Tatar dilində
bara id im
tipli müəyyən keçmiş ’
m ə n o
va xt g ə ld im '
yox, ’
m ə n o vaxt g ə lird im '
mə'nasmı verir. Eyni
halı özbək dilində də müşahidə etmək olur. Lakin tərz
baxımından ixtisaslaşmış zamanların olması hələ dildə tərz
kateqoriyasının mövcudluğu demək deyil. Belə olan halda
bitməmiş tərz kateqoriyasının varlığını bütün dünya dillərində
qəbul etmək olardı, çünki indiki zaman həmişə uzun sürən
hərəkəti ifadə edir.
Bir çox türkoloqlar bu fikirdədirlər ki, türk dillərində
tərz mə'nası ifadə edən xüsusi mürəkkəb fe'llər var- bunlar
əsas fe'li bağlama forması ilə köməkçi fe'ldən ibarət olub, tərz
mə'nası bildirir: tat.
у ь (ь п jib ə r d i ' o u d d u '
(hərdən: ’
udaraq
g ö n d ə rd i'), tizip k u yd b
'o d ü zd ü '
(hərdən:
’
d ü zərə k
q o y d u '),
qazax,
ö ib n şb ktb
'o x u d u '
(hərdən:
'oxuyaraq
ç ıx d ı' )
,
ja n tp k e tti
'
o y a n d ı'
(hərdən:
'yanaraq g e td i'
), başq.
Içbwbn sbğardb
'o q o v d u '
(hərdən:
'qovaraq ç ıx a rd ı'),
çuv.
v is's'se k a y ri 'o u ç d u "
(hərdən:
' uçaraq g e td i'),
tuv.
çedip
k e ld i 'o g ə ld i'
(hərdən:
'çataraq g ə ld i') ,
xak.
küren saldı
'k ü rü d ü '
(hərdən:
’k ü rü y ə rə k y ığ d ı') ,
türkm.
beqenin q itti
’
s e v in d i'
(hərdən:
' s e v in ə rə k g e td i')
və s.
Bir sıra köməkçi fe'llər əsas fe’lə hərəkətin uzun sürmə
mə'nasmı verə bilər, məs. tat.
B irq ə k in ə ş in y e r d ilə r 'O n la rb ir
y e rd ə
m ə s lə h ə tlə ş d ilə r '.
Lakin
türk
dillərində
rusca
'v ıp o ln y a t- v ıp o ln it'
nümunəsində olan kimi qarşı-qarşıya
durub bitmiş-bitməmiş tərz yaratmaq xüsusiyyəti yoxdur. Hələ
bu bir yana, bitmiş tərzi ifadəçiləri özünü təəccüblü aparır.
Onlar indiki zamanda işlənə bilir və heç bir dəyişikliyə mə'ruz
qalmır. Məsələn: tatar dilində:
Tan к 1 am n m bip si ha°vağa
y a 01кьп а °(ьр, у "ana ba" şlby, ik in şisi tu/ftan tşa° la (EQ)
’
Tanklardan b iri havaya o d p ü skü rə rə k yanm ağa başladı,
o
birisi d a y a n d ı'
. Məntiqi qanuna görə hərəkətin bitmiş olmas;
mə'nası
hərəkətin
davamlılığını
ifadə
edən
formanın
xüsusiyyəti deyil. İndiki zaman planında hərəkətin bitkinliyi
çox dəfəlik mə'nasma transformasiya olunur. Türk dillərində
köməkçi fe'ldən və
-m
şəkilçili fe'li bağlamadan ibarət olan
tərkibi fe'llərdə əsas vurğu bitmiş tərz ifadəsinə yox, fe'lin
leksik xarakterinə yönəlir (Yuxanda göstərilmiş
tuktan /fala
forması misalı
'd a y a n ır'
deməkdir, yə'ni dayanmış tank bu
vəziyyətdə hərəkətsiz qalmaqda davam edir, bu
ka l- 'q a lm a q '
fe'li isə verilir). Fe'l formasının rus dilinə nisbətən fərqi
orasındadır ki, bitmiş tərz tatar dilində indiki zamanla da verilə
bilər.
Göstərilən tipdən tərkibi fe'llər əksər türk dillərində var.
Onlar tatar, başqırd, yakut, çuvaş, kırm tatar və altay dillərində,
Sibir tatar dialektlərində mövcuddur. Azərbaycan, qaqauz və
türkmən dillərində onların rolu o qədər əhəmiyyətli deyil.
Türk dillərində onlann meydana gəlməsi üçün əsas şərt
-ın//-in
şəkilçili fe'li bağlamaların zərf funksiyasında çıxış
etmək qabiliyyətidir: tat.
R ola kom andim b ik tbibşbp tbnladb.
'R otanm ko m a n d iri b ö y ü k d iq q ə tlə qulaq a s d ı'
(hərdən:
'qulaq asmağa ç a lış d ı').
Buradan da
a ° 1ьр k itti 'o a pardı'
tipli tərkibi fe'llərin yaranmasına çox qalmır.
Müxtəlif türk dillərində tərkibi fe'llərin əmələ gəlmə
modellərində uyğunluq çoxdur, ancaq fərqlər də var. Məsələn,
özbək dilində
-(ь )Ь
şəkilçili fe'li bağlama ilə birləşən
taşla
'a tm a q ',
'tu lla m a q '
köməkçi fe'li göstərilir.
