D i l ç i l i k İ n s t i t u t u n u n ə s ə r l ə r i – 2 0 1 8
27
göstərilir. Bəzi dillərdə hal kateqoriyasının olmamasına rəğmən (fars,
tacik, çin), digər dillərdə 40-dan çox hal göstərilir”[10, s. 168].
Qədim İran dilləri inkişaf etmiş hal sisteminə malik olmuş və
sözdəyişmənin bu növü bütün adlara (isim, sifət, əvəzlik say), eləcə də
feili sifət və məsdərləri əhatə etmişdir. Avesta dilində 8 hal (adlıq,
təsirlik, yiyəlik, yönlük, alət, yerlik, çıxışlıq, çağırış) halları qeydə alınır.
Qədim İran dilində bu sayı altıya qədər azalmışdır [11, s. 116].
Qədim hind dillərində də halların sayı 8 olmuş və demək olar ki,
Avesta dilinə uyğun gəlir. Bu baxımdan prairan dili üçün 8 hallıq sistemi
bərpa etmək olur.
Qədim İran dillərində halın ifadə vasitələri müstəqil, ön şəkilçi və
ya qoşmalarla işlənərək adların cəmdə mürəkkəb sintaktik əlaqələrinin
qurulmasına xidmət etmişdir. Qədim İran dillərində çağırış halı istisna
olmaqla, digər hallar çoxfunksionallığı ilə diqqəti cəlb etmişdir. Buna
görə də, bu və ya digər halın funksiyalarını onun hansısa bir mənası üzrə
təyin etmək olmur. Halın əsas mənası və təyinatından ümumiləşdirilmiş
şəkildə bəhs etmək mümkündür.
Qədim İran dillərindəndaha arxaiki olan Avesta dilində mövcud hal
sisteminin dağılması əlamətləri həm formal-morfoloji, həm də məzmun-
funksional planda müşahidə olunur. Formal planda aşağıdakı əlamətlər
qeyd olunur: 1) müəyyən hal formalarının yaranmasında tematik qrupa
daxil olmayan əsasların tematik hallanması; məsələn, “zam” – torpaq;
yerlik hal, tək zəme: gözlənilən forma isə sonu “-a” əsaslı olan köklər
üçün “zami”, “zəmi” olmalı idi; 2) qeyri-tematik əsasların hallanması
zamanı saitlərin əvəzlənməsi qaydalarının pozulması [11, s. 135].
S.N.Sokolov bu əlamətin meydana çıxmasını zəif əsasların güclü
əsaslar sahəsinə daxil olmasında görür [12, s.61].
Məzmun planında mənanın sürüşməsi və bununla əlaqədar bəzi
halların funksional qarşılıqlı əvəzlənməsi hal sisteminin dağılma təsiri
kimi qeyd olunur. Qədim fars dilində hal sisteminin dağılması daha da
güclənmişdir. Yönlük hal Avesta dilində xüsusi formaya malik
olmuşdursa, qədim fars dilində belə forma yoxdur və onun funksiyasını
yiyəlik hal yerinə yetirir. Qədim fars dilində çıxışlıq halın da müstəqil
forması yoxdur. Çıxışlıq cəmdə adlıq və təsirlik halla üst-üstə düşür.
Avesta dilində özünün qrammatik hal forması olan sözlərin
qazandığı qrammatik məna müəyyən ön şəkilçi və ya qoşma ilə əldə
olunur.
Arxaik İran dillərində hal sisteminin dağılma prosesi
sonradan daha
da sürətlənmişdir. Bu prosesə təsir edən iki amil xüsusi qeyd olunur.
D i l ç i l i k İ n s t i t u t u n u n ə s ə r l ə r i – 2 0 1 8
28
Birinci amil vurğunun xarakteri və yeridir. Belə hesab olunur ki, arxaik
dillərdə vurğu güclü olmuş, adətən, sondan üçüncü hecaya, yaxud ikinci
heca qısa olduqda, sondan ikinci hecaya düşmüşdür. Belə hallarda hal
şəkilçiləri vurğusuz qalır və bu da onların reduksiyasına və düşməsinə
səbəb olmuşdur. Ikinci amil köməkçi sözlərdən ön şəkilçi və qoşmaların
istifadə olunması ilə əlaqələndirilir. İlk dövrlərdə hal formalarının dəqiqləş-
dirilməsinə və onların sintaktik istifadə dairəsini genişləndirməyə xidmət ön
şəkilçi və qoşmalar tədricən relyativ funksiyaları yerinə yetirən başlıca
vasitələrə çevrilmişlər. Bu hal formalarının funksional əhəmiyyətinin zəiflə-
məsinə və aradan çıxmasına səbəb olmuşdur.
Qədim İran dövründən sonra hal sisteminin təkamülünü aşağıdakı
istiqamətlər üzrə getdiyini qeyd edirlər: 1) adların sözdəyişmə sisteminin
unifikasiyasının ümumi ənənələri ilə əlaqədar hallanma tiplərinin sayının
azalması; 2) halların sayının tədricən ixtisarı; 3) bəzi halların funksiya və
mənalarının genişlənməsi[11, s. 137]. Qeyd olunan hallar artıq xotansak və
soqdi dillərində ifadəsini tapmışdır. Xorəzm dillərində bu proses bir qədər
ləng getmişdir.Yeni İran dilləri dövründə sözdəyişmə sistemində də əsaslı
şəkildə dəyişmələr baş vermişdir. Bu dəyişmələr aşağıdakı istiqamətlərdə
getmişdir: 1) hal sistemində yeni dəyişmələr baş vermişdir; 2) ikinci
sözdəyişmə bazasında innovativ hal sisteminin yaranması baş vermişdir. Bu
iki prosesdən birincisi ümumi səciyyəli olub, bütün yeni İran dillərinə aid
olursa, ikincisi yalnız bəzi yeni İran dillərini əhatə edir.
Yeniləşmiş hal sistemi olmayan dillər üçün ikihallı və azlığı
ilə diqqəti
cəlb edən üçhallı sistem səciyyəvidir. İkihallı sistemə vasitəsiz və vasitəli,
üçhallı sistemə vasitəsiz, vasitəli və çağırış halları daxildir. Yeniləşmiş hal
sistemli dillərdə ikihallı, üçhallı, dördhallı və hətta beşhallı sistemlər də
qeydə alınır. Bununla yanaşı, yeni İran dillərinin bir qismində (fars, tacik,
şuqnan, Mərkəzi və Cənubi İran dialektləri) hal sistemi tam eliminasiyaya
uğramışdır.Yeni İran dillərində adların sözdəyişmə vasitələri biri-birindən
xeyli dərəcədə fərqlənir. Onlardan bəzilərində hal formalarının yaranmasının
flektiv tipi qalmaqdadır. Bəzi dillərdə isə fleksiya bütünlükləaqqlütinasiya
ilə əvəzlənmişdir. Müəyyən qisim dillərdə artikllə əmələ gələn analitik hal
formaları vardır. Qeyd olunanlar sözdəyişmə prosesinin qeyri-müntəzəm
getdiyini təsdiq edir. Bir sıra dillərdə hal sistemi bu və ya digər xüsu-
siyyətlərinə görə qədim İran dillərinin hal sistemi ilə tipoloji oxşarlığını
saxlayırsa, digərlərində belə oxşar
cəhətlər tamamilə silinmiş,
yeni sistem
formalaşmışdır. Yeni İran dillərinin hal sisteminin müqayisəsi yeni hal
sisteminin formalaşmasının hansı yolla getdiyini öyrənməyə kömək
edəcəkdir.