Filologiya məsələləri, 2017
251
ƏDƏBİYYAT
1. Chomutova,T.N. Developing a Course in English for Specific
purposes.1999
2. Зыкова, В.Н. Понятие сферы профессионального общения при
обучении курсантов
судоводительских факультетов. 1999
3. Maddock, J. Languages in the Higher Education Curriculum: the south
Historian Case. 1994
SHİRİNOVA N.M.
TEACHİNG MATERİALS USED İN THE PREPARATİON
OF THE SPECİALİSTS
SUMMERY
When we say teaching materials used in the preparation of the
specialists we mean the evaluation of the accordance of the teaching
conditions with the existing materials used for teaching English language.
To learn grammatical rules, or some texts and retelling them is not enough to
improve listening skills or to understand native-speakers’ speach. Even
communication via internet will not improve writing skills. Teaching
materials must be prepared taking into account the type of the University,
students’ future specialty, the primary level of the students, teaching
conditions and the goal.
ШИРИНОВА Н.М.
ПОСОБИИ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ В ПОДГОТОВКЕ
СПЕЦИАЛИСТОВ
РЕЗЮМЕ
Говоря о пособии использованной в подготовке специалистов, мы
имеем ввиду оценку соответствия между данным в процессе
преподавания с условиями преподавания Английского языка.
Выучить грамматические правила или несколько текстов и
пересказывать их недостаточно для того, чтобы усовершенствовать
слуховые навыки или понимать речь носителя языка.
Даже коммуникация в интернете не улучшит навыки письма.
Пособия для преподавания языка должны быть составлены опираясь на
тип Университета, на будущую специальность студента, на первичный
уровень студента, на условия преподавания и на их цель.
Rəyçi: dos.G.B.Əhmədova
Filologiya məsələləri, 2017
252
Ph.D. КЁНУЛЬ АБДУРАХМАНОВА
AMEA Nəsimi ad. Dilçilik İnstitutunun doktorantı
АНАЛИЗ ВЛИЯНИЯ ИНТОНАЦИИ НА ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Key words: Statement, emotive, category, psycholinguistic, discourse, text,
semantic, communicative, cognitive, intonation, actual division
Ключевые
слова:
Высказывани,
эмотивность,
категория,
психолингвистический, дискурс, текст, семантика, коммуникативный,
когнитивный, интонация, актуальное членение
Açar sözlər: söyləm, emotiv, kateqoriya, psixolinqvistika, diskurs, mətn,
semantika, kommunikativ, koqnitiv, intonasiya, aktual üzvlənmə
Как и все языковые формы, высказывание является не фактом
речи, а скорее фактом языка. Однако сочетание слов считается высказыва-
нием не по форме, а по функции. Одна и та же языковая структура (способ
выражения, состав) может обладать различными функциями. Как
структура предложения не всегда связанна с коммуникативной функцией,
так и коммуникативная функция не всегда требует строгих грамммАти-
ческих форм. То есть, возможно, общение и без грамматических форм.
Коммуникативная функция, в сущности, вовсе и не нуждается в семанн-
тической экспликации (ср.: неполные вопросы, явление эллипсиса и т.п.).
Таким образом, понятие фразы, являющейся средством выражения,
присущим речи, не относится к единицам, правила которых регулируются
с помощью грамматики. (Следует отметить, что в языке немало конструк-
ций, обладающих грамматической самостоятельностью, т.е. могут быть
образцами для различных выражений).
Качество, присущее коммуникативным единицам (т.е. отношение к
реальной действительности), может передаваться только посредством
интонационных средств.
Функции фразовой интонации заключается в том, что преоб-
разовать безглагольные единицы (номинативы) в коммуникативные
единицы. Говоря словами А. Гардинера, предложению присущи две
формы: 1) зависящая от слов языковая форма, т.е. форма образуемая
посредством слов; 2) просодическая, суперсегментная форма, т.е. форма
образуемая тоном, ритмом, ударением, интонацией [1, 209].
Это положение А. Гардинера соответствует «закону двухярусности
предложения» А.де Гроота. Согласно этому закону, каждое предложение
имеет два яруса: 1) объективный, т.е. выражаемый словами ярус, 2)
субъективный, т.е. образуемый интонацией ярус. Между этими формами
существенные различия, что подтверждается несоответствием их друг
Filologiya məsələləri, 2017
253
другу внутри одной фразы. Другими словами грамматическая структура и
суперсегментные формы не всегда соответствуют друг другу.
Высказывание, является одним из основных коммуникативных элементов
разговорной речи. Недостаточно изучены и особенности высказывания: ее
синтаксическая природа, нормативные и индивидуально-экспрессивные
свойства,
функциональные
разновидности,
виды
соотношения
эмотивности высказывания, способы и средства связи высказывания,
характер этой связи, стиль высказывания (лексика и синтаксис), также
многие внутри- и внеязыковые их особенности остались за пределами
всестороннего и охватывающего исследования [1, 209].
В
существующей
лингвистической
литературе
термин
«высказывание» получил разное толкование. Большинство языковедов
считает, что реплика является реакцией слушателя на то или иное мнение
своего собеседника (говорящего). Но в некоторых исследованиях,
посвященных диалогической речи, высказывание рассматривается не
только как реакция слушателя на речь говорящего, но и считается началом
диалога, его исходной точкой, а также средством перехода на новую тему.
Акцентирование функциональной стороны предложения приводит
к выявлению формального признака, характеризующего предложение в
целом, а именно интонации и его экспрессивной функции.
Помимо интонации и эмотивности в качестве конструктивно-
грамматического признака называется предикативность, которая
понимается либо как динамическое соединение двух главных членов
предложения (подлежащего и сказуемого), либо как отнесение
содержания высказывания к действительности, передаваемое категориями
времени, модальности и лица [7, 76]. Следует, по-видимому, признать, что
предикативность, понимаемая как связь между подлежащим и сказуемым,
будет иметь место в таких предложениях, в которых налицо или могут
быть восстановлены оба главных члена, несмотря на существующие
попытки распространить понятие предикативной связи и на
односоставные предложения [2, 63]. В тех предложениях, в которых не
удается выявить наличие двух главных членов, в безглагольных
эмотивных предложениях в частности, нет предикативной связи.
Предикативность же, рассматриваемая в плане соотнесения
содержания высказывания к действительности, нуждается в более четком
определении; в частности, требуют дальнейшей дифференциации понятия
предикативности и модальности [7, 76]. Подобная нечеткость приводит, с
одной стороны, к признанию модальности в качестве обязательного
признака предложения [12, 23], с другой – к отрицанию предикативности
как
конструктивного
признака
предложения.
Грамматическая
предикативность, полагает, например, Г.М.Райхель, присутствует только в
Dostları ilə paylaş: |