MRMG №22
Human Rights Monitoring Group of Ethnic Minorities
M
üvəkkil
9
kömrükçülərin davranış qaydalarına qə-
dər bu ölkələrin iqtisadi durumunu, geopo-
litik maraqlarını, inzibati və məhəlli-etnik
özünəməxsusluğunu inikas edir.
Ancaq Azərbaycan-Gürcüstan sərhəddində
mən tamamilə başqa ovqatda idim. Adətən,
sərhəd keçən insan, sözün həqiqi mənasın-
da, başqa bir dünya ilə görüşün, tanışlığın
marağında olur. Lakin Azərbaycan Respub-
likasının bütün qonşu dövlətlərlə sərhəd-ke-
çid məntəqələrindən o tayda bizi heç bir hal-
da başqa bir dünya – yad ölkə gözləmir. İstər
şimalda Rusiya ilə sərhədin, istər cənubda
İran ilə sərhədin, istərsə də qərbdə Gürcüs-
tan ilə sərhədin o tayında başqa bir dünya
yox, bizim qərib dünyamız, qərib vətənimiz
var. Bizim üçün sərhədlərimizin bu tayı vətən
olduğu kimi, o tayı da, sözün hər bir məna-
sında, vətəndir. İndi bu sərhədi keçərkən də
o hissə köklənmişdim ki, oyaq başla ayağım
dəymədiyi vətənimi, bədii əsərlərdə bir et-
noqrafik fenomen kimi təsvir olunmuş mö-
cüzə yurdumu görəcəyəm.
Hələ çox illər bundan öncə yazıçı Anarın ya-
zıçı Mövlud Süleymanlı ilə Borçalıya ilə etdi-
yi səfərin təəssüratlarını oxuyarkən heyrətə
gəlmişdim. Anar bölgənin etnoqrafik lövhələ-
rini, dialekt xüsusiyyətlərini o qədər kolorit-
li təsvir etmişdi ki, məndə bu dialekti canlı
eşitmək arzusu yaranmışdı. Təbii ki, Bakıda
Borçalı dialektini tələbəlikdən üzü bəri çox
eşitmişdim. Ancaq bu, canlı dialektin (dialekt
həyatının, mühitinin) özü yox, qırıntıları idi.
Sərhədi keçən kimi Gürcüstan Dövlət Yol
Polisinin əməkdaşları Elbrusu nə üçünsə
cərimələyirlər. Polislə bir neçə dəqiqəlik
söhbətdə Elbrus əsəbləşir. Mən gürcü dilini
bilmirəm. Lakin təəccüblənirəm. Buna səbəb
o olur ki, axı özü hüquq müdafiəçisi olan Elb-
rus nəyə görə düzgün və rüşvətsiz işləmələri
haqqında Azərbaycanda istər xalq arasında,
istərsə də mətbuatda əfsanələr danışılan
gürcü yol polisləri ilə mübahisə edir?! Mən
də bu miflərin daşıyıcısı kimi, az qala, yol po-
lisinin tərəfində olub, Elbrusun xərcə düşmə-
sindən təəssüflənsəm də, ürəyimdə polislə
həmfikirlik edirəm. Hətta ürəyimdən keçir
ki, bu cəriməni özüm ödəyim və bununla da
əfsanəvi Gürcüstan demokratiyasını öz üzə-
rimdə canlı aprobasiyadan keçirim. Cərimə-
nin qiymətini və Elbrusun əsəbləşməyinin
səbəbini soruşuram. «Boş şeydir, özün hər
şeyi görəcəksən», – deyir.
Mən, doğrudan da, çox şey gördüm. Ən baş-
lıcası, demokratiyanın hər ölkənin nümunə-
sində bir fərqli nağıl olduğunu da, o cümlə-
dən Gürcüstanda yaşayan həmvətənlərimiz
üçün onun ikili standartdan başqa heç nə
olmadığını da gördüm. Bu ölkədə onun öz
məhəlli siyasi-etnik şərtlərinə uyğun demok-
ratiya, doğrudan da, var, ancaq bu ölkənin
doğma sakinləri olan, əsrlərdən bəri öz
vətənlərində yaşayan azərbaycanlılar üçün
– yox.
Tiflisə gedən yol boyunun mənzərəsi Azər-
baycanın keçən əsrin 90-cı illərini «təkrar
edir». Hər yerdə sovet hökumətinin xaraba
qalmış həyat və məişət izləri: keçmiş kolxoz-
ların damı-pəncərələri uçulub dağılmış,
xaraba vəziyyətə düşmüş iri binaları, sökü-
lüb-dağılmış kənd təsərrüfatı maşınlarının
yol qıraqlarına atılıb qalmış qalıqları, qaynaq
aparatı ilə işləyən ustaların əli ilə primitiv di-
zayn verilmiş mağazalar… və s. Bütün bun-
lar məni, ən azı, 20 il əvvələ aparır.
Ancaq yol boyu geniş çöllər, əkin sahələ-
ri, heyvan sürüləri həyatın heç vaxt dəyiş-
məyən ilahi ritmindən soraq verir. Lakin bü-
tün bu torpaqların heç biri onun əsl sahibi
olan azərbaycanlıların deyil. Torpaq bölgüsü
zamanı hökumət elə bir «demokratik» böl-
gü aparmışdır ki, azərbaycanlılar tarixi və
hüquqi baxımdan onlara məxsus olan tor-
paqları ala bilməmiş, əvəzində bu torpaqlar
məhz «demokratik» fırıldaqlar yolu ilə gürcü
sahibkarların əlinə keçmiş, bu torpağın əsl
sakinləri olan azərbaycanlıların şikayət və
harayını Gürcüstan demokratiyasının qulaq-
ları «eşitməmişdir». İndi azərbaycanlı kəndli
öz torpağını bu torpağın dilini hər mənada
bilməyən, onu əkib-becərməkdən xəbəri ol-
mayan gürcü sahibkardan ədalətsiz şərtlər
altında icarəyə götürməli olur.
Gürcü «demokratiyasının» daha bir üzü özü-
nü azərbaycanların tarixinə, mədəniyyətinə
münasibətdə ifadə edir. Hər yerdə Azərbay-
can türkünün bu torpaqdakı alın (tale) ya-
zısını – yer adlarını dəyişdirir, gürcü adları
ilə əvəz edir və bununla da Azərbaycan tür-
künün bu torpaqdakı tarixini hər vəchlə ca-
vanlaşdırmağa çalışırlar. Hətta Azərbaycan
türkünün bu ölkədə kökləri çox qədimlərə
dayanan tarixi VIII-XIV əsrləri əhatə edən
qədim gürcüdilli yazılı mənbələrdə saysız
türkizmlərlə inkarolunmaz şəkildə təsdiq və
sübut olunmasına baxmayaraq, bu tarix ba-
yağı şəkildə saxtalaşdırılır, onun XVIII əsrin
ortalarından başlanması, yəni Azərbaycan
türklərinin bu torpaqda cəmi 250 illik tarixə
malik olmaları göstərilir. Bunun tragikomedik
tərəfləri ondadır ki, bu saxta (250 illik) «Azər-
baycan tarixi» ərazisində beş əsr bundan əv-
vələ aid Şah Abbas məscidi kimi möhtəşəm
abidə olan bir dövlətin rəsmi dövlət saytına
da qoyulur.
Azərbaycan dilinin yazılı qaynaqlara qədər-
ki dövrü haqqında qədim erməni və gür-
cü mənbələri əsasında aparılmış kollektiv
tədqiqatda prof. Vaqif Aslanov göstərir ki,
ümumi Azərbaycan-Qafqaz dil əlaqələrinin
ayrılmaz hissəsi olan Azərbaycan-gürcü dil
əlaqələri erkən orta əsrlərdən yaranmağa
başlayıb. Qeyd etmək lazımdır ki, bu əlaqə
Kartli ərazisində çoxtərəfli olub: xüsusilə
antik dövrdə İberiya adlanan Şərqi Gürcüs-
tanın öz türkdilli əhalisi ilə dil əlaqələri; qon-
şularla – azərbaycanlılarla və Türkiyə türkləri
ilə dil əlaqələri. Bu, VIII-XIV əsrlərə aid gür-
cü yazılı abidələrində mövcud olan və həmin
dövrdə türkdilli etnosun Zaqafqaziyadakı
varlığına şahidlik edən məlumatlarla təsdiq
olunur. Məsələn, əsas mətni VII əsrin 40-cı
illərindən bəhs edən hadisələrlə tamamla-
nan «Moktsevay Kartlisay» Kartlidə Kür çayı
boyunca yaşayan buntürklərdən bəhs edir.
Yenə də həmin mənbədə 627/628-ci illər-
də bizanslıların və xəzərlərin Azərbaycana
(başqa sözlə – Aran-Alvana) və Gürcüstana
(başqa sözlə – Kartliyə) yürüşü və Tiflisin
xəzər sərkərdəsi (xəzərlərin özü tərəfindən
Cibqu adlandırılan vitse-xaqan) tərəfindən
mühasirəyə alınması haqqında danışılır.
Bütün bu gerçəklər fonunda Azərbaycan-türk
tarixinə münasibətdə qeyri-obyektiv mövqe
tutan müasir Gürcüstanda azərbaycanlılara
aid orta məktəblərdə Azərbaycan dili və ta-
rixinin tədrisi bütün vasitələrlə məhdudlaşdı-
rılır və aradan qaldırılmağa çalışılır. Məqsəd
Azərbaycan-türk tarixinin izlərini bu topaq-
dan silməkdir. Ancaq bu siyasətin müəllifləri
böyük türk həqiqətinə göz yummaqla tarixi
səhvə yol verir və bununla da özlərini çox
acınacaqlı perspektivə yönəldirlər.
Gürcüstanda türkün tarixini silməyə cəhd et-
mək, əslində, gürcü etnosunun ayağının al-
tını qazımaq, onun inkişafına zərbə vurmaq
deməkdir. Gürcülər, o cümlədən bu torpağın
başqa qafqazdilli sakinləri daim türk-müsəl-
man dünyasının etnik enerjisindən qidala-
nıblar. Türk sıradan bir xalq yox, Avrasiya
materikinin siyasi-etnik tarixini yaradan və
yaşadan əsas etnoslardan biridir. Avropa,
Asiya və Şimali Afrika qitələrinin tarixini türk
etnosundan kənarda təsəvvür etmək müm-
kün deyildir. Çünki bu tarixin əsas yaradıcı-
larından biri odur. Bu üç qitənin tarixi daim
türklərlə nəfəs almışdır. Türk etnosu tarixən
təbiətin və mədəniyyətin bütün stixial enerji-
sini özünə akkumulyasiya edərək, superet-
nos səviyyəsinə qalxmış, Avropa və Asiyada
tarixin gedişatının siyasi, inzibati, mədəni
harmoniyasını müəyyənləşdirmişdir. Avra-
siyanın etnokosmik həyat alqoritmləri daim
türk etnosunun enerjisi ilə qidalanmışdır. Bu
cəhətdən türk etnosu ilə hər hansı şəkildə
tarixi ünsiyyətdə olmaq özünü bir etnos kimi
tükənməz etnokosmik enerji ilə təmin etmək
deməkdir. Azərbaycan türklərinin Gürcüstan
oykumenindəki varlığı, əslində, bu ölkənin
etnokosmik enerji ilə təminatına xidmət edir.
Bu enerji ilə təmas gürcü milli kosmosuna
daimi sabitlik, tarazlıq və harmoniya bəxş
edir. Çünki Gürcüstanda yaşayan azərbay-
canlılar özləri bunu dərk edib-etməmələrin-
dən asılı olmayaraq, kökü tarixin dərinliklə-
rinə gedib çıxan sosial ədalət, siyasi harmo-
niya, psixoloji yurdsevərlik keyfiyyətlərinin
daşıyıcılarıdır. Bəşər tarixinin mutasiyası
olan erməni kimi bir xalqla qonşuluq edən və
onun Gürcüstanın varlığı üçün nüvə bomba-
sından da dəhşətli fəlakət olmasını hələ bü-
tün gerçəkliyi ilə anlamayan gürcü xalqının
azərbaycanlılarla can bir qəlbdə yaşaması
bu ölkənin tükənməz etnokosmik enerji ilə
əbədi təminatı deməkdir. Bunu dərk etmə-
yib, Azərbaycan-türk etnosunun tarixinə xor
baxanlar, əslində, Gürcüstanın ayağının altı-
nı bilərəkdən (ermənilər) və ya bilməyərək-
dən böyük bir sürətlə qazmaqdadırlar.
Lakin Gürcüstanda etnik kimliyindən asılı
olmayaraq, bu həqiqəti cəmiyyətə açıq şə-
kildə çatdıranlar da var. Hüquq müdafiəçisi,
Azərbaycan, gürcü, rus və ingilis dillərində
savadlı, öz fəaliyyətini bütün hallarda bey-
nəlxalq insan hüquqları normalarına riayət
etməklə həyata keçirən Elbrus Məmmədov
bunlardandır. O, əslən Muğanlıdandır, san-
ballı bir söykökdən – Bayram öyü nəslin-
dəndir. Bizim bütün səfərimiz məişət qayğı-
larından tutmuş elmi müşahidələrədək onun
təşkilatçılığı və qayğısı altında baş tutur.
