Microsoft Word 017 esas sayi doc



Yüklə 1,54 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə35/133
tarix08.07.2018
ölçüsü1,54 Mb.
#54338
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   133

Filologiya məsələləri, № 7, 2017 
 
96
tələffüz olunurlar. Ritm cümlə vurğusu ilə əlaqədardır. Ritmin təsiri ilə bir 
qayda  olaraq,  iki  bərabər  güclü  vurğu  ilə  deyilən  sözlər  vurğulardan  birini 
itirə bilər və ya onların söz vurğusu müxtəlif cür yarana bilər. Məsələn, 
'lesson nine'teen; 'nineteenth 'lesson. 
'princess – a'royal prin'cess. 
Misallardan göründüyü kimi, iki bərabər güclü vurğuya malik olan söz 
('nine'teen)  özündən  əvvəl  gələn  vurğulu  sözün  (lesson)  təsiri  ilə  birinci 
hecadakı  vurğunu  itirir.  Və  yaxud  da  yenə  də  iki  bərabər  güclü  vurğuya 
malik  olan  söz  ('nine'teenth)  özündən  sonra  gələn  vurğulu  sözün  təsiri  ilə 
ikinci hecadakı vurğunu itirir. Eyni ilə yuxarıda verilmiş digər misallardan 
da həmin hadisəni müşahidə etmək olar.İngilis fonetistləri isə ritm haqqında 
bu  sözləri  deyirlər:  “Hərdən  elə  hallar  olur  ki,  xarici  dili  öyrənən  tələbə 
səhvsiz tələffüzə  və hətta  düzgün intonasiyaya  belə  müvəffəq  olur. Və  hər 
bir  kəsə  qəribə  gəlir  ki,  həmin  tələbənin  öyrəndiyi  qeyri-ingilis  mənşəyinə 
hansı  hal  “xəyanət”  edir.  Bu  cür  hallar,  təbii  ki,  həmin  tələbənin  səhv 
ritmidir”.V.Şekspirin  nəsr  əsərlərindən  birində ritm  haqqında  dediyi  sözlər  də 
əhəmiyyətlidir: “...bütün bunlar onu göstərir ki, ingilis dili müəyyən dərəcədə 
forma, tələffüz və idiomatik ifadələrdə dəyişə bildiyi halda, onun nitq ritmi üç 
yüz  əlli  ildir  ki,  dəyişməz  olaraq  qalır”.  Yuxarıda  ritm  haqqında  deyilən 
fikirlərdən  aydın  olur  ki,  ingilis  dili  ritminin  sistematik  və  hərtərəfli 
öyrənilməsi böyük əhəmiyyət kəsb edir. Bir çox ingilis müəlliflər özlərinin 
ingilis  dilinin  öyrənilməsi  sahəsində  yazdığı  əsərlərində  intonasiyanın 
öyrənilməsindən əvvəl ritmin öyrədilməsini tövsiyə edirlər. Onlar həmçinin 
bu fikirdədirlər ki, ritmi misra ilə daha yaxşı öyrətmək olar, çünki nəzmdə 
ölçü və ritmin tələbləri çox düzgündür. Ritmi bir növ təbiət cisimlərinin və 
bioloji maddə və cisimlərin zaman daxilində müntəzəm təkrarına bənzətmək 
olar. Məsələn, buna misal olaraq gecə və gündüzün, fəsillərin bir-birini əvəz 
etməsi  ritmini,  bədən  üzvlərini  funksiyasının  ritmini  (ürək  nəbzinin 
döyüntüsü, qan dövranı və s.) göstərə bilərik.Nitqin ritmi dilin heca quruluşu 
ilə ayrılmaz əlaqədədir. Nitq ritminin iki əsas növü var. Məlum olduğu kimi, 
dünyada hər bir dil bu və ya digər növ ritmlə ifadə olunur. Birinci növ ritm 
“heca ilə şərtlənən” ritm kimi tanınır. Bu növ ritmdə hecalar bərabər zaman 
intervallarında  təkrar  olunur  ki,  bunlar  da  izoxronik  hecalardır.  Digər  növ 
ritm  “vurğu  ilə  şərtlənən”  ritm  kimi  məlumdur.  Bu  növ  ritmdə  vurğulu 
hecalar izoxronikdir. İngilis dili də daxil olmaqla rus, ərəb dilləri daha çox 
“vurğu  ilə  şərtlənən”  ritmli  dillərdir  [1,  s.137].Beləliklə,  intonasiya 
mürəkkəb  bir  nitq  elementi  olaraq  səsin  tonunu,  melodiyalılığını,  tələffüz 
etdiyimiz  sözün  gücünü,  tempini  və  ritmini  özündə  əks  etdirir.  Cümlənin 
qrammatik  quruluşu  və  onun  leksik  tərkibi  ilə  üzvi  şəkildə  əlaqəli  olan 
intonasiya fikrin ifadəsinin mühüm bir vasitəsidir. 
 


Filologiya məsələləri, № 7, 2017 
 
97
Ədəbiyyat 
 
1.  
Hüsənoğlu F. Introduction to English practical phonetics. Baku, 2003. 
2. Kingdon R. Groundwork of English Stress. London, 1958. 
3. Vassilyev V.A. English Phonetics. M., 1980. 
4. Peter Roach. English Phonetics and Phonology. Cambridge, 1991. 
 
Ф.Ибрагимова 
Компоненты английской интонации  
Резюме 
 
Данная статья посвящена ключевой характеристике произношения в 
современном  английском  языке.Интонация  в  английском  языке  –  это 
совокупность  определенных  характеристик  предложения,  которые 
являются  обязательным  признаком  устной  речи.Основные  составляющие 
интонации в английском языке – это мелодика речи (тон), ритм, темп, тембр 
голоса, фразовое и логическое ударение.Ритм – это чередования смысловых 
отрезков  речи,  ударение  всегда  выделяет  самое  главное,  важное  слово  в 
смысловом  отрезке.  Мелодика  речи  –  это  чередование  повышения  и 
понижения тона голоса. Именно благодаря интонации в английском языке 
мы можем сделать нашу речь эмоционально богатой – выразить удивление, 
расстройство, негодование, восхищение и много другое. 
F.Ibrahimova 
Components of English intonation 
Summary 
 
The  article  deals  with  the  key  characteristics  of  the  pronunciation  in 
modern English.Intonation is a complex unity of variations in pitch, sentence 
stress,  tempo,  rhythm  and  tamber.  The  pitch  component  of  intonation,  or 
melody, is the changes in the pitch of voice in connected speech.Rhythm is 
the recurrence of stressed syllables at relatively regular intervals of time in 
an intonation group. Sentence stress or the force component of intonation is 
the greater prominence of one or more words among other words in the same 
sentence.Speech  tempo  is  the  relative  speed  with  which  sentences  and 
intonation  groups  are  pronounced  in  connected  speech.It  is  because  of  the 
intonation we can make our speech emotionally rich – expressing surprise, 
upset, resentment, admiration etc. 
 
Rəyçi:                    Nailə İbrahimova 
                    filologiya üzrə fəlsəfə oktoru, dosent  
 


Filologiya məsələləri, № 7, 2017 
 
98
АЙНУР МАМЕДОВА 
          АДУ  
        aynurheydarli@mail.ru  
 
СТРУКТУРА ТЕРМИНА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 
 
Açar sözlər: terminin təyini, struktur xüsusiyyətləri, söz birləşləmələri 
Key Words: definition of a term, structural peculiarities, word combinations 
Ключевые  слова:  определение  термина,  структурные  особенности, 
словосочетания. 
Обладая  сложной  внутренней  семантической  структурой  термин 
является единой, самостоятельной единицей наименования.  
 
Термин  (включая  научно-технические  термины  и  термины  орга-
низационно-распорядительной  документации)  —  это  единица  какого-
либо  конкретного  естественного  или  искусственного  языка  (слово, 
словосочетание, аббревиатура, символ, сочетание слова и букв-символов, 
сочетание  слова  и  цифр-символов),  обладающая  в  результате  стихийно 
сложившейся  или  особой  сознательной  коллективной  договоренности 
специальным  терминологическим  значением,  которое  может  быть 
выражено  либо  в  словесной  форме,  либо  в  том  или  ином  формализо-
ванном виде и достаточно точно и полно отражает основные, существен-
ные на данном уровне развития науки и техники признаки соотв-етству-
ющего понятия.  
Какова же лингвистическая природа термина? Во-первых, термин – 
это  неотъемлемая  органическая  часть  лексической  системы  литера-
турного языка. Во-вторых, термины отличаются от других разрядов слов 
своей огромной информационной насыщенностью.  
В  научном  и  техническом  термине  дано  наиболее  точное,  концен-
трированное  и  экономное  определение  научного  или  технического 
понятия.  Основное  требование,   предъявляемое  к  термину,   -  его  однозна-
чность. В общетерминологическом плане это требование реализуется двумя 
путями,  т.  к.  существуют  две  категории  терминов:  1)  общенаучные  и 
общетехнические  термины  и  2)  специальные  (номенклатурные)  термины. 
Общенаучные и общетехнические термины выражают общие понятия науки 
и техники. Термины существуют не просто в языке, а в составе определенной 
терминологии.  Терминология,  как  система  научных  терминов, 
представляет  собой  подсистему  внутри  общей  лексической  системы 
языка.  Согласно  А.  А.  Реформатскому,  терминология  –  это  система 
понятий  данной  науки,  закрепленных  в  соответствующем  словесном 
выражении.  Если  в  общем  языке  (вне  данной  терминологии)  слово 


Yüklə 1,54 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   133




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə