Filologiya məsələləri, № 7, 2017
352
yerlərdəki Müsəlmanlar üzərindəki İngilis hakimiyyətini tam olaraq həyata
keçirmək idi. Con Makkenzi-nin ifadəsi ilə, XVIII əsrin sonlarında və XIX
əsrin əvvəllərində oryantalism kəliməsi İngiltərənin Hindistandakı idarəçiliyi
çərçivəsində yeni bir məna qazandı. İngiltərə hökuməti, öz nümayəndələrinin
Hindistanda qarşılaşdıqları problemləri anlamaqda idi. Bu münasibətə görə
Müsəlmanların dilləri və qanunlarının göz ardı edilməsi ya da yerinə
yenilərinin yaradılması ehtiyacı hiss edilmirdi bu qaydalardan faydalanaraq
haqqları qorunaraq ənənəvi sosial şərait yaradılmağa davam edildi. XVIII
əsrin sonu XIX əsrin başında İngiltərə tərəfindən Hindistan üzərində davam
etdirilən oryantalist siyasət, Qərbin Şərq haqqındakı biliyinin artmasına
olduqca kömək etdi.
Bütün dünyanı bürüyən İslam qarşısında, Qərbli oryantalistlər,
İslamı, Peyğəmbərini və Quran-i Kərimi tanıma ehtiyacı hissetdilər və
Oryantalizm adı
altında görə biləcəyimiz əsərlər yazmışlar. Dünya tarixi üzərində
köklü təsirlər həyata keçirən İngilis oryantalistlər, Hz.Muhammədin həyatından
yola çıxaraq Müsəlmanların həyatına yön verən ən önəmli vasitə, Qurani
Kərimi anlama və araşdırma yoluna getmişdilər. İngilis oryantalistlərin Şərq
elminə faydası şübhəsizdir. İngiltərə, dünya coğrafiyasının və siyasətinin
dəyişib forma almasında mədəni, siyasi və din mirası ilə önəmli bir rol oynayır.
İngilislərin və Fransızların əsərləri ilə oryantalizm elmi bir qurum oldu. (3.VI)
İngilis Universitetlərində isə bu sahədə durğunluq var idi. William
Wright (1830-1889) 1879 cu ildə Cambridge Universitetindəki Ərəb dili
fakultəsində Ərəb dili professoru olaraq təyin olunduqdan sonra, bu
fakultədə bir canlanma başlamışdı. Grammar of the Arabic Language, (Ərəb
Dilinin Qrammatikası ) kitabını nəşr etdirən Wright-ın kitabı, həm
İngiltərədə və həm də Qitə Avropasında Ərəb dili ilə bağlı ən yaxşı kitab
olaraq qiymətləndirilmişdi. Ayrıca Lectures on the Comparative Grammar of
the Semitic Languages,(Sami Dillərinin Müqayisəli Qrammatikasına dair
Mühazirələr) adlı əsəri, Avropa universitetlərində o vaxta qədər olmayan bir
üslub formalaşdırmışdı. Onu U.Robertson Smis (1846-1894), R.A.Nikolson
(1868-1945) və E. Q. Braun (1862-1926)kimi bir sıra tədqiqatçı izləmişdi.
(5.115).
Oxfordda isə, Ərəb dili kafedrası ilk sahibi Pokokdan sonra sönük
qalmışdı. Bu bölməyə, 1889 cu ildə D. S. Marqolius, mükəmməl bir təhsil
almasada, öz səyləri nəticəsində bir Ərəbşünas və İslamiyyət mütəxəssisi
olaraq yetişmişdi. O, Ərəbcə, Latınca, Sanskritcə, Türkcə bilirdi.Oryantalist
olaraq bir çox mövzularda yazmışdı. Mohammed and the Rise of İslam
(Məhəmməd və İslamın Yüksəlişi) (1905), The Early Development of
Mohammedanism (Məhəmmədçiliyin Erkən İnkişafı)(1913) kimi Avropada
İslam mütəxəssisi olaraq tanınmasını təmin edən əsərləri, öz sahələrinin əsas
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
353
əsərləri olaraq qəbul olunmuşdu. Oxford, ancaq H. A. R. Qibb (1895-1971)
ilə bu ana dalğaya qatıla bilmişdi. School of Oriental and African Studies-in
qurulması və bir sıra rəsmi qurumun yönləndirmələri ilə, İslamiyyət
araşdırmaları İngiltərədə, XX əsrin ortalarından etibarən qurumsal bir baza
qazanabilmişdi.
