Microsoft Word tam jurnal -1 018 Nadir m pdf doc



Yüklə 1,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə12/140
tarix19.07.2018
ölçüsü1,8 Mb.
#57273
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   140

D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
29 
 
Flektiv  tipli hallanma hazırda puştu, qurani, kürd, zaza, cənubi tat, 
semnan, muncan dillərində qalmışdır. Ümumi flektivlik əlaməti ətrafında 
birləşən bu dillərdə hal sistemi bir-birinə o qədər də yaxın deyildir. Puştu 
dili  hallanmanın  çoxtipli  olması  ilə  fərqlənir.  Qurani  dilinin 
dialektlərindən biri olan avramani, eləcə də kürd, cənubi tat və muncan 
dillərində  hallanma  yalnız  cinsi  əlamətinə  görə  seçilir.  Semnan  və  talış 
dillərində hallanma tam unifikasiya olunmuşdur. R.Heydərov talış dilində 
hal kateqoriyasından bəhs edərkən göstərir ki,bu dildə hal kateqoriyasının 
olması  isə  ziddiyyətli  məsələlərdən  sayılır.  Nəinki  hal  sistemi, 
ümumiyyətlə,  bu  dilin  qrammatik  quruluşunun  az  araşdırılması  özünü, 
xüsusən  də,  hal  sisteminə  münasibətdə  göstərir.  Talış  dilində  artıq  cins 
kateqoriyasına  rast  gəlinmir.  İki  hal  –  vasitəli  və  vasitəsiz  hal  yalnız 
təkdə işlənir[10]. 
Ə.Rəcəbli  talış  dilində  əsas  (adlıq  hal)  və  vasitəli  halın  olduğunu 
qeyd etmişdir [13, s. 36-40]. Bir çox tədqiqatçılar vasitəsiz adlandırdığı 
halı Ə.Rəcəbli əsas və ya adlıq hal adlandırır. 
Fars  dilində  hal  kateqoriyasına  aid  monoqrafiyasında  A.Kərimov 
yazır: “Bir çox tədqiqatçılar kimi, fars dilində halların məna üzrə təsnifini 
versək  (  vasitəli,  vasitəsiz  və  s.  hallar)  onda  biz  bununla  hal 
kateqoriyasının fars dilində mövcud olduğunu qəbul etmiş oluruq. Biz isə 
bununla razılaşmırıq” [14, s. 80].  
Daha  əvvəl  apardığımız  tədqiqat  işində  əldə  olan  materiallara 
istinad edərək tat dilinin Lahıc ləhcəsində isimlərin üç halın – ümumi hal, 
obyekt hal və yiyəlik halın olduğunu qeyd etmişik [15, s. 73].  Aparılan 
tədqiqat  və  təhlil  bir  daha  təsdiq  edir  ki,  yeni  İran  dillərində  hal 
kateqoriyasının  mövcudluğu  haqqında  konkret  nəticəyə  gəlmək  hələlik 
bir çox cəhətdən çətindir. Buna baxmayaraq, İran dillərinin əksər və əsas 
tədqiqatçılarının  fikirlərini  nəzərə  alaraq  hal  kateqoriyasının  yeni  İran 
dillərində  bu və ya başqa şəkildə qaldığını söyləməli oluruq.   
Yeni İran dillərinin hal sistemindəki formalar kəmiyyət əlamətinə 
görə  də  fərqlənir.  Puştu,  avromani,  semnan,  muncan  və  cənubi  tat 
dialektlərinin  çoxunda  həm  təkdə,  həm  də  cəmdə  xüsusi  hal  formaları 
vardır. Kürd dilinin mukri dialektində, talış dilində və tat dilinin takistani, 
eləcə də, danisfuni dialektlərində vasitəli və vasitəsiz hallar formal olaraq 
yalnız ismin təkinin hallanmasında fərqlənir.  
Tat  dilinin  cənub  dialektlərində  artikl  kateqoriyası  inkişaf 
etməmişdi və hallanma unifikasiyaya daha çox məruz qalmışdır. Bununla 
belə,  tat  dilinin  bu  dialektlərində  cins  fərqləri  təkdə  qalmaqdadır.  Bu 
dialektlərdə ikiüzvlü hal sistemi istifadə olunur. Vasitəsiz hal və vasitəli 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
30 
 
hallar  mövcuddur.  Çali,  caqzabadi,  xiaraci,  xozini,  əsfarvarini, 
əbrəhəmabadi  dialektlərində  həm  təkdə,  həm  də  cəmdə  ikiüzvlü  hal 
sistemi  yalnız  kişi  cinsi  üçün  tətbiqini  tapır.    Qadın  cinsinə  aid  olan 
isimlər təkdə vasitəli hal şəkilçisini itirmiş və yalnız cəmdə hallanır. Bu 
zaman  istifadə  olunan  şəkilçi  kişi  cinsindəki  sözlərdə  işlənənlərlə  eyni 
olur. Bu baxımdan tat dilində hal sisteminin dağılma istiqamətində irəli 
getdiyini söyləmək mümkündür.  
Ümumiyyətlə,  İran  dillərinin  hal  sistemini  sinxron  və  diaxron 
planda  öyrənmək  o  qədər  də  sadə  məsələ  deyildir.  Yeni  İran  dilləri,  o 
cümlədən də tat dili İran dilləri hal sisteminin qədim dövrlərinə aid bəzi 
əlamətləri  saxlamışdır.  Bu  cəhət,  fikrimizcə,  tat  dilinin  dialektlərində, 
həmçinin Azərbaycan tatlarının dilində də müşahidə oluna bilər. 
 
ƏDƏBİYYAT: 
 
1. Аристотель. Поэтика. Риторика. Санкт-Петербург., Азбука, 2000, 
348 с. 
2.  Античнаятеорияязыка  и  стиля.  Санкт-Петербург,  Алетея,  1996, 
362 с. 
3.  Елмслев  Л.  Язык  и  речь//  Звегинцев  В.А.  история  языкознания 
ХIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч.2. Москва, Прогресс, 
1960, с. 56-66. 
4.  Филлмор  Ч.  Дело  о  падеже//  Лингвистика  ХХ  века:  система  и 
структураязыка. Ч.II. Москва, Изд-во РУ дружбанародов, 2004, с. 
75-97   
5. Adilov M.İ., Verdiyeva Z.N., Ağayeva F.M. İzahlı dilçilik terminləri 
lüğəti. Bakı, Maarif, 1989, 362 s.  
6.  Ахманова  О.С.  Словарьлингвистическихтерминов.  Москва,Сов. 
энциклопедия, 1969, 608 с. 
7.  Huseynzadə  M.  Müasir  Azərbaycan  dili.  Morfologiya.  Bakı,  Maarif, 
1973 
8. Məmmədov N., Axundov A. Dilçiliyə giriş Bakı, Maarif, 1980, 316 s.  
9.  Xəlilov  B.  .  Müasir  Azərbaycan  dilinin  morfologiyası.  Bakı,  Elm, 
2000 
10.  Heydərov  R.  Azərbaycan  və  talış  dillərində  hal  kateqoriyası// 
Filologiya məsələləri. Bakı, “Elm və Təhsil, 2013, N 6, s. 168-173 
11.  Керимова  А.А.,  Расторгуева  В.С.  Категория  падежа//  Опыт 
историко-типологического  исследования  иранских  языков.  Т.2.. 
москва, Наука, 1975, с. 117-200 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
31 
 
12.Соколов С.Н. Авестийскийязык. Москва, Наука, 1961. 
13. Rəcəbli Ə. Talışlar və talış dili. Bakı: BDU, 1994, 81 s. 
14. Kərimov A. Hal münasibətlərinin fars dilində ifadə vasitələri (tarixi 
aspektdə). Bakı, Adiloğlu, 246 s.  
15. Hüseynova G. Lahıc tatlarının dili. Bakı, Nurlan, 2002, 198 s. 
 
Гюльсум Гусейнова 
 
Категория состояния в иранских языках 
Резюме 
В статье исследуются вопросы категории состояния в древних 
и  современных  иранских  языках.  Исследование  показывает,  что  в 
современных  иранских  языках  наблюдается  разрушение  системы 
условия в иранских языках вместо существования и многочисленных 
категорий  состояния.  Существуют  серьезные  расхождения  мнений  у 
исследователей  в  связи  системы  состояния  в  современных  иранских 
языках, возможное их число и в наименовании этих состояний. Этот 
аспект  подтверждает  необходимость  проведения  сравнительных  ис-
следований, диахронное и синхронное  изучение проблемы  категории 
состояния на основе материалов отдельных иранских языков.  
   
Gulsum Huseynova 
 
Category of condition in İranian languages 
Resume 
 
The article investigates category of condition questions in ancient 
and  modern  Iranian  languages.  The  research  discovers  that  disperse  of 
category of condition is observed in modern İranian languages instead of 
their existence and multitudinous of category of condition. There are strict 
disagreements  between  researchers  in  regard  with  condition  system  of 
Iranian  languages,  their  naming  and  possible  number  of  these  conditions. 
This  aspect  justifies  necessity  of  comparative  research,  diachronic  and 
synchronic study of problems covering conditional category of the Iranian 
languages on the bases of separate materials of the Iranian languages.  
 
 
 
 


Yüklə 1,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   140




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə