45
olaraq digərlərə də tapşıra bilər. Haqqında danışdığımız hekayəyə
gəldikdə isə burada başqa hekayəçi yoxdur. Digər tərəfdən hadisələr
inkişaf prosesi keçmir, yaşanan ömür nəmalum adresatın (adresat
burada qəhrəman özüdür) nəzərdə tutulması ilə nəql olunur.
Z.Marağalının “İbrahim bəyin səyahətnaməsi”, S.M.Qənizadənin
“Məktubati Şeyda bəy Şirvani” dilogiyası, Ə.Haqverdiyevin
“Xortdanın cəhənnəm məktubları”, Ə.Talıbovun “Əhmədin kitabı”
əsərlərindən aldığımız təəssürat budur ki, onlarda sosial
problematika əsas yer tutur. Söhbət edənlərin varlığı və ya yoxluğu
monoloqun strukturu və ya xarakterini dəyişən əsas cəhətlərdir.
İbrahim bəyin əsərin əvvəlindən sonuna qədər bütün monoloqunun
məzmununu “sevgilisi”, “məşuqu” İranın taleyi ilə bağlı qayğıları,
nigarançılıqları, keçirdiyi vətən təəssüblü hiss həyəcanları təşkil
edir. İbrahim bəy suallara cavab vermir, həyatının amalına çevrilən
məsələlərdən ya təsdiq və ya inkar planda söhbət edir. “İbrahim
bəyin səyahətnaməsi”ndəki başqa iştirakçıların monoloqları üçün də
analoji hal xarakterikdir. Bir sözlə, onların monoloqlarının
məzmununu İbrahimin idealı ilə bağlı suallara ya müsbət, ya mənfi
səpkili cavabları müəyyənləşdirir. Qəhrəmanın replikası da, sualları
da monoloqun xarakterini dəyişdirmir: “Bu altmış min nəfərin
təzkirə pulu böyük məbləğ olur... görünür, hamısı dövlətə çatır”.
“Sizin ticarət vəziyyətiniz necədir, vətəndən nə kimi əmtəələr və
mallar gətirirsiniz?” Monoloq – hekayə və monoloq – təsvirdən,
başqa sözlə desək, dəyişkən monoloqlardan danışarkən təkcə bir
nəfəri-həmsöhbəti deyil, eyni zamanda səhnəni, yaxud auditoriyanı
nəzərə almaq lazım gəlir. Bahadır (“Bahadır və Sona”)
monoloqunda ancaq bir nəfərin – Sonanın mənəvi dünyasını,
dünyagörüşünü əsas götürürsə, “Aldanmış kəvakib”dəki çıxışlarda
məclis əhlinin marağı, mənafeyi, bir də hökmü nəzərdə tutulur.
Statik monoloq – daxili monoloq klassik Azərbaycan nəsrində ilk
dəfə C.Məmmədquluzadənin və N.Nərimanovun əsərlərində
işlənilmişdir.
Daxili monoloq üçün xarakterik cəhət bədii həyatın məkan yox,
zaman koordinatlarının ön plana çəkilməsidir. Yəni, satirik daxili
monoloqlarda hərəkət-hadisə yox, məhz fikir, düşüncə, emosiya,
təfəkkürün draması, şəxsiyyətin özünün özü ilə mübarizəsi təhlilini
46
tapır. Monoloq – düşüncədə, monoloq - ətrafda subyekt ilk növbədə
özünə müraciət edir, özünə üz tutur. Bu tipli monoloqlarda məkan
dəyişməsini zamanın hiss olunacaq, açıq-aydın duyulacaq dərəcədə,
lazım olduğundan artıq sürətli gedişi əvəz edir. “Bahadır və
Sona”da qəhrəmanların mənəvi dünyasına nüfuz güclüdür. Roman-
dan bir nümunəyə diqqət yetirək: “Sona millətini nəhayətdə sevən
bir cavan, Sona ata və anasına artıq dərəcədə məhəbbət bağlamış bir
qız... Bu “uçurum dərələri” keçə biləcəkmi? Keçərsə, atasına,
anasına əziyyət olmazmı? Bunlar məni öz övladları kimi sevirdilər,
mənə hər dürlü yaxşılıqlar ediblər. Məni təmiz, saf ürəkli, əmin
adam bilib qızlarını mənə tapşırmışdılar... Öz hissiyatımı,
məhəbbətimi açıq-açığına Sonaya yazmaq, Sonanı rahatsız
edəcəkdir, qeyri bir fikirlərə salacaqdır...” Yuxarıdakı Bahadırın
daxili monoloqudur. Bahadır narahatdır, nigarandır. Dünyalar qədər
sevdiyi Sonasına – gələcək yarı ilə əlaqədar hissə qapılsa da,
ümidsizləşsə də qayğılıdır. Bahadır maarifçilik, ədəb-ərkan və
səbirlə mübarizə aparıb “uçurum dərələri” doldurmaq, ortada olan
baryeri götürmək, nəhayətdə qələbə çalmaq istəyir. Bahadır
ziyalıdır, qəlb adamıdır. Onun düşüncələri mənəviyyat üzərində
köklənibdir. Onun mənəvi aləmi, ənənəvi, klassik monoloqlarda
etirafı çətin, mümkünü olmayan həyəcanları, bütövlükdə psixoloji
əhvali-ruhiyyəsi öz-özünə düşüncəsində - daxili monoloqunda
əksini tapmışdır. Bahadırda mənəvi-psixoloji səciyyə öz əksini
tapıbsa, “Danabaş kəndinin əhvalatları”nda Məhəmmədhəsən
əminin timsalında sosial vəziyyətin bədii ifadəsini tapdığını
müşahidə edirik. Bütün bunlar onun təfəkkür tərzini, düşüncəsini,
dünyabaxışını, arzusunu açıq hiss etdirir. Məhəmmədhəsən əmini
rahat buraxmayan, gecə-gündüz düşünməyə vadar edən, əqlini
əlindən alan bir müşkül məsələ vardır ki, o da Həcc ziyarətidir.
Zavallı qoca fikir və düşüncələrində islam dünyasının maraq
dairəsində, diqqət mərkəzində olan Həcc ziyarətinə getmək üçün
Allahdan umur. Düşünür ki, Kərbəlaya kim getmək istəsə gərək
Allah ona kömək ola, işlərini düzəldə. Günahkarı cəzalandıra,
baiskarlara qəzəb edə. Əsərin ayrı-ayrı epizodlarında Məhəm-
mədhəsən əminin düşüncələrə daldığını, içindən gələn, sadəcə
eşidilməyən ağrılı, həm də məlallı, həsrətli, yazıqlığın, kimsə-
sizliyin fəryadlı daxili monoloqunu eşidirik. Bu düşüncələrin biri
Həcc ziyarətinə getmək istəyənlərə Allahdan kömək ummasıdırsa,
47
digərin eşşəyin Xudayar bəy tərəfindən aparıldıqdan sonra onun
giley-güzarıdır. Daha biri isə yazıq qocanın xəyala dalaraq keçən
günlərini, uşaqlığını xatırlayıb ah-vay edərək içində hıçqırması,
lakin yenə Allaha şükürlər etməsidir.
XIX əsrin sonu XX əsrin əvvəlləri
Azərbaycan nəsrində bədii gülüş
XIX əsrin sonlarından başlayaraq iri həcmli bədii nəsr
nümunələri də yaranırdı. Bunlar ənənəvi elmi-pedaqoji traktat,
səyahətnamə, fantastik, alleqorik janrlarda idi. “Həyat məsələləri”
kimi əsəri gah bədii, gah da elmi əsər kimi qiymətləndirirdilər. Bu
cür əsərlər tam bədii roman olmasa da roman janrının yaranması
yollarında ideya və yaradıcılıq axtarışları idi. Ədəbiyyatda forma və
məzmun axtarışı həyatın özündən doğurdu. Birdən-birə yeni forma
yaratmaq o qədər də asan deyildir. Azərbaycan yazıçıları bədii nəsr
sahəsindəki yaradıcılıq axtarışlarında ənənəvi janr formalarından,
Avropa və rus ədəbiyyatından faydalanırdılar. Dünya ədəbiyyatında
“Sindibadın səyahəti”, “İsfahanlı Hacıbabanın macəraları”, “Fır-
tınaya düşmüş Səlimin həyat və məcəraları”, “Səksən gün dünyaya
səyahət” və s. kimi səyahətnamə və macəra əsərləri məlum idi.
Burada fırtına, tufan, gəmi fəlakətli qərib ölkələrə səyahəti fantastik
şəkildə təsvir olunurdu. Monteskyönün “İran məktubları”, Volterin
“Şərq povestləri”, Sternin “Sentimental səyahət”, C.Sviftin
“Qulliverin səyahəti”, Reyxlin və Ulrix fon Quttenin “Avam adam-
ların məktubları”, Karamzinin “Rus səyyahının məktubları”, Radiş-
şevin “Peterburqdan Moskvaya səyahət”, A.S.Puşkinin “Ərzuruma
səyahət” belə əsərlərdir. Bəzən Radişşevi “Avropa ədəbi formasını
və Stern sentimental üsulunu mexaniki surətdə rus ədəbiyyatına
gətirmişdir”, - deyə təqsirləndirirlər. Halbuki Radişşev bu formanı
və üslubu ədəbiyyata heç də mexaniki surətdə yox, bilə-bilə
gətirmişdir. Çünki bu, əvvəl Şərq, sonra Avropa ədəbiyyatında
ənənəvi bir janra çevrilmiş, bütün ölkələrə yayılmışdır.
Ənənəvi səyahətnamə, sərgüzəşt, məktub, alleqorik və fantastik
janrlar Azərbaycan ədəbiyyatında da get-gedə təkmilləşirdi.
Dostları ilə paylaş: |