Bu fe'l
hərəkətin güclü, əsaslı şəkildə icrasını bildirir:
S u d ипьп
cinoyatlarını açıb taşladc 'M ə h k ə m ə onun cin a yətlərin i (axıra
qədər) a ç d ı'
(Kononov, 1948, s. 152).
Lakin tatar, başqırd, çuvaş dilləri üçün
taşla- 'tu lla m a q '
fe'li
bu funksiya üçün tipik deyil. Azərbaycan dilində
hərəkətin tam bitdiyini bildirən
qurtar
— fe'li bir çox türk dilləri
üçün xarakterik deyildir.
Un- 'ç ıx m a q '
köməkçi fe'li Tuva
dilində hərəkətin başlanğıcında tamamlandığını ifadə edir. Bu
fe'l başqa dillərə xas deyil. Başqa misallar da gətirmək olar.
Bütün bunlar sübut edir ki, tərkibi fe'llər ayrı-ayrı türk
dillərində ulu türk dilinin dağılmasından sonra görünməyə
başlamışdır.
276
277
Qədim türkün təfəkküründə sözsüz hərəkətin bitkinliyi
və bitməməkliyi anlayışları olmuşdur, lakin dildə onlar
qrammatik formada əks olunmamışdır.
İnkar formaları
Artıq ulu türk dilində fe'llər üçün spesifik
-б а (-м а )
inkar affıksi var idi. Bu, müəyyən mə'nada türkoloqların türk
dillərinin ilkin mərhələsində adm və fe'lin qrammatik
fərqlənməməsi fikrini rədd edir.
Mə'lumdur ki, türk dillərində fe'lin söz yaradıcılığı
şəkilçiləri zaman baxımından bitərəfdir. Ancaq
-ba(-m a)
affıksi özü zaman göstəricisi qəbul edə bilər. Bunu yaxşı dərk
etmək üçün türk fe'linin üç ən qədim formasının
-a
elementli
indiki zaman,
-dı
elementli keçmiş zaman və
-ar, -ır
şəkilçili
gələcək zaman formalarının tərkibinə baxmaq lazımdır.
Ömək kimi noqay dilini götürmək olar, çünki inkarın
affıksi onda daha əyani görünür.
-a elementli indiki zaman:
baraman 'm ə n g e d ir ə m '~
barm aym an 'm ə n g e tm ir ə m ’ .
Tək
Cəm
I şəxs
barmayman
barmaymbz
II şəxs
barmaysın.
barmaysbz
III şəxs
barmaydı
barmaydılar
-a elementli indiki zaman formasında
-m a
inkar
affıksindən sonra
у
əlavəsi gəlir. Həmin zamanda fe'I əsası
samitlə qurtardıqca yenə bu hadisə baş verir. Məsələn,
tara
'd a ra m a q '
fe'linin təsnif paradiqmasına baxaq:
Tək
Cəm
I şəxs
tarayman
taraybız
II şəxs
taraysan
taraysız
III şəxs
taray
taraylar
278
-dı
şəkilçili keçmiş zaman:
barmadım 'm ə n g e tm ə d im '
Tək
I şəxs
barmadım
II şəxs
barınadın
III şəxs
barmadı
bardım 'm ə n g e td im '-
Cəm
barmadıl$
barmadığız
barmadılar
indiki gələcək zaman:
bararman
'm ən g e d ə r ə m '-
barmasman 'g e tm ə r ə m '
Tək
Cəm
I şəxs
barmasman
barmasbız
II şəxs
barmassan
barmassız
III şəxs
bannas
bannaslar
Gələcək zamanda
-ma
inkar şəkilçisi
-s
göstəricsi qəbııl
edir.
Halbuki
gələcək
zamanın
təsdiqində
-ar,
-ır
göstəricilərində bu element yoxdur: qum.
bararmm 'm ə n
g e d ərə m ’ , bararsan ' sə n g e d ə rsə n '
v ə s. Bu cür qeyri-normal
halı aydınlaşdırmaq o qədər də çətin deyil. İndiki -gələcək
zamanın törətdiyi
-ar, -ır
şəkilçili qədim fe'li sifət türk
dillərində inkar formasında
-m as (-bas)
affiksi qəbul etmişdir:
*k ə lm ə s 'o adam ki, o g ə lm ə y ə c ə k ', *bə:nnəs 'o adam ki, o
v e rm ə y ə c ə k '
və s.
Ola bilsin ki, sonda olan 5 elementi
-ası
şəkilçili gələcək
zaman fe'li sifətindəki
s
elementidir. Ola bilsin ki, qumuq
dilində istifadə olunan
-m a(-ba)
affiksi ulu türk dilindəkinə
uyğundur. Lakin ayrı-ayrı türk dillərində bu ilkin formadan
yayınma halları olur.
Tatar dilində
-m a
affiksli inkarın indiki zaman
formasında diftonqun birinci hissəsində daralma baş vermişdir:
а/т ьут 'm ə n a lm ıra m ', ahnbysbn 'so n a lm ırsa n ', а!ш ьу 'o
a lm ır '.
Ön cərgəli saitlə bitən fc'l əsaslarında
m o y
inkar
şəkilçisində, ümumiyyətlə oydiftonqu -/səsinə keçir:
bilm irn
'm ən b ilm irə m ', b ilm işin ,
's ə ıı b ilm ir s ə n '- b i 1 m oynin,
bylm əysin
formalarından.
C
I
İ»
Dostları ilə paylaş: |