E.U. Leyn (1801-1876), İngilis universitetlərində çatışmayan bir
cəhəti, İslam dünyasında səyahət və iqamət nöqsanını aradan qaldırdı. Uzun
illər Qahirədə qaldı. Ona aid Arabic-English Lexicon (Ərəb-İngilis
Leksikonu), klassik dillər haqqında yazılmış ən mühüm lüğət olma
xüsusiyyətini hələ də qorumaqdadır. Min Bir Gecə (The Arabian Nights)
Nağıllarını İngilis dilinə tərcümə edən Leyn Manners and Customs of the
Modern Egyptians (Müasir Ərəblərin Adət və Ənənələri) (1836) adlı əsəri, hələ
canlı olan və zaman keçdikcə də dəyişən bir müsəlman şəhər cəmiyyəti və
mədəniyyəti haqqında oxuyucusuna bir fikir verə bilməkdədir. (5. 115-116)
Təbii ki, XIX əsrdə İslam aləmi ilə qurulan diplomatik münasibətlərin
faydasını da nəzərdən qaçırmamalıyıq. Bu əsrdə açılan səfirliklər və
konsulluqlar sayəsində İngilislər İslam aləminin önəmli mərkəzlərinə rahatca
gedə bilmişlər. Diplomatlarda oryantalist fəaliyyətlərinə müxtəlif formalarda
dəstək vermişdir. Bunların arasından çıxmış ən böyük oryantalist XIX əsrdə
yaşamış olan Amerikalı diplomat C. P. Braundur.1868 ci ildə qələmə aldığı
The Darvishes or Oriental Spiritualism ( Dərvişlər və ya Şərq Mənəviyyatı)
adlı kitab diplomatlara aid əsərlər arasında ən gözəl nümumədir.(4. 51.)
XIX əsrin digər bir mühüm xüsusiyyəti həm İngiltərədə, həm də
Avropada oryantalist cəmiyyətlərin ard-arda qurulduğu və oryantalist
jurnalların yayımlanmağa başlandığı bir dövr olmasıdır. Başqa sözlə desək
fərdi olaraq aparılan araşdırmalar artıq təşkilati forma almışdı. 1821ci ildə
Parisdə Societe Asiatique (Asiya Cəmiyyəti) qurulmuş, ilk rəhbərliyi Sasinin
etdiyi bu cəmiyyət 1822-ci ildən etbarən Journal Asaitique (Asiya Jurnalı)
adlı jurnal yayımlamağa başlamışdır. 1823-cü ildə Londonda Royal Asiatic
Society (Kral Asiya Cəmiyyəti) qurulmuş və 1834-cü ildə Journal of the
Royal Asiatic Society of Great Britain and İreland-ı (Böyük Britaniya və
İrlandiyanın Kral Asiya Cəmiyyəti Jurnalı) buraxmağa başlamışlar.
Quruluşundan etibarən kral və kraliçalar bu cəmiyyətin yanında olmuşlardır.
Bu da kraliyyət ailəsinin də Şərqə olan marağını göstərir. (4. 79). Şərq ilə
bağlı cəmiyyət qurma anlayışına ABŞ-da nisbətən erkən dövrlərdə
başlamışdır. 1842-ci ildə American Oriental Society (Amerikan Şərqşünaslıq
Cəmiyyəti) qurulmuş və bu cəmiyyət də bir jurnal nəşer etməyə başlamışdır.
(5. 29, 4. 79). Burada onu da qeyd etmək lazımdır ki, İngilislərin nəşr
etdirməyə başladıqları bu jurnallar günümüzdə də nəşr olunmağa davam edir
və təsəvvüf sahəsində çox mühüm məlumtlar verir.
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
354
Ədəbiyyat
1. Edward.W.Said. Orientalism. Vintage Books New York. 1979.
2. Edward.W.Said. Orientalism. Şarkiyatçılık. Batının Şark Anlayışları.
Tərcümə edən Berna Yıldırım. Metis 1999.
3. Esma Atay. İlk Dönem İngiliz Oryantalistlerin Kuran Çalışmaları W.Muir
ve
D.S. Margoliouth Örneği Yüksek Lisanas Tezi Ankara-2006
4. Süleyman Derin. İngiliz Oryantalizmi ve Tasavvuf . Küre Yayınları
1.Basım
2006
5. Yücel Bulut. Oryantalizmin Kısa Tarihi. Küre Yayınları 6.Basım 2016
6. en.wikipedia.org/wiki/Oriental_studies
G. Salimova
The Development of Orientalism in Great Britain in XIX-XX centuries
Summary
The article is about the development of the Orientalism as a branch
of science in Great Britain in XIX century. Orientalist investigations
developed in Great Britain and a lot of works based on the original sources
appeared in English orientalism in this century. According to the condition
of that period Islam culture which established very important and the best
educational institutions in the East was in a higher level in the field of
mathematics, physics, chemistry, astronomy and medicine than Universities
in Europe. That's why various English travelers and students came to this
region to learn science and West tried to use the methods of Islam-Arab
Universities. Especially in the field of mathematics, chemistry and physics a
lot of Arab discoveries passed to English language. The similarity of
different terms in Arab and English languages shows the close relationship
between Arab and English culture. We have stressed that in the development
of orientalism in Great Britain travelers and merchants had played great role
after XVI century and with the improvement of trade a lot of travelers and
merchants visited to East and wrote their travel books.
Summing up we should notice that the article is dedicated to the
interest of the West to the East, orientalists as Lane, Bedwell, Castell,
Pococke, Gibb and their investigations and works on the East and the
Orientalist societies establised in Great Britain and the opening of the
Departments of Arabic Language in the Universities as Oxford and
Cambridge and the teaching of Arabic language in these Universities.
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
355
Г. Салимова
Развития Востоковедства в Великобритании в XIX-XX веке.
Резюме
Статья посвещена развитию Востоковедства в Великобритании
в XIX веке как наука. В это время в Англии деятельность орянталистов
выходит на передний план и орянтализм исходя из оригинальных
источников пишутся статьи зарабатываются данные отсюда статьи. В
то же время на Востоке самым лучшим фактором преподования
является постройка культуры в Исламе, а также условиями того
времени в математике, химии, физике, астрономии и в области
медицины в сравнении с Европейскими Университетами занимает
очень высокое цивильное место. Многие английские ученые и
студенты для изучения наук. Мир Запада для изучения методов Ислама
путешествовали в Арабские Университеты.
В особенности многие открытия в области математике, химии,
физике у Арабов были перейдены на Английский язык. Происхождение
Арабов приближает культуру Ислама и культуру Англии и их близкое
совподение. Интерес в Англии деятельности орянталистов связано в
основном ролью торговцев. Исходя с XVI века в связи с прогрессом в
торговле многие путешественники и миссионеры путешествовали в
Мир Ислама и писали свои мемуары. А также в статье говорится об
интересе Запада Востоком, и такие орянталисты как Лейн, Бедвелл,
Кастел, Покок, Гибб в своих произведениях писали об открытиях
связанные с Востоком. В то же время в статье рассматривается вопрос о
создание общества орянталистов в Англии и об открытии факультета
Арабского языка в таких Университетах как Оксфорд и Кембридж
чтобы преподовать арабского языка в этих университетах.
