Microsoft Word turkcess ozet kitap docx



Yüklə 2,88 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə32/115
tarix19.10.2018
ölçüsü2,88 Mb.
#74851
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   115

 
 
  49
 
IV. Uluslararası Türk Kültür Coğrafyasında Eğitim ve 
Sosyal Bilimler Sempozyumu  
27-30 Haziran 2018/Bakü-Azerbaycan
 
IV. International Symposium on Educational and 
Social Sciences in Turkish Cultural Geography  
27-30 June 2018/Baku-Azerbaijan
 
Türkçe Şair Tezkirelerinde Yazılı Kaynak Tenkidi 
Mehmet Nuri ÇINARCI  
Yüzüncü Yıl Üniversitesi 
 mehmetnuriedb@gmail.com 
 
Milad SELMANİ  
İstanbul Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi, Türk-İslam Edebiyatı Anabilim Dalı, 
milad.salmani@gmail.com 
 
ÖZET 
 
Genel  anlam  itibariyle  şu’ara  tezkireleri,  şairlerin  hayatları  eserleri  ve  sanatçı  kişilikleriyle 
ilgili bilgi veren biyografik kaynaklardır. Elbette ki tüm tezkirelerin şaire ait bu hususların tamamı hakkında bilgi 
verdiklerini  söylemek  güçtür. Bazı tezkireler  şairin  hayatı  ile ilgili  bilgi veren  biyografik  malumatlara  ağırlık 
verirken bazı tezkireler ise yoğunluklu olarak şairin şiirlerine yer vermeyi tercih etmiştir. Kimi tezkireler ise bu 
her  iki  hususun  yanı  sıra  bir  de  şairin  şiirlerini  sanatsal  açıdan  değerlendirme  yoluna  gider.  Hangi  açıdan 
bakılırsa bakılsın tezkireci, şairlerle ilgili bu değerlendirmeleri yaparken mutlaka farklı kaynaklardan istifade 
etmek zorundadır. Türk tezkirecilik geleneğine bakıldığında zeyl olarak yazılan tezkireler dışında hemen hemen 
bütün tezkirelerin yazılı ve sözlü birçok kaynaktan istifade ettikleri görülür. Sözlü ve yazılı kaynakların kullanılma 
sıklığı tezkireden tezkireye farklılık gösterir. Bu kaynakların kullanılma sıklığı tezkirecinin kaynakları elde etme 
durumuna göre değişmektedir. Örneğin Âşık Çelebi’nin Meşâ’irü’ş-şu’arâ tezkiresinde tezkireci, yazılı kaynak 
kullanmak yerine şairlerin önemli bir kısmını tanıdığı için onlardan birebir bilgi edinme yoluna gider. Öte yandan 
Gelibolulu Ali’nin Künhü’l-ahbâr tezkiresinde ise özellikle tezkirecinin tarihçi kimliğinden dolayı tarih kitapları 
ve farklı şair tezkireleri gibi yazılı kaynaklardan istifade ettiği görülür. Ancak bazı tezkireciler eserlerini vücuda 
getirirken yazılı ve sözlü birçok kaynağı tenkit etme yoluna gitmiştir. Tezkireci istifade ettiği kaynakları genellikle 
şairin  biyografisi  ile  ilgili  hususlar  ve  şiiri  hakkında  tenkide  tabi  tutmuştur.  Kimi  tezkireciler  bahsettikleri 
kaynakların bilgi yanlışlarını düzeltmek için farklı kaynaklara müracaat ederken bazı tezkireciler ise tenkitlerini 
sadece verilen bilginin yanlış olduğuyla sınırlandırmıştır. 
 
Yazıldığı tarih itibariyle Türk tezkirecilik geleneğin yazılı kaynak tenkidinin yapıldığı ilk tezkire 
1564 tarihinde Bağdatlı Ahdî Çelebi tarafından kaleme alınan Gülşen-i Şu’arâ adlı şairler tezkiresidir. Tezkirede 
çok etraflı bir tenkit algısı güdülmeden yazılı kaynak sadece yüzeysel açıdan değerlendirmeye tabi tutulmuştur. 
Ahdî’nin tezkiresinde eleştiriye tabi tuttuğu kaynak, kendisinden önce Latîfî’nin kaleme aldığı Tezkiretü’ş-şu’arâ 
ve Tabsırâtü’n-nuzamâ adlı şairler tezkiresidir. Latîfî tezkiresi, özellikle biyografisi verilen çoğu şairi doğduğu 
şehir olan Kastamonu’ya ait göstermesi sebebiyle eleştirilmiştir. Türk tezkirecilik geleneğinde Ahdî ile başlayan 
yazılı kaynak tenkidi daha sonraki tezkireciler tarafından da sürdürülmüştür. Tezkiresinde yazılı kaynak eleştirisi 
yapan tezkireciler başta Ahdî Çelebi olmak üzere Âşık Çelebi, Esrâr Dede, Riyâzî, Mehmed Siraceddin ve Mehmed 
Tevfik’tir.  İsimleri  zikredilen  bu  tezkireciler,  eserlerinde  kimi  zaman  yazılı,  kimi  zaman  da  sözlü  kaynakları 
eleştirmişlerdir. Tezkirecilerin bazıları eleştiriye tabi tuttuğu kaynağı tenkide mevzu olan sebepleri de ifşa ederek 
ortaya koymaya çalışırken; kimi tezkireciler ise kaynağı sadece yüzeysel açıdan tenkit etmiş ve çoğu kez de bunu 
tek  bir  cümleyle  geçiştirmiştir.  Bu  bildirimizde  XV.  yüzyıldan  XX.  yüzyıla  kadar  tezkirecilerin  eserlerinde 
yaptıkları kaynak tenkidine kısaca yer verilmiştir.  
Anahtar Kelimeler: Şair Tezkireleri, Kaynak Tenkidi, Yazılı Kaynak. 
 
   
 
 


 
 
  50
 
IV. Uluslararası Türk Kültür Coğrafyasında Eğitim ve 
Sosyal Bilimler Sempozyumu  
27-30 Haziran 2018/Bakü-Azerbaycan
 
IV. International Symposium on Educational and 
Social Sciences in Turkish Cultural Geography  
27-30 June 2018/Baku-Azerbaijan
 
Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti - Simvolik Polisemiya Və Sovet Senzurası 
Dos.Dr. Günay QARAYEVA 
AMEA N.Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutu, Bakı, Azərbaycan. 
gunaygarayeva@gmail.com  
 
XÜLASƏ 
Senzura  bir  çox  sahələri  əhatə  edən  və  müxtəlif  sferalarda  müəyyən  qadağaların  tətbiq  olunmasına 
nəzarət edən sistemdir. Bədii söz sənətində senzuranın tətbiqində əsas vasitələrindən biri polisemiya

 ilə mübarizə 
idi.  1920-ci  il  aprel  çevrilişindən  sonra  Azərbaycan  Xalq  Cümhuriyyətin  süquta  uğramasından  sonra, 
bolşeviklərin  Azərbaycanda  sovet  hakimiyyətinin  proqram  və  ideyalarını  həyata  keçirmək,  cəmiyyətdə  yeni 
düşüncə tərzini formalaşdırmaq istiqamətində apardığı  mübarizə,  müəyyən  qadağaların  tətbiq  olunması ədəbi 
aləmə də təsirsiz ötüşmədi. İlk növbədə fikri, düşüncəsi, amalı Cümhuriyyətlə bağlı olan yüksək vətəndaşlıq, milli 
təəssübkeşlik  hissinə  malik  şair  və  ədəbiyyat  adamları  göz  altına  alındı.    Qlavlit  bədii  sənətdə  senzuranın 
tətbiqində  ən  intensiv  və  operativ  vasitələrdən  biri  kimi  diqqəti  əsərlərdəki  məna  yozumlarına  yönəltdi.  
Polisemiyaya  qarşı  mübarizə  sovet  poeziyasının  yeni  ideoloji  proqramını  müəyyənləşdirmək,  bu  istiqamətdə 
təbliğatı  gücləndirmək,  türkçülük  ideyalarına,  milli-mənəvi  sərvətlərə,  ənənəyə  qarşı  çıxmaq,  milli  düşüncəyə 
bağlı  olan  qüvvələrə    siyasi  repressiyaları  gerçəkləşdirməkdə  idi.  1920-ci  illərin  əvvəllərindən  başlanan  bu 
mübarizə 1930- cu illərə doğru daha da intensivləşdi. H.Cavid, Ə.Cavad, M.Müşfiq, A.Şaiq, H.Sanılı və bir çox 
söz adamları yeni qurluşun normativlərinə zidd olaraq şeirlərində işlətdikləri polisemik söz və simvollara görə 
təqib  olunur,  sorğu-suallara  çəkilir,  təzyiqlərə  məruz  qalırdılar.  1920-  ci  illərdə  Ə.Cavadın  “Göy  göl”  şeiri 
ətrafında  başlanan  müzakirələr,  qurulan  məhkəmələr  get-gedə  intensivləşdi.    Qlavlitin  H.Cavid,  Ə.Cavad, 
M.Müşfiq,  H.Sanılı  və  b.  əsərləri  üzərində  apardığı  araşdırmalar  milli  simvolik  sistemin  ciddi  nəzarətə 
götürülməsi,  söz  –  simvolların  sıxışdırılması,  poetik  dövriyyədən  çıxarılması  ilə  sonuclandı.  Diqqət  çəkən 
məqamlardan biri budur ki, yalnız  Cümhuriyyətlə əlaqələndirilən simvol, rəmz, işarə və sözlər (ay,ulduz, mavi 
rəng,  Səməndər  quşu  və  s.)  deyil,  yeni  quruluşun  təntənəsinin  bədii  göstəricisi  olan  (pambıq,  traktor)  söz  və 
obrazlarda da müxtəlif mənalar axtarılırdı. Bir sözlə göz altına alınan şairlərin mövzusundan asılı olmayaraq 
şeirlərində  işlətdikləri  söz-simvollar  ədəbi  tənqid  tərəfindən  deşifrə  olunub  şairlərə  qarşı  mübarizə  silahına 
çevrilirdi. 
Konfransa təqdim olunacaq məruzədə Azərbaycanda 1920-1930-cu illər ədəbi prosesində sovet senzurası 
və polisemiya ilə mübarizə prosesi repressiyaya uğramış şairlərimizin şeirləri, mətbuat və ədəbi məhkəmələrdə 
onlara qarşı yönəldilən ittihamlar əsasında geniş şəkildə araşdırılacaqdır. 
Açar sözlər: Azərbaycan, şeir, senzura, simvol, polisemiya, repressiya   
 
 
 
                                                

  [ yun.poly – çox və sema –işarə] dilç. Bir sözdə bir neçə mənanın olması; sözün çoxmənalılığı. 


Yüklə 2,88 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   115




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə