424
ANTAL GYÖNGYVÉR
952. Ibidem, p. 144: “din cauza ochilor strălucitori, răspândind prin însăşi cău-
tătura [lor], o anumită severitate.”
953. Ibidem, p. 50. “[a fost] încărcat, din generozitatea, regelui cu daruri
minunate.”
954. Ibidem, p. 152: “Celor ademeniţi de desăvârşita omenie şi bunăvoinţă a sa şi
celor care au aflat despre ea, Attila le-a împărţit cu generozitate daruri de preţ.”
955. Ibidem, p. 146: “[Cortul] pe care însuşi îl folosea era din mătase, împodobit
cu aur şi perle întreţesute, cu pietre preţioase interpuse; stâlpii săi [erau] din aur;
legăturile şi încheieturile de îmbinare ale acelora le decorau briliante. Celălalt, în care
erau ţinuţi caii, [era] pe de-a-ntregul din mătase. Patul în care dormea, apoi obiectele de
[servit] masa şi [cele] pentru ospeţe şi de bucătărie, şeile, falerele şi restul podoabelor
cailor [erau] meşteşugite din aur şi perle.”
956. Ibidem, p. 48: “În inima acesteia, se înalţă o fântână, meşteşugită cu negrăită
artă din marmură roşie, cu chipurile sculptate ale muzelor. Din vârful ei, silueta unui
Cupidon aşezat pe un burduf de marmură, presează în afară apa care, deopotrivă de
gustoasă şi de rece, adusă aici pe conducte din izvorul muntelui învecinat, curge din
ţevi, cu un vesel clipocit, pe un taler de marmură, iar de acolo, într-un bazin circular.
Din această fântână, la porunca vestitului rege Matei Corvin […], curgea vin, ba alb,
ba roşu, […] introdus cu măiestrie pe conductă, mai sus la poalele muntelui.”
957. C65/416: “Între timp, răbdarea împăratului faţă de un asemenea dezastru
depăşeşte întru totul cuvioasa închipuire. […] Atunci, Cezarul cheamă laolaltă popoa-
rele înarmate şi în putere de luptă şi le porunceşte să închege tabăra împărătească. Ba
vădeşte vitejeasca îndemânare a unui neobosit oştean, ba îndeplineşte toate îndatoririle
unui vrednic comandant.”
958. V. ed. cit., p. 105: “Ambele, şi rege bun şi puternic luptător.”
959. Apud EGU/17.
960. Apud Ibidem, p. 22.
961. V. Machiavelli, Principele, 1532, apud CCL/I/141 sqq.
962. V. mărturisirea lui Pandolfo Collenuccio, apud EGU/61.
963. NOHA/220: “În jurul Mării Britanice şi Baltice sau Germanice trăiau
numeroase popoare, cărora nu le era pe atunci prea mare teamă de puterea lui Attila.
Aşadar, […] alege câţiva comandanţi care […] să-i treacă pe toţi prin sabie şi foc.”
964. Ibidem, p. 246: “îi promite că va determina […] ca el să poată stăpâni curând,
fără efort şi primejdie, oraşul Roma, Italia întreagă şi Africa.”
965. Ibidem, p. 250: “Haide, aşadar, preaputernice rege, care te-ai obişnuit până
astăzi să-i biruieşti pe alţii, învinge-te acum pe tine însuţi.”
966. Ibidem, pp. 256-258: “se gândea zi şi noapte ca, după ce a biruit deja
Europa, să-şi îndrepte forţele împotriva Asiei, Asiriei [şi] Egiptului, socotind că puţină
mărire şi putere a fost obţinută de el dacă nu îi simt şi acele teritorii ale lumii vitejia şi
armele.”
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
425
967. V. Coluccio Salutati,
De saeculo et religione, apud EGU/35.
968. Apud CCL/II/148.
969. Apud Ibidem, II, pp. 143-144.
970. NOHA/246: “Attila spune că într-adevăr îi cruţă pe cei umili.”
971. Ibidem, p. 254: “Attila îl aruncă în lanţuri pe arhiepiscopul Ioannes şi,
acceptând de la acela i de la cetăţenii din Ravenna şaizeci de mii de mărci de aur,
porunceşte ca el şi cei care erau pângăriţi cu erezia ariană să fie omorâţi.”
972. Ibidem, p. 180: “Pe ostrogoţi îi aşază, cu o parte a aliaţilor, pe flancul drept;
porunceşte ca regele Valamirus să fie în fruntea lor. Aripa stângă o alcătuieşte din
gepizi şi din partea rămasă a aliaţilor; de aceştia porunceşte să se îngrijească regele
Ardaricus. În front îi pune pe ceilalţi regi mai mici, cu militarii [lor] înarmaţi. El
însuşi, cu grosul oştirii alor săi, se stabileşte alături de steaguri. Ariergarda armatei
o consolidează cu şirul tinerimii de aleasă putere, pentru ca vrăjmaşii, bizuindu-se pe
mulţimea proprie, să nu-i poată înconjura pe ai săi pe la spate.”
973. Ibididem: “De partea adversă, flancul stâng îl deţine Aëtius, cu trupele
romanilor. Teodoricus cu vizigoţii, pe cel drept. Pe Sangibanus, regele alanilor, fiindcă
trezise de mai demult bănuiala de [a vrea] să treacă [de partea] lui Attila şi să predea
stăpânirii aceluia Aureliana, oraşul său de reşedinţă, îl închid în coloana de mijloc.”
974. Ibidem, p. 240: “căci zidul, ros de puterea focului, se spune că s-a prăbuşit
de la sine.”
975. Ibididem: “Porunceşte ca cei răniţi să fie aduşi în tabără şi ca pe cei osteniţi
să-i schimbe [alţii] noi.”
976. C71/426: “N-a existat sub cerescul soare alt [om] însemnat, mai presus de
acest Desiderius Erasmus. Cine să măsoare rara acuitate a geniului cu care era dăruit
prin har divin?”
977. C70/424: “Precum socot, ai auzit de al lui Erasmus zeiesc nume, decât care
această lume nu are nimic mai vestit. […] A fost cel dintâi astru al acestui univers. […]
Lumea nu i-a [mai] încăput văditul geniu.”
978. C17/381: “Niciodată sufletele stricate nu [poartă] sălbatice războaie pentru
mine […]. Acest Paulus, zis Bakyth, şi-a asumat, nestrămutat, orice îndatorire de
bărbat viteaz şi armele mele. Deşi i s-a tăiat deja capul, eu îl voi uni totuşi cu capul
său.”
979. NOHA/240: “Asediaţii, de asemenea, apărau fiecare, cu un curaj cu nimic
mai prejos, posturile lor, oraşul, pe sine, viaţa lor, precum şi a soţiilor şi copiilor lor;
nu uitau că nu le rămâne altminteri nici o speranţă de a trăi, decât dacă pot respinge
inamicul […] şi păstra oraşul prin forţă şi eroism.”
980. Ibidem, p. 102: “Atât de mare a fost pioşenia acestui distins bărbat faţă de ai
săi care au fost ucişi de duşmani, în timp ce-şi apărau patria.”
981. Apud EGU/28.
982. Apud CCL/I/LIV.