Tiflisdə bizi yerli siyasi həyatda yaxından iş-
tirak edən Əli Babayev də böyük mehriban-
lıqla qarşılayır. Elbrus müəllim bizi şəhərin
özündə yerləşən «Avropa» mehmanxana-
sında yerləşdirir. Əli müəllim bizi dərhal meh-
manxana ilə üzbəbüz binada yerləşən ofi-
sinə aparır. Səməd internetə baxır. O, inter-
net, ədəbiyyat, siyasət həvəskarı və hüquq
peşəkarıdır. Yeni məlumatlarsız yaşaya və
internetdən ayrı dura bilmir. Əli müəllim onun
bu şakərini bildiyi üçün ofisin açarını ona ve-
rir və Səməd Tiflisdə olduğumuz müddətdə
gecə gəzintilərini çıxmaq şərtilə gecə yarısı-
na qədər internet aləmində yaşayır.
Bizə hər cür qayğı göstərən Elbrus müəllim
bütün rahatlığımızı təşkil edəndən sonra
onu yola salırıq. Tiflislə baş-başa qalıb, onun
koloritini duymaq, yaddaşıma yazmaq istə-
yirəm.
Tiflis yaddaşıma iki cəhəti ilə xüsusi yazıl-
dı: biri özünəməxsus koloriti, biri də qiyabi
olaraq çoxdan tanıdığım və canlı şəkildə ilk
dəfə bu şəhərdə tanış olduğum prof. Musa
Qasımovla.
Tiflis, demək olar ki, başdan-başa sovet
dövründən və ondan əvvəlki dönəmdən qal-
ma köhnə binalardan ibarətdir. Yeni tikilən
binaların dizaynı primitivdir. Bakıda bu cür
binalar 20 il əvvəl tikilirdi. Binaların üzünə
çəkilmiş fasad emulsiyaları, hətta mərkəzi
küçələrdə sökülüb-dağılmış, üstünə çəkilmiş
qır qatı qabarmış səkilər burada dövlətin iqti-
sadi durumunun zəif olmasından soraq verir.
Əsasən qara və qırmızı rənglərin kombina-
siyasına üstünlük verən gürcü qadınlarının
və heç kəsə fikir vermədən yol gedən gürcü
kişilərinin sifəti qayğılıdır. Bu da mənə 90-cı
illərin Bakısını, insanların tutqun, əsəbi, dü-
şüncəli sifətini xatırladır.
Tiflis Bakıdan tam fərqli şəhərdir. Bakı – iq-
tisadi zənginliyin dünyadakı bütün mümkün
modellərini öz üzərində sürətlə aprobasiya-
dan keçirən, Şərqi və Qərbi, nəhəng dini si-
vilizasiyaları, ənənələri və yenilikləri, tarixin
(zamanın) şərqə məxsus təmkinli sükutunu
və qərbə məxsus coşqun dinamikasını, nor-
maları və anormaları özündə üzvi şəkildə
qovuşduran meqapolisdir. Adam, avtomobil
əlindən tərpənmək olmur. Hər şey bu şəhər-
də sanki qaynayır. Tiflis – sakitdir: adamlar
da, maşınlar da. Küçələrdə sovet avtomobil-
ləri azdır. Xarici avtomobillərin, demək olar
ki, hamısı 90-cı illərin modelləridir.
Ancaq Tiflis yaddaşıma xüsusilə başqa bir
cəhəti – küçələrin hər iki tərəfindən ucalan
və yuxarıda qucaqlaşıb onları yaşıl xiyabana
çevirən hündür ağacları ilə yazıldı. Bu şəhər
təbiətlə iç-içə, qol-boyundur. Dağlar, ağaclar,
binalar, yol qırağı sıldırım yonulmuş qayalar-
dan damcılayan şəffaf sular burada ahəng-
dar şəkildə bir-birinə qovuşmuşdur.
Kilsələr Tiflisə xüsusi kolorit verir. Kilsə də,
məscid də, sinaqoq da Allahın evləridir. Bu
evlərdə bir cazibə var: insanı hər zaman
özünə cəlb edir. Təəssüf ki, vaxtımızın qa-
baqcadan tutulmuş qrafiki bizə kilsələri gəz-
məyə imkan vermir. Mənsə kilsəni tələsik
ziyarət etməyin tərəfdarı deyiləm. Allahın
evlərində ilahi sükut olur. İnsan hansı dinə
qulluq etməsindən asılı olmayaraq, bu süku-
ta köklənə bilirsə, qəlbi rahatlaşır, ilahi işıqla
dolur. Mən hər gün beş namazla Allaha iba-
dət edən müsəlmanam. Müsəlman harada
Allahın evini (məscidi, ya kilsəni) görürsə,
qəlbi ilahi şəfqət və həyəcanla dolur. Lakin
bilirəm ki, Allahın evinə tələsik girib-çıxmaq-
la bu ilahi sükutun harmoniyasına köklən-
mək mümkün deyil. Sükutla görüşü gələ-
cəyə saxlayıram.
