində təlatümlər yara-
dır. Bütün narahatlıqlar, nigarançılıqlar öz mənbəyini bu enerji qaynağından
götürür. Demək, şairin dünyanın taleyindən narahatlığı, nigarançılığı, eyni
zamanda insanın taleyindən narahatlıq, nigaranlıqdır. Və demək, həm də
sözdən nigaranlıqdır. İnsan olmasa, söz də olmaz. Dünya olmasa, insan da
olmaz. Bu zəncirvari müstəvidə şair özünü işıq verən, işıq gətirən kimi gö-
rür. Yuxularda da, əslində, bu mahiyyət hakimdir. Çayların tərsinə axmazlı-
ğı haqqında danışan yuxuda daha çox insanın ruhunun, mənəvi aləminin
məsuliyyəti duyulur. İnsanın ruhunu qoruya biləcək duyğuların müqəddəs-
liyi tərənnüm olunur. Və şübhəsiz, bu, az əhəmiyyət kəsb eləmir. İkinci yu-
xuda isə (mən bunu əsas yuxu hesab edərdim) dünyanın taleyindən nigaran-
lıq, dünyanın taleyini qorumaq hissi daha güclüdür. Ümumiyyətlə, H.İsa-
xanlı dünyanın taleyini özünün taleyindən ayırmır. Elə ona görə də ayrı-ayrı
kitablarında dəfələrlə dünya ilə ünsiyyətə girməyə çalışır. Bəzən onu zərif,
nəvazişə ehtiyacı olan bir gözəl kimi vəsf edir, onun könlünü almağa çalışır:
164
Məhəbbətə sığınaraq dünyamıza göz açmışıq,
Torpaq üstə ayaq açıb asimana can atmışıq.
Duyub, görub-götürmüşük, kövrək hisslərə çatmışıq,
Cilvələnib arzu, əməl, rəngarəng sərgidi dünya.
Arzuların cilvələnməsi, əməlin gözəllik donunda görünməsi, dünyanın
rəngbərəng sərgiyə bənzəməsi - bütün bunlar insan gözəlliyinin cizgiləridir.
Ali insana, ürəklərə, könüllərə xoş ovqat gətirən, insanı daxildən isidən, ona
hərarət bəxş edən gözəlin obrazını görürük bu misralarda. Bəli, o, dünyanı
belə görür. Və eyni zamanda, həm də dünyanı bir Tanrı ahəngi kimi, həyatı,
yaşarılığı təmin edən bir harmoniya kimi də görə bilir. Beş bənddən ibarət
olan "Dünya" şeiri dünyaya, həyata bu günə qədər yazılmış dünya şeirlə-
rindən fərqli ancaq müəllifin öz hisslərini göstərən bir baxışdır, münasibətdir:
Zərif şamdır, hər yaranan yanır, yanır, yoxa çıxır,
Kim yandırır, kim söndürür, bu gərdişə kimlər baxır?
Göylər sonsuz, vaxt hüdudsuz, bilinməyir əvvəl-axır,
Ənginlikdən ağıl çaşır, Tanrı ahəngidi dünya.
"Dünya" şeirinin digər bəndlərində də ümumi məntiqə tabeçilik qalsa
da, dünyanın indiki mənzərəsinin təsviri də görünür. " Tarix mürgü içindədi,
Yaddaşında yatır nələr?" deməklə, dünyanın savaş mənzərəsinin yalnız bu
günlə bağlı olmadığını, dünyanın elə savaşlardan keçib gəldiyini təsdiqləyir.
Bu savaşların bir tərəfində yırtıcılar, bir tərəfində müəllifin dediyi kimi -
"quzu mələr".
Bütün bunlara baxmayaraq, müəllifin bu duyğulanmalarından yan keç-
mək olmur:
Ümid xəfif olsa belə, könüllərə şəfəq saçar,
Xoş əməllər bar gətirər, xoş niyyətlər çiçək açar.
İnsanlara qanad verən sevgi adlı möcüzə var,
Nəhayətsiz eşq, ehtiras, duyğu çələngidi dünya.
Göründüyü kimi, yenidən insana qayıdış, dünyanın özünü insanın özü
kimi görmək, insan eşqinin, sevgisinin, ehtiraslarının, istək və arzularının bü-
töv bir harmoniya şəklində cəmləşdiyi bir obraz - dünya obrazı. İnsansız dün-
165
ya varmı? İnsan olmayan digər planetləri dünya adlandırmırıq. Bu mənada,
Hamletin dünyanın taleyindən nigarançılığı onun başqa şeirlərində də, o cüm-
lədən "durmadan" adlandırdığı yeddi misralıq bir lövhəsində də özünü
diktə edir:
İşıqlar qaranlığa,
Qaranlıqlar işığa
Dönür, dönür durmadan.
Dünya dinclik bilməyir,
Yanır, sönür durmadan.
İşıqlarda, kölgədə
Keçir ömür durmadan.
Əslində, insanın həyatı işıqlar və kölgələr arasında keçir. Bu işıqların və
kölgələrin (qaranlıqların) arasında dünya dinclik tapmır. Bax şairi narahat
edən, onu nigaran bir həyat yaşamağa vadar edən də budur. O, dünyaya
dinclik istəyir.
* * *
Dünyanın mənzərəsi isə savaşlar meydanıdır. Kimin haqlı, kimin haqsız
olduğu bilinməyən bir meydan. Hələ də dünyanın elə yerləri var ki, insanlar
bir tikə çörək üçün dəridən-qabıqdan çıxırlar (və bu yerlər bizdən heç də
uzaqda deyil) Aclıqdan əziyyət çəkənlər, epidemiyaların əjdaha ağzında tə-
ləf olanlar əslində, dünyanı iddia ərazilərinə bölmək istəyənlərin qurbanıdır.
Silahlara çəkilən xərclər təbabətə, insanın rifahının yaxşılaşmasına sərf
olunsaydı... Bəs şair nə istəyir? Şairi qarışıq yuxular görməyə vadar edən
hansı düşüncələrdir? Şair dünyanı fəlakətlərin cəngindən xilas etmək istəyir.
Sanki dünya fəlakət girdabındadır. Burada dünyanın insan anlamını, insan-
lığı, insanın yaratdığı dəyərlər anlamını başa düşmək o qədər də çətin deyil.
Söhbət insanlığı bir məkandan başqa bir məkana, bir planetdən başqa bir
planetə köçürməkdən getmir, söhbət insanlığın xilasından gedir. Şair özü də
insanlarla bahəm, bir çıxılmazlıqdadır. O, gördüyü yuxular vasitəsilə bu
çıxılmazlığın yoluna gəlib çatır. Labirintlərdən, çıxılmazlıq dairəsindən xi-
las olmağın yeganə yolu insanların şairin təlqin elədiyi hisslərə tabe olma-
sında, şairin mənəvi aləminə güvənməsindədir. Qədim yunan mifologiyasın-
da Dedal və İkar əfsanəsi var. Dedal zülmkar hökmdarın əsirliyindən yaxa
Dostları ilə paylaş: |