Dədə Qorqud ● 2015/I I I 41
1920-ci sonlarında H. Əlizadə “Azərbaycanı öyrənmə yolu” jurnalında Qazax-
dan topladığı xeyli tapmacanı dərc etdirdi.Tədqiqatlar gğstərir ki, bundan sonra So-
vet yazıçılarının I qurultayına qədər heç bir dövrü mətbuatda tapmacalar çap edilmir.
Yalnız M.Qorkinin məşhur çağırışından (19) sonra qəzet və jurnal səhifələrində tap-
macalara geniş yer verilməyə başlandı (20, 14).
Hümmət Əlizadənin dastanların toplanması və nəşri sahəsindəki dəyərli, unu-
dulmaz fəaliyyətinin mühüm bir istiqaməti də “Koroğlu” eposunun Azərbaycandakı
ilk geniş həcmli nəşrini gerçəkləşdirməsi ilə bağlıdır. İyirmi-otuzuncu illərdə mütə-
madi şəkildə Azərbaycanın əsas aşıq bölgələrinə elmi ezamiyyətə gedən görkəmli
folklorçunun xüsusi diqqət yönəltdiyi bir məsələ də ustad aşıqların repertuarından
“Koroğlu” dastanının müxtəlif qollarını yazıya almaq olmuşdur. Hümmət Əlizadənin
əsasən Qazax, Tovuz, Şəmkir, və Gəncə aşıqlarının repertuarlarından yazıya aldığı
“Koroğlu “ qollarının arxiv mənzərəsi barədə doğru-dürüst məlumat almaq imkanı
xeyli dərəcədə məhdud idi. Lakin buna baxmayaraq, toplanmış materialların əsas his-
səsi 1941-ci ildə “Azərnəşr”də çap olunduğundan (21) və onun iyirmi-otuzuncu illər-
də çap etdirdiyi qolların say göstəricisinin, təqribən, elə mövcud nəşrdəki qədər, yəni
on dörd qol olduğunu söyləmək olar.
Əslində sözügedən “Koroğlu” mətni nəşriyyata xeyli qabaq – 1939-cu ildə təq-
dim edilməsinə və 1940-cı ildə çapa imzalanmasına baxmayaraq, 1941-ci ildə sovet-
alman müharibəsinin başlanması ilə bu iş sürətləndirilmiş və müharibə başlanandan
az sonra kitab nəşr olunmuşdur. Bunun əsas səbəbi “Koroğlu” dastanının qəhrəman-
lıq səciyyəsi daşıması və düşmənə qarşı yenilməz mübarizə ruhu kəsb etməsi idi. 225
səhifəlik bu kitabın doqquz min nüsxədən ibarət olan və o dövr üçün yüksək sayılan
tirajı da xalq, o cümlədən də azərbaycanlı əsgərlər arasında qəhrəmanlıq, döyüşkən-
lik, düşmənə qarşı amansızlıq ruhunu gücləndirmək məqsədi daşıyırdı. Dastan həqi-
qətən də bu istiqamətdə güclü təsir imkanına malik idi və xalq arasında olduğu kimi
cəbhədə də əldən-ələ gəzirdi (9).
Öz dövrünün mənəvi-ictimai və siyasi-ideoloji havası ilə yaxından səsləşən bu
kitab Vəli Xuluflunun 1927-ci il və 1929-cu il nəşrindən (22; 23) sonra “Koroğ-
lu”nun folklor kitabı halına gəlməsi istiqamətində həyata keçirilən ən böyük və ən
mükəmməl bir folklor nəşri kimi xüsusi əhəmiyyət daşıyırdı. Kitabda on dörd qol,
“Koroğlunun qocalığı” ilə bağlı iki əlavə qol – variant və təqdim olunan qollarda ol-
mayan əllidən yuxarı Koroğlu şeiri toplanılmışdır. Hər bir qolun folklor pasportu –
hansı aşıqdan, harada və nə zaman toplanılması barədə toplayıcı qeydi də verilmişdir.
Qolların kitabdakı düzülüş ardıcıllığı və pasport təqdimatı belə verilmişdir:
1) “Koroğlu” (1937-ci il, Qazaxda Aşıq Əlidən)
2) “Koroğlunun İstanbul səfəri” (1938-ci il, Qazaxda Aşıq Əlidən)
3) “Koroğluynan Aşıq Cünun” (1938-ci il, Qazaxda Aşıq Əlidən)
4) “Koroğlunun Türkmən səfəri” (1934-cü il, Qazaxda Aşıq Əlidən)
5) “Koroğluynan Dəmirçioğlu” (1938-ci il, Tovuz, Aşıq Mirzədən)
6) “Koroğlunun Ərzurum səfəri” (1938-ci il, Kirovabad (Gəncə), Aşıq İbrahim
Qaracaoğlundan )
7) “Koroğlunun Ərzincan səfəri” (1937-ci il, Qazaxda Aşıq Əlidən)
8) “Koroğlunun Toqat Səfəri” (1938-ci il, Qazaxda Aşıq Sadıqdan)
9) “Koroğlunun Bağdad səfəri” (1938-ci il, Kirovadda Aşıq İsrafildən)
Dədə Qorqud ● 2015/I I I 42
10) “Koroğlunun Ballıca səfəri” (1930-ci il, Ordubadda Aşıq Muxtardan)
11) “Koroğlunun Rum səfəri” (1929-cu il, Qazaxda Aşıq Məhəmməddən)
12) “Koroğlunun Bayazid səfəri” (1934-cü il, Qazaxda Aşıq Əlidən)
13) “Koroğlunun Dərbənd səfəri” (1932-ci il, Tovuzda Aşıq Vəlidən)
14) “Koroğlunun qocalığı” (1938-ci il, Şəmkirdə Aşıq Qənbərdən).
Qeyd etmək lazımdır ki, kitabda “Koroğlunun qocalığı” rolu üç variant halında
verilmişdir. Tərtibçi nəşrin Aşıq Qəmbərdən yazıya aldığı yuxarıda adı çəkilən qolu əsas
mətnə, 1938-ci ildə Tovuzda Aşıq Məhəmməddən və 1934-ci ildə Qazaxda Aşıq Əlidən
topladığı eyni adlı qolları isə kitabın “Variantlar” bölməsinə daxil etmişdir.
Mündəricatın mənzərəsindən də göründüyü kimi, Hümmət Əlizadə təqribən on
il ərzində dastanın qollarını müxtəlif aşıqların repertuarından yazıya almaqla məşğul
olmuşdur. 1929-cu ildə Qazaxda Aşıq Məhəmməddən “Koroğlunun Rum səfəri” qo-
lunun yazıya alınmasından başlanan bu ağır, məşəqqətli, bununla belə, həm də şərəfli
iş 1938-ci ildə “Koroğlunun qocalığı” qol-variantların toplanması ilə yekunlaşmış və
1939-41-ci illərdə kitabın tərtibi, nəşri prosesi getmişdir. Yeri gəlmişkən qeyd etmək
lazımdır ki, sözügedən nəşrdə yer alan “Koroğlunun qocalığı” qol-variantları “Kor-
oğlu” istiqamətindəki mövcud toplama-nəşr təcrübəsində folklor mətnini həm də va-
riantlar halında təqdim etməyin ilk nümunəsi idi (9).
Hümmət Əlizadə “Koroğlu”su dil və üslub səciyyəsinə görə folklor kitabı para-
metrlərinə cavab verən bir nəşr idi. Burada folklor söyləyicisinin – aşığın təhkiyə tər-
zinin qorunması, folklor və etnoqrafiya realilərinin mühafizəsi, dastan ifaçılığına
məxsus danışıq-nitq koloriti və s. kimi incə nüanslara mümkün olduğu qədər diqqət
yetirilmiş və həssalıqla yanaşılmışdır: “Aşbaz istədi ki, Koroğlunu aşbazxanadan çı-
xartsın. Koroğlu bir əlinnən aşbazın boğazından yapışdı, bərk sıxdı, aşbaz cıqqırını
da çıxartmadı. Koroğlu aşbazı belinnən iki qatlayıb qulplu boş qazanlardan birinin
içinə soxdu, ağzına sini çöyürüb üstündə oturdu. Aş qazanlarını qabağına çəkdi. Bir
oturuma yeddisini aşırdı. Sonra qalxdı, şələ bığlarını eşdi, qulaqlarının dalınnan
keçirdi” (21, 75). Səsyazma texnologiyası imkanlarının son dərəcə məhdud olduğu
iyirmi-otuzuncu illərdə əsasən “qələm-kağız üsulu” ilə işləyən folklorçunun aşıq təh-
kiyəsinə məxsus dinamik canlılığı və etnoqrafik koloriti bu şəkildə qoruyaraq mətni
demək olar ki, orijinaldakı şəkildə qeydə alması ondan xüsusi həssaslıq və səriştə
tələb edirdi. Hümmət Əlizadə şifahi epik ənənə məhsulu olan “Koroğlu” dastanını
“folklor kitabı”na çevirərkən bu çətinliyin öhdəsindən ləyaqətlə gəlməyi bacarmışdır.
Məhz bu keyfiyyətinə görə Hümmət Əlizadənin “Koroğlu” nəşri sonralar “Azərbay-
can ədəbiyyatı inciləri” çoxcildli seriyası içərisində yenidən kütləvi tirajla geniş oxu-
cu auditoriyasına və elmi ictimaiyyətə çatdırılmışdır (24).
Hümmət Əlizadə Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatının lirik qanadına mənsub
olan ən populyar və kütləvi janrlardan birinin – bayatıların toplanması və nəşri sahə-
sində də unudulmaz elmi xidmət göstərmişdir. Ən müxtəlif bölgələrdə, el-camaat
içərisində gəzib dolaşaraq folklor örnəkləri axtarışında olduğu zaman o, digər janrlar-
la yanaşı bayatıların yazıya alınmasına da xüsusi diqqət yetirilmişdir. Bayatıların ay-
rıca folklor kitabı kimi nəşri sahəsində ilk təşəbbüs 1925-ci ildə Azərbaycan Ədəbiy-
yat Cəmiyyəti tərəfindən həyata keçirilsə də, həmin kitabça çox az sayda, təqribən iki
yüzə yaxın bayatını çevrələdiyindən tutumlu bir nəşr işi sayıla bilməzdi. Bu sahədəki
boşluq və zərurəti duyan Hümmət Əlizadə iyirmi-otuzuncu illərdə bayatıların toplan-
Dostları ilə paylaş: |