Mehmanxanada olduğumuz ilk axşam bil-
dik ki, deputat Musa Qasımov da bizimlə
bir mehmanxanada qalır. Səhər yeməyində
onunla tanış oluruq. Bir xeyli söhbət edirik.
Musa Qasımov – Azərbaycan Milli Məclisinin
deputatı, tarix elmləri doktoru, professordur.
Çox ünsiyyətcil insandır. Ancaq məni hey-
rətə salan başqa bir şey oldu. O, ictimai xa-
dim, tarixçi alim, sürəkli pedaqoji fəaliyyətlə
məşğul olan müəllim kimi boş vaxtı olma-
yan adamdır. İndi Novruz tətilindən istifadə
edib, Gürcüstan Dövlət Arxivində işləməyə
gəlmişdi. Ermənilərin XIX-XX əsrlər ərzində
azərbaycanlılara, türklərə və gürcülərə qarşı
apardıqları fitnəkar siyasəti ifşa edən sənəd-
lər üzərində işləyirdi. Biz onu televiziyada-
kı siyasi şərhlərindən çox yaxşı tanıyırdıq.
Ancaq Musa müəllimin gürcü və xarici ölkə
alimləri ilə də yaxın elmi əlaqələri var. Xarici
ölkələrdə sanballı elmi kitabları nəşr olunur,
öz sahəsi üzrə təkcə Qafqaz alimləri arasın-
da deyil, o cümlədən qərb elmi dairələrində
də nüfuzlu tarixçi ekspert kimi qəbul olunur.
Musa müəllim orada olduğumuz müddət-
də hər axşam çay süfrəsi ətrafında və hər
səhər yemək zamanı bizə arxivdə əldə etdi-
yi maraqlı faktlardan, ermənilərin Qafqazda
ümumən türk xalqlarına və gürcülərə qarşı
apardığı mənfur siyasətdən və onun bugün-
kü acı nəticələrindən, Rusiyanın və bir sıra
Avropa ölkələrinin dəstəyi ilə bütün gücü ilə
davam edən bu siyasətə qarşı gürcülərin və
azərbaycanlıların birgə duruş gətirə biləcə-
yindən danışdı.
O, bizim buraya Gürcüstan azərbaycan-
lılarının keçirdiyi Novruz bayramının elmi
müşahidəsini aparmağa gəldiyimizi biləndə
sevindi. Xəyalları onu keçmişə – Yardımlıda
uşaqkən canlı şəkildə iştirak ediyi Novruz
bayramına, çərşənbə axşamı oyunlarına
apardı. Novruzun o bölgə üçün xarakterik
olan adətlərindən söhbət açdı. Biz də fürsə-
ti əldən verməyib, onu Muğanlıdakı Novruz
bayramına dəvət etdik. Vətənsevər alim bizi
sındırmadı: vaxt tapacağına, iş qrafikində
dəyişiklik edəcəyinə söz verdi.
Mənsə bu an Novruz fenomeni, onun hər
bir azərbaycanlının mənəviyyat dünyasında
müstəsna dərəcədə əziz və hörmətli yerinin
olması barəsində düşündüm. Dəqiq bilir-
dim ki, Musa müəllimin dəvəti qəbul etmə-
si bizim xatirimizə yox, Novruz bayramının
öz xatirinədir. Öz elmi və siyasi fəaliyyətin-
də Azərbaycan və gürcü xalqları arasında
dostluğu, qardaşlığı, mehriban qonşuluğu,
siyasi-iqtisadi əməkdaşlığı möhkəmləndirən
hər bir nöqtəyə həssas məqam kimi xüsusi
əhəmiyyət verən Musa Qasımov bu ölkədə
azərbaycanlıları bir etnik toplum kimi minil-
lər boyunca ayaqda saxlayan, onların malik
olduqları mənəvi-etnik dəyərləri vahid milli
sistemdə birləşdirən və bununla da toplumu
dağılmağa qoymayan «Novruz bayramının
dəvətini» qəbul etməyə bilməzdi.
Novruz bayramı bəşər sivilizasiyasının möh-
təşəm hadisəsi kimi, doğrudan da, nəhəng
mədəniyyət fenomenidir.
SEYFƏDDİN RZASOY