Himalay Ənvəroğlu __________________________
203
xaliqindən taleyinin sirrini öyrənmək istəyi onun hüququdur.
Lakin
inanmaq çətindir ki, xaliqi ehtirasətə aludə olan Göyərçini
əfv etsin. Lakin istəyinin özündən asılı olmadığını, olanların
"xaliqin yazı-pozusu" ilə olduğunu iddia edən Göyərçini
həyəcanlı etiraf məqamında gətirən müəllif, eyni zamanda, demək
istəyir ki, Allah yanında tövbə qapısı açıqdır və hətta, lənət
obyekti və nifrət rəmzi olan şər özü də Allahın pənahındadır.
Görünür, məhz bu mənada S.Rəhimov qəhrəmanına "uç-
maq" imkanı vermişdir.
S.Rəhimov "Şamo"nun 1964-cü ildə çap etdirdiyi üçüncü
cildinin birinci hissəsinin bir fəslini "Uğultulu külək" adlandır-
mışdır. Təbiətlə insan xarakteri və taleyi arasında ahəngdarlıq
arayan S.Rəhimov "Şamo"da bir çox problemləri bu uyarlığın
kontekstində dəyərləndirir. Bu baxımdan "Uğultulu külək" fəsli
də təsadüfi deyil. Bu, 1918-1919-cu illərin Bakısında cərəyan
edən hadisələr və insanları qayğıları, onlara üzüntü gətirən pro-
seslərin xarakterləri ilə uyarlıq təşkil edir: "Bakı küləyi aram bil-
mədən uğultu ilə əsir" (111, səh.3) – deyən müəllif az sonra diq-
qəti
başqa bir küləyə, bu dəfə "şimaldan üzü bəriyə uğuldayıb gə-
lən küləyə" (111, səh.9) yönəldir. Bu cümlələrdə maraq doğuran
cəhətlərdən biri budur ki, müəllif Bakıda külək "əsir" deyirsə,
şimaldan külək "gəlir" – deyir. Külək əsir anlamında da ictimai
mühitə işarə var, çünki o, həm də uğultuludur. Şimal küləyi həm
"uğultuludur", həm də "gəlir". "Gəliri" "gətirilir" kimi də başa
düşmək olar. Əslində, bu, rəmzi mənada şimaldan gələn inqilab
deməkdir. Maraqlı burasıdır ki, romanda şimal küləyinin
gətirəcəyi dağıntı və fəlakəti dilinə gətirən məhz Gəray ağadır. O
Gəray ağa ki, "millət şümürü" kimi ad çıxaran Leylək Ələmdarın
əli ilə günahsız insanları öldürtdürüb Qarabağın kəhrizlərinə
atdırmışdır və saysız-hesabsız günahsız qanlara bais olmuşdur.
Lakin nə qədər qara əməllər sahibi olsa da, dediklərində həqiqət
var və bunların bir qismi həm danışılan
dövrün tarixi hadisələri
ilə, həm də bu gün regionda özünü göstərən proseslərlə səsləşir.
Bunu tarixi hadisələri obyektiv qiymətləndirən müəllifin mövqeyi
kimi də yozmaq olar. Görünür, ədib "şimal küləyi"nə bu yolla
______________________
Азярбайъан романынын инкишаф проблемляри
204
etirazını bildirmişdir: "Şimaldan üzü bəriyə uğuldayıb gələn bu
külək nəinki sənin parlamentinin başına sancılan o milli
bayrağının, lap parlamentin özünün də, binasının da ətəklərini
yerdən üzəcəkdir… Ancaq o dürlü-dürlü palıdı (Sultanı – H.Q.)
nə Bakı küləyi yıxa bilər, nə də Rusiyadan uğuldayıb gələn
revolyusiya küləyi " (101, səh.10).
Göründüyü kimi, Gəray ağa şimaldan revolyusiya küləyinin
gətirdiyi inqilabi hökumətə deyil, millətin özündən olan
"diktatora" (101, səh.9) üstünlük verir. Əlbəttə, Gəray ağa bu
zaman milli mənafedən daha çox sinfi marağı üstün tuturdu. Bunu
onun dostu Ağaxana dediyi sözlərdən də görmək olar: "Bax. Bir
gün sənin də, mənim də mülkümüz xaraba qalacaq,
bəlkə xan
sarayının divarları kimi dözüm gətirməyəcək… bu dıqqapa-
paqlardan, boğazı bantlılardan millətin dərdinə ağlayan
olmaz."S.Rəhimovun Gəray ağanın dili ilə dediyi aşağıdakı fikir
də diqqəti çəkir:
"Sultan əvvəl-əvvəl bu içərini susdursun, yerölçən kimiləri
–bolşevikləri sil-süpür eləsin! Möhkəm bir qoşun düzəltsin,
milləti, vətəni öz enli sinəsilə qorusun! Sənin də, mənim də
mülkümüzdən bir xeyir olsun! Sən özün də bu boşboğaz
məclisdən gedib ayağını öz torpağında möhkəmlədərsən! Yoxsa it
də gedəcək, ip də, parlament də gedəcək, məclis də, milliyə də
gedəcək, islamiyyə də! …Müsavat da gedəcək, ədalət də!" (106,
səh.10).
XX əsrin ikinci onilliyinin sonlarında Gəray ağanın millət,
vətən, milli qoşun düzəltmək haqqında
milli pafoslu fikirlər
söyləməsi mümkündür. Lakin Gəray ağa kimi bir tipin "müsavat"
və "ədalət" sözlərini belə yüksək pafosla ifadə etməsi diqqəti
müəllifin ünvanına, illərdən bəri onun pünhan saxladığı ovqata
çəkir. Daxili əzminə güvənən ədib əlverişli məqam tapan kimi
hətta mənfi obrazların dili ilə olsa da tarixi həqiqətləri "dəbərdir",
şimaldan gələn təhlükəni yaddaşa çəkir, milli qeyrətin,
vətəndaşlıq məsuliyyətinin mənəvi içərilərlə bağlı bir mahiyyət
olduğunu nümayiş etdirir.
Himalay Ənvəroğlu __________________________
205
Bu mənada "Şamo" daim özünə münasibət tələb edən
roman kimi bədii təfəkkürə daxil olur. Çünki qayəsi dərin qatlarla
irəlilədilən "Şamo" struktur təhlil tələb edən əsərdir. Məsələn:
Y.Seyidovun "Süleyman Rəhimovun romanları" (1975)
monoqrafiyasında söylənilən fikirləri bu gün qeydsiz-şərtsiz qəbul
etmək mümkün deyil: "Varlılar öz mövqelərini saxlamaq üçün
zora arxalanmaqla kifayətlənmir,
şüurlardakı
ətalətdən,
fanatizmin gücündən də faydalanaraq addımbaşı təkrar edirlər:
"Allah birinə elə verər, birinə də belə", "Allah öz bəndəsini yaxşı
tanıyır", "hər şey Allahdan asılıdır…"
Bir sözlə, heç kəs dövləti
hansı yolla ələ keçirdiyi, necə varlandığı barədə danışmaq istəmir,
ətrafdakılara bu fikri təlqin etməyə çalışırlar ki, bizdən asılı heç
nə yoxdur, nəyimiz varsa, Allah vermişdir, Allah belə məsləhət
bilmişdir…
Gülsənəmin qaçırılmasını isə gözəgörünməz Allahın adı ilə
əlaqələndirmək Hatəmxan üçün əlverişli deyil. Əlbəttə, demək
olar ki, "Allahın məsləhəti belə imiş…" Ancaq sonda Safo yox,
Hatəmxan da "Allahın məsləhəti " ilə barışmalı, Gülsənəmi
gəlinliyə qəbul etməlidir. Hatəmxan isə əsla yol vermək istəmir,
cəhd edir ki, oğlunun "səhvini" düzəltsin…" Doğrudan da,
romanda hər kəs nəyə isə "cəhd edir." Hatəmxan da, Safo da öz
istədiklərinin ödənilməsinə cəhd edirlər.
Hatəmxan şərə xidmət
edirsə, Safo xeyirə xidmət edir. "Allahın məsləhətinə" qulaq asıb-
asmamaq şəxsin öz işidir. Əlbəttə, qulaq assa yaxşı olar. Allah
bəndəsini "zorən təbib" etmir. O, bəndələrinə sərbəst, əmin-
amanlıq şəraitində yaşamağı məsləhət görür. Onlara ağıl, qəlb və
göz verir ki, həqiqəti görsün, duysun və dərk etsin, inam və iman
sahibi olsun. Kim ki, haqq yolu ilə getmirsə, əvvəl-axır öz
cəzasını çəkəcəkdir. Ona görə Hatəmxanın min bir cəhdlə, hiylə
və zorla oğlu Maronun, Y.Seyidovun dediyi kimi, "səhvini"
düzəltməyə çalışmağı onun Safo qarşısında mövqe üstünlüyü
deyil. Əksinə, cılızlığını, kiçikliyini,
namərd bir yol tutduğunu
göstərir. Çirkin əməllərə rəvac vermək görünür onun taleyinə
yazılıb və alın yazısı kimi onu izləyir.
______________________
Азярбайъан романынын инкишаф проблемляри
206
Başqa sözlə, Safo yaxşılığından qalmırsa, Hatəmxan pisli-
yindən qalmır. Bu zahirən Hatəmxanla Safonun münasibətlərinin
toqquşmasıdırsa, əslində xeyirlə şərin əbədi qovğasıdır və zaman-
zaman insanların əlaqə və münasibətlərində təzahür edir. Bu
baxımdan S.Rəhimov öz mövqeyində sabitdir. Onun mövqeyinin
dəyəri haqq yolunu dəstəkləməsindədir. "Haqqa bağlanmağın
faydalı bir dərman" (Nəsimi) olmadığını çox gözəl bilən ədib
təsadüfi demir ki, "Allah öz bəndəsini yaxşı tanıyır", "hər şey
Allahdan asılıdır." Doğrudur, bu fikirlər obrazların dili ilə deyilir.
Lakin müəllifdə insanlara həyat eşqi verən "güc nəğməsi"nə,
"mərkəzi qüvvə"yə (Nəsimi) dönməz inam var. Ona görə haqqa
bağlanmağı, ona etiqad etməyi "şüurlardakı ətalət", "fanatizm"
kimi dəyərləndirən Y.Seyidovla razılaşmaq olmaz.
Tənqidçi "ətalətlə" "fanatizm"i bir-birindən fərqləndirmir.
Görünür, vulqar sosiologizm, empirik şüur, təsəvvürdəki zahirilik
tənqidçiyə batində həqiqəti görmək imkanı verməmişdir.
Nəsimi
öz etiqadının fanatiki, yəni ideyası məftunu idi və ömrü boyu
"ənəlhəqq"in şövqü ilə yaşamışdı, onun nuruna "bürünmüşdü."
Əslində "Allah birinə elə verər, birinə də belə", "Allah öz
bəndəsini yaxşı tanıyır", "Hər şey Allahdan asılıdır", "Allahın
məsləhəti belə imiş" ifadələri Quranın ayələrindən süzülüb gələn
kəlamlardır. Kimin necə əməl edib-etməməsindən asılı olmayaraq
bu kəlamlar artıq inam və etiqad kimi insanlığın taleyinə daxil
olub və onunla bərabər irəliləyir. Bu mənada Hatəmxanın Quranın
buyurduqlarını özünə sərf eləyən tərzdə yozması heç də qəribə
deyil. Insan şübhə etməkdə haqlı olduğu kimi, fikir və
mülahizələrində də sərbəstdir.
Poetika, bədii struktur əsərin mürəkkəb toxumalarını ifadə
edən anlayış kimi, "Şamo"nun özünəməxsusluğunda yeni çalarlar
kəsb edir. "Şamo" poetikasını kiçik povestin genişlənib romana,
daha sonra isə çoxcildli epopeyaya çevrilməsi nəticəsində əldə
etmişdir. Əsərdəki hadisələr 1913-1921-ci illərlə bağlı olsa da,
müəllifin təfsilatlı üslubu Azərbaycan xalqının həyatının
geniş bir
dövrünü əhatə edir. "Şamo" çoxsurətli, çoxşaxəli roman-
epopeyadır. 1931-ci ildə 118 səhifə həcmində çap olunan bu əsərə