Rəyçi: Ruhəngiz Cümşüdlü
filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
356
MÜNDƏRİCAT
DİLÇİLİK
ÇİNGİZ QARAŞARLI
NOSTRATİK DİLÇİLİK NƏZƏRİYYƏSİ VƏ TÜRKLƏRİN
VƏTƏNİ MƏSƏLƏSİ .................................................................................... 3
QIZILGÜL ABDULLAYEVA
XVII ƏSR AZƏRBAYCAN ƏDƏBİ DİLİNDƏ «QARDAŞ» SÖZÜ:
ETMOLOGİYASI, FONOFORMA VƏ SEMANTİK TUTUM
VARİANTLARI............................................................................................... 10
YEGANƏ ABBASOVA
TABESİZ MÜRƏKKƏB CÜMLƏNİN, ALINMA SÖZLƏRİN
KOMPONENTLƏRİNİ ƏLAQƏLƏNDİRƏN VASİTƏLƏR ........................ 16
RƏNA ŞAMİYEVA
CLAUSE AND SENTENCE STRUCTURE IN ENGLISH ........................... 21
NAHİDƏ HƏSƏNOVA
MÜASİR AZƏRBAYCAN DİLİNİN FONETİK NORMASI ....................... 26
ТАРАНА ХАЛИЛОВА
ТРУДНОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ У КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ,
ПРИ ОБУЧЕНИИ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ........................................................................................... 33
MƏTANƏT ƏMRAHOVA
A.A.BAKIXANOVUN “GÜLÜSTANİ-İRƏM” ƏSƏRİNDƏ
“LƏNBƏRAN” TOPONİMİNİN TARİXİ-LİNQVİSTİK TƏHLİLİ.............. 38
SEVİNC MƏMMƏDOVA
СУЩЕСТВУЮЩИЕ ТРУДНОСТИ В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ
ЯЗЫКОВ.......................................................................................................... 43
ZAMİRƏ ƏFƏNDİYEVA
İNGİLİS DİLİNDƏ MÜRƏKKƏB SÖZLƏRİN YARANMASI ÜSULLARI ..........48
İNTİZAR MİRZƏYEVA
İNGİLİS VƏ AZƏRBAYCAN DİLLƏRİNDƏ SADƏ CÜMLƏLƏRİN
ÜZVLƏNMƏSİNDƏ TƏRZİ-HƏRƏKƏT ZƏRFLİYİNİN YERİ VƏ
İNFORMATİVLİYİ ......................................................................................... 53
FƏRİDƏ HÜSEYNOVA
AZƏRBAYCAN DÖVLƏT NEFT VƏ SƏNAYE UNİVERSİTETİNİN
“XARİCI DİLLƏR” KAFEDRASI”NIN TARİXINDƏN
(XX ƏSRİN 30-50-Cİ İLLƏRİNDƏ) .............................................................. 59
AYNUR QULİYEVA
YAZIÇILARIN ƏSƏRLƏRİNDƏN ALINMIŞ FRAZEOLOGİZMLƏR64
NAİLƏ YUSİFOVA
TƏHSİL İSLAHATININ HƏYATA KECİRİLMƏSİ PROSESİNDƏ
DÖVLƏT PROQRAMININ MƏQSƏD VƏ NƏTİCƏLƏRİ ...............69
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
357
RƏHİMƏ MƏMMƏDOVA
ENERGETİKA İXTİSASLARI ÜZRƏ TƏLƏBƏLƏRİN LÜĞƏT
EHTİYATLARININ ZƏNGİNLƏŞMƏSİNDƏ
SÖZDÜZƏLTMƏNİN ROLU ......................................................................... 74
GÜLƏR SADIQOVA,
TÜRKAN CƏLİLOVA
İNGİLİS DİLİNİN TƏDRİSİNDƏ FİLMLƏRDƏN İSTİFADƏ.................... 79
FƏRİDƏ ASLANOVA
MƏTN STRUKTURUNDA YARIMÇIQ CÜMLƏLƏR
(FUNKSİONAL-KOMMUNİKATİV ASPEKT) ............................................ 86
FATIMƏ İBRAHIMOVA
İNGİLİS DİLİ İNTONASİYASININ KOMPONENTLƏRİ........................... 92
АЙНУР МАМЕДОВА
СТРУКТУРА ТЕРМИНА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ................................ 98
ГЮЛЕР ВЕЛИЕВА
РАЗНООБРАЗИЕ РЕМА-ТЕМАТИЧЕСКИХ СТРУКТУР В
ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И УСТНОЙ РЕЧИ
РУССКОГО ЯЗЫКА ...................................................................................... 104
SAIDA VERDIYEVA
TEACHING TECHNICAL WRITING TO
ENGINEERING STUDENTS.......................................................................... 112
VÜSALƏ BƏNNAYEVA
ZEYNƏB ƏSGƏROVA
ALINMA SÖZLƏR VƏ ”SÖZALMA” PROSESİ .......................................... 117
AYTAC HƏSƏNOVA
SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN
POLYSEMY AND HOMONYMY.................................................................. 122
BATURA GULİYEVA
İNTENSİVLİK ƏLAMƏTİ VƏ ONUN DİLDƏ İFADƏ IMKANLARI ........ 129
SƏİDƏ QƏMƏRLİ
LANGUAGE SKILLS IN TEACHING ENGLISH ........................................ 139
NIGAR ABDULLAYEVA
TYPES AND FUNCTIONS OF VERBS......................................................... 144
SARELLA QAİBOVA
LEARNING TEACHING ............................................................................... 151
GÜLCAN MÜSEYİBOVA
О ВИДАХ ТЕКСТОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НА ЗАНЯТИЯХ ПО
ПРАКТИЧЕСКОМУ КУРСУ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ....................... 156
SİMRUQ QASIMOVA
MORFOLOJİ YOLLA HƏRBİ TERMİNLƏRİN YARANMASI .................. 161
MƏTANƏT İBRAHİMOVA
SİFƏTİN SUFFİKS VASİTƏSİLƏ YARANMASI ÜSULLARI.................... 167
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
358
ÜLFAN MİRZƏZADƏ
THE SCIENTIFIC – THEORETICAL IDEAS ABOUT
GENDERED METAPHORS ........................................................................... 172
SÜRƏYYA HACIYEVA
BƏZİ TABESİZLİK BAĞLAYICILARINDA SİNONİMLİK
(qarşılaşdırma, bölüşdürmə, aydınlaşdırma bağlayıcıları) ........................ 177
LALƏ MƏSİMOVA
İNGİLİS DİLİNİN LÜĞƏT TƏRKİBİNİN ZƏNGİNLƏŞDİRİLMƏSİNDƏ
İSİM DÜZƏLDƏN
SUFFİKSLƏRİN ROLU .................................................................................. 184
AYTƏN HÜSEYNOVA-QƏHRƏMANLI
TERMİN YARADICILIĞINDA ABREVİASİYA PROSESİ......................... 189
MƏLAHƏT SƏMƏDOVA
AZƏRBAYCAN VƏ DİGƏR TÜRK DİLLƏRİNDƏ KÖKSÖZ
YUVALARININ SEMANTİK–FUNKSİONAL VƏ STRUKTUR
TƏKAMÜLÜNƏ DAİR................................................................................... 198
İRADƏ ŞÜKÜROVA,
ŞÜKUFƏ İSLAMOVA
HEYDƏR ƏLİYEVİN АNA DİLİMİZİN
İNKIŞAFINDA ROLU..................................................................................... 208
RƏNA ZÜLFÜQAROVA
SÖZDÜZƏLTMƏ QRAMMATİKA VƏ LEKSİKİLOGİYANIN
BİR HİSSƏSİ KİMİ ......................................................................................... 213
RƏHİLƏ MƏMMADOVA
HOW MUST BE TODAY’S LANGUAGE TEACHER ................................ 218
AYNUR MAMMADOVA
LESSON PLANNING...................................................................................... 224
YAQUT ƏLİYEVA
XARİCİ DİLLƏRİN TƏDRİSİNDƏ İNNOVATİV METODLARIN TƏTBİQ
EDİLMƏSİ YOLLARI..................................................................................... 231
ƏDƏBİYYATŞÜNASLIQ
PAŞA KƏRİMOV,
PAQUB KƏRİMOV
MİRZƏ BAXIŞ NADİM İRSİNƏ YENİ BAXIŞ
(Əlyazmalar İnstitutunun materialları əsasında)............................................... 236
TOFİQ YUSİFOV
NAZİM HİKMƏTİN PUBLİSİSTİKASI......................................................... 250
SƏBUHİ İBRAHİMOV
MƏTNLƏRDƏ NAXÇIVANIN GÖRKƏMLİ SƏNƏT ADAMLARININ
BƏDİİ YARADICILIQ NÜMUNƏLƏRİ........................................................ 257
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
359
GÜLŞƏN AĞABƏY
XX ƏSRIN 30-40-CI İLLƏRİNDƏ SATİRİK
ŞEİRIN İNKIŞAF YOLLARI .......................................................................... 267
AYNA BABAZADƏ
ƏZİZƏ CƏFƏRZADƏNİN “NATƏVAN HAQQINDA HEKAYƏLƏR”
SİLSİLƏSİNDƏ XAN QIZI OBRAZI ............................................................ 275
PƏRVANƏ QULİYEVA
“ANA” DRAMINDA H.CAVİDİN QƏHRƏMANLIQ İDEALI.................... 285
ƏFSANƏ İSMAYILLI
CON QARDNERIN YARADICILIĞINDA POSTMODERNİST
XÜSUSİYYƏTLƏR CON QARDNERIN
“GRENDEL” ƏSƏRİ ƏSASINDA.................................................................. 290
NƏRMİN BABAZADƏ
CULIAN BARNSIN “LIMONLU STOL” (“THE LEMON TABLE”)
ROMANI İNTERMEDİAL ƏLAQƏLƏR KONTEKSTİNDƏ....................... 297
SƏLTƏNƏT ƏLİYEVA
QAZİ BÜRHANƏDDİN QƏZƏLLƏRİNDƏ BƏDİİ TƏKRİR
VƏ NÖVLƏRİ ................................................................................................. 304
BALAKİŞİ İSKƏNDƏROV
GÖYÇƏ AŞIQ POEZİYASINDA ARXAİK JANIRLARIN İNİKASI
(Andlar əsasında üçüncü məqalə)..................................................................... 316
SƏADƏT BƏŞİROVA
AZƏRBAYCAN POEZİYASINDA MUSA YAQUB YARADICILIĞI ....... 327
AYGÜN ƏLİZADƏ
FƏRİDƏDDİN ƏTTARIN “MƏNTİQÜT-TEYR” ƏSƏRİNDƏ
“ŞEYX SƏNAN” DASTANI........................................................................... 332
XANIMZƏR KƏRİMOVA
«ƏDƏB» JANRINDA İDEYA-ESTETİK QAYNAQLARININ ROLU ........ 339
GÜNEL SƏLİMOVA
XIX-XX ƏSRLƏRDƏ BÖYÜK BRİTANIYADA ŞƏRQŞÜNASLIQ
ELMİNİN İNKİŞAFI ....................................................................................... 349
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
360
«Elm vÿ òÿùñèë» няшриййатынын äèðåêòîðó:
ïðîôåññîð Íàäèð ÌßÌÌßÄËÈ
Dizayn: Zahid Məmmədov
Texniki redaktor: Yadigar Bagirova
×àïà èìçàëàíìûø 11.06.2017.
Øÿðòè ÷àï âÿðÿãè 51, 5. Ñèôàðèø ¹ 07.
Êàüûç ôîðìàòû 70х100 1/16. Òèðàæ 300.
Êèòàá “Elm və təhsil” íÿøðèééàò-ïîëèãðàôèéà ìöÿññèñÿñèíäÿ
ùàçûð äèàïîçèòèâëÿðäÿí ÷àï îëóíìóøäóð.
E-mail: nurlan1959@gmail.com
Òåë: 497-16-32; 050-311-41-89
Öíâàí: Áàêû, È÷ÿðèøÿùÿð, 3-úö Ìàãîìàéåâ äþíýÿñè 8/4.
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
361
Dostları ilə paylaş: |