Journal owner



Yüklə 1,96 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə20/56
tarix03.08.2018
ölçüsü1,96 Mb.
#60720
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   56

49 
 
development  with  complimentary  words  for  Iran  and  other 
eastern countries. In an unsigned article in 2
nd
 January 1877 
edition  of  Ahter,  it  was  stated  that  Kanun-i  Esasi  helped 
people  grow  confidence  for  the  state  and  unified  different 
fractions  in  the  community  on  the  basis  of  citizenship  and 
suggested  that  Iran  should  have  made  its  own  version  of 
Kanun-i  Esasi.  Highlighting  the  importance  of  representing 
different ideas, Ahter elaborated on numerous advantages of 
expressing these opinions freely under sultan’s supervision. 
In  another  article,  it  suggested  that  Muslims  be  united 
against  Russian  threat  and  Iran  be  sided  with  the  Ottoman 
Empire and comply with the Sultan’s policies.  
 Not  featuring  political  ideas  openly  and  having  an 
ideological base for the first ten years after its release, Ahter 
mainly responded to writings in Ottoman newspapers against 
Iran,  expressed  commercial  concerns,  reported  on  arrivals 
from and departures to Iran as well as developments in Iran 
and  provided  a  platform  for  Iranians  to  express  their 
opinions on the ongoing debate about the alphabet. Although 
it  was  not  very  remarkable,  Ahter  also  informed  readers 
about  science  and  technology  with  excerpts  from  foreign 
press and worked for achieving to mold the public opinion.  
 Ahter  found  itself  at  the  center  of  political 
discussion  and  became  the  voice  of  the  opposition  since 
mid-1880s as intellectuals such as Mehdi Khan Ahter, Mirza 
Habib İsfehani, Mirza Aga Khan Kirmani
95
,  Sheikh  Ahmed 
Ruhi, Malkom Khan, Jamāl al-Dīn al-Afghānī, Mirza Hasan 
Habirülmülk,  Mirza  Ali  Mohammad  Khan  Kasani  wrote 
about  political  modernization.  Featuring  scholarly,  literary 
and political writings and criticizing the Iranian government, 
Ahter  was  found  threatening  by  Iranian  state,  Iranian 
embassy  in  Istanbul  and  Abdul  Hamid  II  administration. 
However, Abdul Hamid II  saw an opportunity to utilize the 
newspaper  as  a  trump  card  against  the  Iranian  government 
and  did  not  interfere,  which  allowed  the  newspaper  to 
continue  its  activities.  Ahter’s  most  remarkable  opposition 
act was reporting on tobacco prerogative and being the sole 
                                                                                                       
Kia, “Pan-Islamism in Late Nineteenth-Century”, Middle Eastern Studies
Vol.: 32, No.: 1 (January 1996), p. 33. 
95
 About Muhsin Khan’s invitation for Kirmani to write for Ahter on non-
political  issues,  see  Ademiyet,  Endişeha-yi  Mirza  Ağa  Han  Kirmanî,  p. 
19. 


50 
 
voice  of  the  opposition.  Sources  indicate  that  readers  of 
Ahter in Iran refer to themselves as “mezheb-i ahter” (sect of 
ahter).
96
 Iranian  government  imposed  a  strict  ban  on 
importing,  buying  and  reading  Ahter  and  Malkom  Khan’s 
Kanun  in  Iran.  Aiming  to  establish better  relations  with the 
Iranian government and doing this by assassinating the Shah 
(1
st
  May  1896),  Abdul  Hamid  II  changed  his  approach 
towards  the  newspaper  and  it  was  closed  or  was  forced  to 
close  a  few  months  later  after  pressure  intensified.  As  the 
first newspaper to be published outside Iran and the Persian 
newspaper  to  have  the  longest  period  of  circulation,  Ahter 
holds a special place in modern Iranian history. 
 Besides  arrival  of  modernist  Iranian  intelligentsia 
including  Malkom  Khan,  Ahter’s  owner  Mehmed  Tahir 
Tabrizi,  Aga  Khan  Kirmani,  Zeynel  Abidin  Meragai  in 
Istanbul  literary  circles  since  the  second  part  of  the  19
th
 
century,  the  number  of  Iranian intellectuals in  Istanbul  rose 
significantly  by  the  last  decade  of  the  19
th
  century.  Their 
ideas had gone through drastic changes during the time they 
resided  in  Istanbul.  Many  opponents  such  as  Sadık 
Tabatabai,  Resulzâde,  Takizâde,  Devletabadi,  Terbiyet, 
Dihuda  who  played  active  role  in  political  opposition  and 
constitutional  reform  process  since  1908  thus  ending  up  as 
exiles or illegal aliens and joined the Iranian intellectuals in 
Istanbul  Mirza  Habib  Isfehani
97
,  Mirza  Ali  Mohammad 
Khan  Kasani,  Muallim  Feyzi  Tabrizi  (1842-1910)
98

                                                        
96
 This  term  is  used  in  many  sources  and  it  was  originated  by  Browne. 
Edward G. Browne, The Press and Poetry of Modern Persia, reprint, Los 
Angeles, 1983, p. 17, 5. footnote 
97
 For more information about İsfehanî, see Ariyanpur, Ez Saba Ta Nima, 
Vol:  I,  pp.  395-  405;  Bamdad,  op.cit.,  Vol:  I,  pp.  313-  314;  Resniye, 
op.cit.,  p. 497-516;  Riyahi,  op.cit,  pp. 254-  255, 260,  262;  Kanar,  op.cit
pp.  105-  107.  For  the  debate  on  the  translation  of  Merdum-guriz,  see 
Maryam  B.  Sanjabi,  “Mardum-guriz:  An  Early  Persian  Translation  of 
Moliere’s Le Misanthrope”, International Journal of Middle East Studies
Vol.:  30  (1998),  pp.  251-  270.  For  drawing  attention  to  Ahmet  Vefik 
Pasha’s translation of Moliere in the same period, see Edward G. Browne, 
A Literary History of Persia, 1997, ss. 461- 462; about a poem on Istanbul 
(Constantinople) see SasaniYadbudha-yı Sefaret-i İstanbul; pp. 192- 195. 
98
 For his life and works in Ottoman lands, see İbnülemin Mahmut Kemal 
(İnal), Son Asır Türk Şairleri, İstanbul, 1930, pp. 419- 421; Ahmed Rasim, 
op.cit.,  p.  123  et  al.;  Ahmet  Bedevi  Kuran,  İnkılap  Tarihimiz  ve 
Jöntürkler, 2. Edition, İstanbul: Kaynak, 2000, p. 84. 


Yüklə 1,96 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   56




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə