347
çıxardı. Avropada qanlı müharibələr
getdiyi bir dövrdə ordu
quruculuğunda milli ideyaların böyük birləşdirici əhəmiyyəti ortaya çıxdı
və qısa vaxtda millətçilik monarxa sədaqət ideyası ilə yanaşı ikinci dövləti
məfkurə oldu. Napoleon, Adolf Hitler kimi müstəbidlər öz qanlı planlarını
icra etmək üçün millətçilik ideyalarından geniş istifadə etdilər.
Klassisizmə qarşı mübarizə aparan romantiklər latın dilinə qarşı
mübarizədə dillərin xalqlar tərəfindən yaradılması barədə nəzəriyyədən də
istifadə etdilər, dil xalqın yaradıcı dühasının ən böyük əsəri adını aldı.
Romantiklərdən gələn bu təsəvvürlər rus xalqçıları və marksistləri tərəfin-
dən daha da inkişaf etdirildi. Rus slavyanofilliyinin davamı olan raznoçin
xalqçılar, xüsusilə V.Belinski xarici təsirlərdən kənar olan həqiqi bir milli
rus ədəbiyyatı haqqında nəzəriyyə yaratdılar. A.S.Puşkin ilk milli rus şairi
elan edildi. Bolşeviklər isə çoxlu xalqın yaşadığı Rus imperiyasını
dağıtmaq üçün xalqların öz müqəddəratını təyin etmə hüququ ideyasından
geniş istifadə etdilər: onlar bu yolla kiçik xalqları da imperiyaya qarşı
inqilaba cəlb etmək istəyirdilər. Sovetləşmədən
sonra bu şüarlardan geniş
istifadə edildi: 20-ci illərdə azsaylı xalqlar üçün belə öz dillərində orta
məktəblər təşkil edildi, əlifbalar yaradıldı və kitab çapı başlandı.
SSRİ-də yaşayan azsaylı xalqlar üçün yazı və hətta mili ədəbiyyat-
lar yaradılması bolşeviklərin milli siyasətinin böyük nailiyyəti kimi təbliğ
olunmağa başladı. Lakin 30-cu illərdən xırda
xalqlar üçün təhsil sistemi
yaratmaq planlarının maddi cəhətdən qeyri-real, təhsil keyfiyyəti baxımın-
dan isə səmərəsiz olduğu ortaya çıxdı. Lakin xalq dillərinə maraq, onların
elmi surətdə öyrənilməsi, folklor materiallarının toplanması, milli dillərin
inkişafı baxımından bolşeviklərin milli mədəniyyət siyasətinin böyük əhə-
miyyəti oldu. Rusiyada yaşayan türkdilli
xalqlar bundan daha çox
faydalandılar.
Milli kilsə, təhsil və kitab çapından sonra xalqların şifahi ədəbi
dilləri də tərəqqi edir: folklor klassikləri sayılan sənətkarlar yazılı ədəbiy-
yata bələdlik, ifaçılıq sənəti əsasında çoxvariantlı şifahi ədəbiyyat yaradır-
lar. Realist ədəbiyyatın inkişafı xalqların məxsusi adət-ənənəsinin, etnik
psixi xüsusiyyətlərinin, tarixi taleyinin və təcrübəsinin ədəbiyyatda geniş
əks olunması ilə nəticələnir. Bu xüsusiyyətlər marksizmdə ədəbiyyatların
milli özünəməxsusluğu barədə nəzəriyyənin yaranmasına səbəb olmuşdur.
Xəlqilik partiyalılıqla yanaşı sosialist realizmi ədəbiyyatının ayrılmaz
xüsusiyyəti sayılırdı. Həmin nəzəriyyəyə görə müsbət obrazlarda əksini
tapan müsbət xüsusiyyətlər milli xarakterin ifadəsi kimi qələmə verilir.
Belə məntiqlə düşünəndə mənfi obrazların neqativ xüsusiyyətlərini də
milli xarakterə aid etmək olar.
Lakin bununla heç kəs, o cümlədən ədəbiy-
yatın milliliyinin tərəfdarları razılaşmazlar.
348
Həmin nəzəriyyəyə əks olan kosmopolit nəzəriyyəçilər isə ədəbiy-
yatlarda milli xüsusiyyətləri dəyərsiz sayır və onu gerilik kimi təqdim
edirlər. Onlar insanın hər yerdə eyni təbiətdə olması fikrinə əsaslanırlar.
İnsan təbiətindəki eyniyyət şüuraltı səviyyəsində doğrudur. Lakin sosial
şəraitin, tərbiyənin milli variantından gələn
milli xüsusiyyətlər də inkar
edilə bilməz. Tarixilik hissinə əsaslanan realizm epoxasından sonra milli
dillərdə yaranan ədəbiyyatlarda milli gerçəkliyin əks olunması ədəbiyyatın
milli xüsusiyyətlərini gerçək bir fakta çevirir.
Lakin ədəbiyyatın və yazıçının milliliyi nisbi və fərdi bir xüsusiy-
yətdir. Ona görə ədəbiyyatın milliliyindən universal bir xüsusiyyət kimi
deyil, fərdi yazıçı şəxsiyyətlərinə məxsus xüsusiyyət kimi danışmaq daha
doğru olar. İ
çində yaşadığı milli mühit yaradıcı şəxsiyyətin bir sıra
yaradıcı, əxlaqı, ədəbi xüsusiyyətlərini müəyyən edir. Onları əsasən dörd
qrupa bölmək olar:
1. Tərbiyədən və milli adət-ənənədən, sosial reallıqdan
gələn xüsu-
siyyətlər. Bunlar əsasən qapalı milli mühitdə yaşayıb yetişən müəlliflərdə
aparıcı olur.
2. Təhsildən, xüsusilə ədəbi təhsil dilindən gələn xüsusiyyətlər.
Fransada və Rusiyada təhsil alan və həmin dillərdə daha çox mütaliə edən
müəlliflər bu baxımdan kəskin fərqlənir. Azərbaycanlı yazıçıların bir
qismi indi də rus və ya fars dilində yazırlar. İndi onlarla xalqa məxsus
yazıçılar ingilis dilində yazırlar. Bu bilavasitə yazıçı şəxsiyyətində bu dil-
də təhsilin və mütaliənin üstünlüyü ilə bağlıdır. Həyatı yad
ölkələrdə ke-
çən yazıçılar bəzən bu ölkələrin gerçəkliyini və adamlarını qələmə alırlar.
Belə hallara ədəbi yaradıcılığın milliliyinin əks qütbündə olan faktlar kimi
yanaşmaq lazımdır. Orta avropalı psixologiyası artıq insanların milli
mənsubiyyəti məsələsinə ikinci dərəcəli əlamət kimi yanaşır.
3. Şəxsi bioqrafiyadan doğan psixoloji kompleks və təsəvvürdən
gələn əlamətlər. Yazıçıların təmsil etdiyi komplekslər onların fərdi psixi-
kasına aid olsa da, sosial mənşəcə onlar milli mühitə aiddirlər.
4. Milli sayılan xüsusiyyətlərin bir qismi müəllifin ədəbiyyata daxil
olduğu ədəbi mühit, onun aparıcı qəhrəmanları, süjetləri, oradakı məfkurə
istiqamətləri ilə bağlı olur. Milli ədəbi mühit və ovqatlar həmişə xalqların
tarixi inkişaf səviyyəsi və qayğıları ilə bağlı olur. Məsələn, 20-30-cu illər
Azərbaycan nəsrində qadın azadlığı problemi aparıcı idi.
Bu mövzu isə
yazıçıların marağından çox Mədəni İnqilab mühitinin dəyərlər sırası ilə
bağlı idi.
Bu xüsusiyyətlərdən hansının yazıçının yaradıcılığında qabarıq
olması onda milli və bəşəri xüsusiyyətlərin nisbətini müəyyən edir. Lakin
yazıçı nə qədər dərin mütaliəli və geni savadlıdırsa, onun yaradıcı yaddaşı