Çuvaş dilində
-m a s
inkar affiksi indiki zamanda da
istifadə olunur:
s ’ır-m a s-tb n 'm ə n y a zm ıra m ', s'ır-m as-tbn
's ə n y a z m ır s a n '
və s. Anoloji olaraq yaqut dilində bu hal baş
verir:
bar-bat ' o g e tm ir ',
burada
bat- bas-dan
əmələ gəlib.
-d ı
elementli keçmiş zamanda
-m a (-ba)
inkar affiksində
xüsusi dəyişiklilkər olmamışdır.
Bir sıra türk dillərində əsas e'tibarilə oğuz dillərində,
inkar affıksinin
S
elementi bə'zən
R
elementi ilə əvəz
olunmuşdur.
Məs: Türkmən dilində:
T ək
I şəxs
y a z 'm a r m
II şəxs
y a z 'm ars 'ın
III şəxs
y a z 'm a z '
Cəm
y a z 'm a n s'
y a z 'm a rs'ım z '
y a z 'm a z 'la r
N.K.Dmitriyev belə hesab edir ki, mütləq sonda
-m ar
affiksində
R
üçüncü şəxsin təkində
Z '
elementinə keçmişdir.
Buradan da cəm affiksini əlavə etməklə üçüncü şəxsin
cəmində
alm az-lar
tipi
yaranıb [Dmitriyev, 1955, s. 324].
Lakin bu mümkün deyil, çünki türk dillərində
R
elementi
Z
elementino çevrilməyib.
-M a z
inkarlıq affiksində son cingiltili
Z
üçüncü şəxsin cəmində
ya zm a sla r
-dan
ya zm a zla r
formasına
gələ bilərdi və analogiya ilə üçüncü şəxsin təkinə köçürülərdi.
-Mar affıksinin formasına gəlincə demək lazımdır ki,
onun
R
elementi
-a
əsaslı indiki-gələcək zamanın
göstəricisidir, tat.
ka ° r a r 'o b a xa ca q '
-buradan analogiya ilə
inkara köçürülmüşdür.
-m as
affiksindəki son
S
elementinin sonorlaşmasını
Türkiyə türkcəsində də müşahidə etmək olur:
yazm azsm ,
yazm azlar.
Bir sıra türk dillərində
-m as
affiksinin birinci şəxsin tok
və cəmində sadələşmə təmayülü müşahidə olunur, müq. türk.
ya z-m a -m , ya z-m a y -ız;
tat.
a ° 1-ma-m 'm ə n a lm aram ', a° 1-
280
m a-bbz 'b iz a lm a rıq ',
başq.
y a °z'-m a -m 'm ə n y a zm a r a m ',
y a ° z '-m a-bbz' ' b iz y a zm a rıq ' .
Yuxarıda deyildiyi kimi, türk dillərində inkarlıq affiksi
mə'lum dərəcədə müəyyən zamana uyğunlaşır. Affıksin
formasına əsasən onun fe'lin hansı zamanma aid olmasını to'yin
etmək olur. Lakin bu qayda çox qədim türk dili zamanma
aiddir. İnkarlıq affiksinin formaları fe'lin yeni formasiya
zamanlarında
neytrallaşır,
sabit
şəkil
alır:
müq.
tat.
ya °zm ayaşak 'o y a zm a y a c a q ',
azərb.
alm ıram - alıram -dan’,
yaqut
barıağım
'm ə n g e d ir ə m '-
dən
barım a:m
'm ə n
g e tm ir ə m '’,
çuv.
s irm b p 'm ə n y a z a ra m '
və s.
Perfektlərdə iş daha çətindir. Bə'zi hallarda inkar affiksi
-db
elementli keçmiş zaman formasındakı kimi olur:
tat.
ya °zm a-ğan ' o y a zm a d ı',
müq.
y a °z-m a -d b
' o y a zm a d ı' ,
lakin nadir hal deyil ki, fe'li sifətdən sonra adlara məxsus
inkarlıq vasitəsi işlənir, özb.
kelq en ernes 'o g ə lm ə y ə c ə k '.
Türk dillərində ilkin inkarlıq affıksləri
-bay
(indiki
zaman)
-ba
(keçmiş zaman) və
-bas
(gələcək zaman)
olmuşdur. Bu əski forma bir çox türk dillərində bu günə qədər
qalmaqdadır, müq. qırğ.
-al-bay-m m 'm ə n a lm ıra m ', al-badım
'm ə n a lm a d ım ', al-bas-m m 'm ə n a lm a ya ca ğ a m ',
alt.
k e l-be
dim 'm ə n g ə lm ə d im ',
şor.
çer-be-dim 'm ə n g e tm ə d im ',
yaqut,
kör-bö-tiim ' m ə n g ö n n ə d im '
və s.
Lakin inkarlıq affiksində başlanğıc
b
tarixən sabit
olmamış, bir çox türk dillərində o
m -ə
keçmişdir. Müq. qum
və noq.
barm aym an 'm ə n g e tm ir ə m ', tat. b a °гт ьут ,
q.-balk.
a l m a y m a 'm ə n a lm ıra m ',
özb.
y ö zm a y m a n 'm ə n y a z m ır a m ',
türk,
almadı,
azərb.
alm adı,
türkm.
alm adı,
qum.
alm adı,
özb.
olm adı,
qazax,
alm adı,
q-qalp.
olm adı
və s.
Başlanğıcda
M
olması bu günə qədər aydııı deyil. Bu
problemin aydınlaşması üçün iki yol var. Türk dillərində
intervokal 6-nin
m -
ə keçməsi hadisələri müşahidə olunur: müq.
azərb.
k im i
və özb.
kib ı,
şim-alt.
tabak 'b o ğ a z ',
cən alt.
281
tam ak,
tat.
ta °т ак,
özb.
y ö z m b z 'b iz y a z ır ıq ',
tat. ba “rabuz
'b iz g e d ir ik '.
Əgər bu cür dəyişikliyi qəbul etsək,
karabadı
'o
b a x m a d ı', başlabadı 'o başlam adı'
və s. tipli ilkin inkar
formaları bu dəyişilmə nəticəsində
karam adı
və
başlam adı
tipli
yeni formalar əmələ gələrdi. Başlanğıcda
m
olan yeni affıks
sonralar analogiya üzrə yayıla bilərdi.
Ancaq başqa imkan da var. Maraqlıdır ki, qazax dili kimi
bir dildə
-m ay, -m a
və
-m as
şəkilçilərinin mütləq yayılması baş
verməyib. Məsələn,
-m a
affıksi ilə yanaşı
-ba//-be, -pa//pe
variantları da işlənir. Yaqut dilində
-ba//-pa
affıksi ilə bərabər -
m a
şəkilçisi də mövcuddur, Lakin yaqut dilində affıksin ilk
m
səsi sözün kökündə Zvdən əvvəl gələn burun
m , n
və ya
n
sammitlərinə uyğunlaşmışdır.
Görünür, eyni vəziyyət xakas dilində də müşahidə
olunur: inkarlıq şəkilçisinin
-ba//-be
variantları ilə yanaşı, -
m a //-m e
variantları da var— bu halda da başlanğıc m fe'l
kökünün son m və n səslərindən sonra gəlir.
Bu yolla törəmiş
-m a y
(həmçinin
-m a
və
-mas)
analogiya üzrə yayıla bilərdi.
Fe’li sifət
Türk dillərində fe'li
sifətin yaranması məsələsi
mübahisəli hesab edilmir. Bir sıra türkoloqların fikrincə fe'li
sifət fe'ldən yaranmış issimdən törəmişdir. Kontekstdən asılı
olaraq bu fe'ldən yaranmış isimlər eyni zamanda fe'li sifət
mə'nasını verirdi. Sözsüz bu nöqteyi-nəzər o alimlərin fikridir
ki, onlar türk dillərində ilk mərhələdə ismin və fe'lin
qrammatik cəhətdən fərqlənmədiyi mövqeyini müdafiə edirlər.
Həqiqətən elə törəmələr ola bilər ki, onlar həm isim,
həm də sifət mə'nasını bildirsin.
Məsələn,
-ı!$//-ik
affıksli fe'ldən düzələn isimlər,
doğrudan da, belədir:
a ° ç ık 'a ç ıq '
sifət, ancaq
ü lik 'ö l ü m '-
282
isim, azərb. arıq,- sifət, ancaq yarıq-isim, qınq- sifət, ancaq
banşıq- isim və s. Lakin bunların mövzudluğu türk dillərində
fe'li sifətin mənşəyini o qədər də işıqlandırmır.
Belə
halda,
olmazmı
ki,
bu
ilkin
diffuzluq
nəzəriyyəsindən daşınıb biz ilk baxışda çox heyrətli görünən
bu hadisənin müvafiq səbəbini axtaraq?
Ulu türk dili epoxasında mövcud olan
fe'li sifətlər
müasir türk dillərində görməyə adət etdiyimiz fe'li sifətlərdən
köklü surətdə fərqlənir. Onlar zaman və növ məzmunlarına
malik olmamış, sadəcə fe'ldən düzəlmiş sifət olmuşlar. Fe'ldən
düzələn bu tipli sifətlər fe'l əsasına xas olan hər hansı bir
xüsusiyyəti bildirmişdir. Qədim fe'ldən düzələn
k ə s ə i
sifəti
'k ə s ilm iş ',
b ö lü k- 'b ö lü n m ü ş ',
buzuk
'xarab
o lm u ş'
mə'nalarını vermiş, eyni zamanda həm keçmiş, həm də indiki
zamana aid nəticə bildirmişdir. Qədim fe'ldən düzələn sifətin
bu xüsusiyyəti onun asanlıqla semantik təbəqələşməsinə şərait
yaradır. Onların bir hissəsi öz keçmiş hərəkətin nəticəsi
məzmunu saxlayır, başqa hissəsi isə substansivləşir və fe'li
ismə çevrilir:
k e sc k 'k ə s ilm iş '
-dən
k e s e k 't i k ə '- y ə
və ya
'n ə yin sə b ir h is s ə s i'
no,
b u zu ff 'xa ra b la n m ış'
-dan
b u zu k
'z ə d ə '- y ə , b ö lik 'b ö lü n m ü ş'
-dən
b ö lik 'h is s ə '- y ə
və s.
çevrilir.
Qədim
fe'ldən
törəyən
sifətin
semantik
təbəqələnməsinin mühüm tə'siri olmuşdur. Özünə məxsus
nəticə fe'li sifəti məzmununu saxlamış fe'ldən düzələn isimlər
dilin mövcud sistemindən çıxmış və nəticə bildirən fe'li sifət
mə'nalı sifət qrupuna keçmişdir. Onların digər hissəsi fe'li
isim cərgəsinə daxil olmuşdur. Ona görə də müasir türk
dillərində fe'ldən törəmiş sifətin qalıqlarını təsvir edərkən həm
isimləri, həm də onların əsasında yaranmış sifətlər eyni
dərəcədə öyrəniləcəkdir.
283
Dostları ilə paylaş: |