Microsoft Word Brown, Dan Da Vinci Sifresi doc



Yüklə 5,01 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə61/116
tarix10.11.2017
ölçüsü5,01 Kb.
#9412
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   116

Tombul göbeğine hafifçe vuran Teabing, bir kahkaha patlattı. "Touché. Son günlerdeki tek 
bedeni zevkim mutfak." Daha sonra Sophie'ye dönerek, elini yavaşça kaldırdı, başını hafifçe 
eğerek nefesini usulca parmaklarına verdi ve gözlerinin içine baktı. "Leydim." 
Zamanda geçiş mi yaptığını yoksa tımarhaneye mi geldiğini kestiremeyen Sophie, 
Langdon'a baktı. 
Kapıyı açan uşak, elinde çay tepsisiyle içeri girerek, şöminenin önündeki masaya 
yerleştirdi. 
Teabing, "Bu Rémy Legaludec," dedi. "Uşağım." 
Zayıf uşak resmi bir baş hareketiyle yeniden odadan ayrıldı. 
Teabing çaresiz bir hastalıktan bahsediyormuş gibi, "Rémy Lyon'lu," dedi. "Ama çok 
güzel soslar yapıyor." 
Langdon şaşırmışa benziyordu. "Ben İngiliz çalışanlar getirteceğini sanmıştım." 
"Tanrı aşkına, hayır! Fransız vergi memurlarından sonra, isteyeceğim kişi İngiliz bir aşçı." 
Sophie'ye baktı. "Özür dilerim, Mademoiselle Neveu. Fransızlara duyduğum hoşnutsuzluk, 
emin olun politikacılar ve futbolcularla sınırlı. Hükümetiniz paramı çalıyor ve futbol 
takımınız bizi küçük düşürdü." 
Sophie, ona yumuşak bir ifadeyle gülümsedi. 
Bir süre Sophie'ye bakan Teabing, daha sonra Langdon'a döndü. "Bir şeyler olmuş. Her 
ikiniz de sarsılmışa benziyorsunuz." 
Langdon başını salladı. "Çok ilginç bir gece geçirdik Leigh." 
"Hiç  şüphem yok. Kâse'den bahsederek, gecenin bir yarısı haber vermeden kapıma 
geliyorsunuz. Söylesene, bu gerçekten Kâse'yle mi ilgili, yoksa gece yarısı beni ayağa 
kaldırabilecek tek şey olduğunu bildiğin için mi bu yalanı kullandın?" 
Koltuğun altındaki kripteksi gözünde canlandıran Sophie, her ikisi de, diye düşündü. 
Langdon, "Leigh," dedi. "Seninle Sion Tarikatı hakkında konuşmak istiyoruz." 
Teabing'in gür kaşları yay gibi olmuştu. "Koruyucular. Demek gerçekten Kâse 
hakkındaymış. Bilgi getirdiğinizi söylememiş miydiniz? Yeni bir şeyler mi var Robert?" 
"Olabilir. Pek emin değiliz. Önce senden bilgi edinebilirsek, belki fikrimiz daha iyi 
oluşur." 
Teabing parmağını salladı. "Seni kurnaz Amerikalı. Karşılıklı bir oyun demek. Pekâlâ. 
Hizmetinizdeyim. Size ne anlatabilirim?" 
Langdon içini çekti. "Bayan Neveu'ya Kutsal Kâse'nin gerçek tabiatını anlatma 
nezaketinde bulunursun diye düşünmüştüm." 
Teabing şaşırmışa benziyordu. "Bilmiyor mu?
Langdon başını salladı. 
Teabing'in yüzündeki gülümseme gittikçe yayılıyordu. "Robert, bana bir bakire mi 
getirdin?" 
Sophie'ye kaçamak bir bakış atan Langdon yüzünü buruşturdu "Bakire, Kâse 
hayranlarının, gerçek Kâse hikâyesini hiç duymayanlar için kullandıkları bir terimdir." 
Teabing hevesle Sophie'ye döndü. "Ne kadar biliyorsun, hayatım?” 
Sophie çabucak Langdon'ın kendisine açıklamış olduklarının kısa bir özetini verdi... Sion 
Tarikatı, Tapınak  Şövalyeleri, Sangreal Belgeleri pek çoklarının bir kadeh değil... çok daha 
güçlü bir şey olduğunu iddia ettiği Kutsal Kâse. 
"Bu kadar mı?" Teabing, Langdon'a ayıplayan bir bakış fırlattı. "Robert, senin centilmen 
olduğunu sanıyordum. Onu en zevkli kısmından mahrum bırakmışsın!" 
"Biliyorum, düşündüm de belki sen ve ben..." Langdon yakışıksız mecazın yeterince 
uzadığını fark etmişti. 
Teabing ise çoktan Sophie'yi pırıltılı bakışlarının etkisi altına almıştı. "Sen bir Kâse 
bakiresisin hayatım. Ve inan bana, ilk tecrübeni asla unutmayacaksın." 


55 
 
Divanda Langdon'ın yanına da oturan Sophie çayını içip küçük çörekleri yerken, kafeinle 
yemeğin verdiği keyfin tadını  çıkarıyordu. Bacak destekleri taş  şömine duvarına çarpan Sir 
Leigh Teabing, ateşin önünde aşağı yukarı yürüyordu. 
Vaaz verir gibi bir sesle, "Kutsal Kâse," dedi. "İnsanların çoğu bana onun yerini sorar. 
Korkarım bu soruyu asla cevaplayamayacağım." Dönerek, bakışlarını doğruca Sophie'ye 
çevirdi. "Bununla birlikte... asıl yerinde olan soru: Kutsal Kâse'nin ne olduğudur." 
Sophie şimdi her iki erkek arkadaşında da akademik bir hava sezinliyordu. 
Teabing, "Kâse'yi tam olarak anlayabilmek için," diye devam etti. "İlk önce İncil'i 
anlamalıyız. Yeni Ahit'i ne kadar iyi biliyorsun?" 
Sophie omuzlarını silkti. "Pek fazla değil. Beni Leonardo da Vinci'ye tapan bir adam 
büyüttü." 
Teabing hem şaşırmış, hem de memnun olmuş gibiydi. "Aydınlanmış bir ruh. Fevkalade. 
O halde Leonardo da Vinci'nin Kutsal Kâse sırrını saklayanlardan biri olduğunu 
biliyorsundur. Ve sanatında birtakım ipuçları verdiğini." 
"Robert bana bu kadarını anlattı, evet." 
"Peki Da Vinci'nin Yeni Ahit hakkındaki görüşlerini?" 
"Hiç fikrim yok." 
Odanın sonundaki kitaplığı gösterirken, Teabing'in gözleri neşeyle "Robert, rica etsem 
yapabilir misin acaba? En alt rafta. La Storia di Leonardo.
Odanın karşı tarafına giden Langdon büyük bir sanat kitabı bularak yanlarına getirdi ve 
aralarındaki masaya bıraktı. Teabing kitabın yüzü Sophie'ye gelecek şekilde çevirdi ve ağır 
kapağı açarak, arka kapaktan alıntıları gösterdi. Özellikle bir alıntıyı işaret eden Teabing, "Da 
Vinci'nin polemikler ve spekülasyonlar hakkındaki defterinden," dedi. "Sanırım bunun 
konumuzla ilgili olduğunu düşüneceksin." 
Sophie kelimeleri okumaya başladı. 
 
Pek çokları, aptal kalabalığı aldatarak, yanılsamalardan ve 
sahte mucizelerden gelir elde etmiştir. 
-LEONARDO DA VİNCİ 
 
Başka bir alıntıyı işaret eden Teabing, "İşte bir başkası," dedi. 
 
Kara cehalet bizi yanlış yola götürür. 
Ey! Biçare ölümlüler, gözlerinizi açın! 
-LEONARDO DA VİNCİ 
 
Sophie ufak bir ürperti hissetti. "Da Vinci İncil'den mi bahsediyor?" 
Teabing başını salladı. "Leonardo'nun İncil hakkındaki hisleri, doğrudan Kutsal Kâse ile 
bağlantılıydı. Aslında Da Vinci gerçek Kâse'yi resmetmişti, sana biraz sonra göstereceğim, 
ama önce İncil'den bahsetmeliyiz." Teabing gülümsedi. "Ve İncil hakkında bilmen gereken 
her  şeyi Katedral Meclisi üyesi ünlü Martyn Percy'den dinleyebiliriz." Teabing boğazını 
temizleyerek, "İncil cennetten faksla inmedi," dedi. 
"Affedersiniz, anlayamadım?" 
"İncil, insan ürünüdür hayatım. Tanrı'nın gönderdiği bir şey değildir  İncil mucizevi bir 
şekilde göklerden inmedi. İnsanoğlu onu çalkantılı zamanların tarihini tutmak için var etti, 
sonra sayısız tercümelere çevrildi, eklemeler ve yenilemeler yapıldı. Gerçek tarih asla tam 
olarak bu kitapta anlatıldığı gibi değildi." 


Yüklə 5,01 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   116




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə