NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
51
rită de Sambucus, la Basel, în 1568, apărând şi într-o versiune polonă. În
schimb, Hungaria, despre care unii exegeţi consideră că “a fost ţinută sub
obroc” (141) de autor, datorită faptului că nu a avut răgazul de a o desăvârşi,
este redescoperită într-o copie autografă, incluzând şi Atila, de Mathias Bel.
Exemplarul poartă pe coperta interioară următoarea notă: “Acestea au fost
scrise de mine la Bruxelles, la 16 mai 1536, pe când eram secretar şi consilier
al serenissimei regine Maria, văduvă a Domnului Ludovic, rege al Ungariei,
şi soră a împăraţilor Carol şi Ferdinand” (142). Bel publică Hungaria în
1735, la Posonium (Bratislava), alături de lucrarea olahiană de mici proporţii,
Compendiarum suae aetatis Chronicon, care conţine, de asemenea, numeroase
date autobiografice, referindu-se la evenimentele istorice dintre cele două
încoronări: a lui Matei Corvin, ca rege (24 martie 1464), şi a lui Ferdinand
I, ca împărat (14 martie 1558). Faptul că Bel nu include în ediţia sa şi Atila,
deoarece mai fusese tipărită, îl determină pe Franciscus Kollarius, directorul
bibliotecii curţii regale, să scoată o ediţie comună, la Viena, în 1763.
Necunoscând adevăratul motiv al oropsitului destin al Hungariei, putem
doar bănui că, la zece ani de la nenorocirea de la Mohács, într-o perioadă
când problema libertăţii maghiarilor cade tot mai mult sub incidenţa Porţii
(sfârşind în curând, parţial, între hotarele unui paşalâc), pare mai oportun a le
trezi, prin Atila, mândria etnică, speranţa în spiritul străbun nemuritor, precum
şi încrederea că urmaşii invincibililor huni mai au un cuvânt de spus în istorie,
decât a face să se perinde înaintea ochilor lor minunatele peisaje strămoşeşti,
cu nota, în subsol, că multe din ele sunt acum o desfătare a turcilor, pentru a
nu mai aminti bibliotecile şi celelalte lăcaşe de cultură, devastate. Sau, dacă,
nepublicată, Hungaria nu avea cum să întremeze sufletele frânte, cel puţin nu
ispitea la alte cuceriri. Ori, într-adevăr, autorul va fi dorit să amâne difuzarea ei
până îi va fi fost îngăduit, într-un context istoric mai blând, să-i dea, revăzând
teritoriile evocate, o formă definitivă, mai puţin tributară memoriei, aşa cum,
pentru publicarea celeilalte scrieri, s-a putut documenta şi edifica asupra
adevărului istoric în bibliotecile Ţărilor de Jos, care dispuneau, în schimb,
de izvoare referitoare la Attila. Cu toate acestea, Hungaria a fost cunoscută,
prin voia autorului, de confraţii de breaslă, care şi ei îl consultau în legătură
cu scrierile lor pe umanistul transilvănean. Primind copii ale ei, o apreciaseră
mult, după cum reiese din corespondenţa lor: „Citind [fermecătorul tablou
al locurilor unde a copilărit], mulţi dintre occidentali au avut motivul să se
întrebe dacă bogăţiile la care râvnea Spania sub Carol Quintul se găseau
în îndepărtatele insule ale lui Columb sau, mai degrabă, la periferia estică
europeană a vastului imperiu” (143).
Hungaria cea scrisă pe când autorul se afla ”cu luntrea departe de ţărmul
getic”, este o monografie umanistă concepută după regula artei. În studiul lor,
52
ANTAL GYÖNGYVÉR
cercetătorii I.S. Firu şi Corneliu Albu afirmă că ea „este o continuare firească
a primei lucrări, Atila” [s.n.] (144). Considerăm că în redactarea proiectatei
opere, ale cărei părţi constitutive sânt Hungaria şi Atila, este mai probabil ca
umanistul să se fi gândit a stabili pentru început cadrul geografic (Hungaria),
ca apoi să se oprească, pas cu pas, asupra momentelor istorice, de la origini
(Atila), până în vremurile sale (aşa cum îi sugerase Petrus Nannius, fără a se
fi împlinit, însă, acest deziderat). Căci, dacă Olahus ar fi avut intenţia de a
depăna mai departe firul narativ, cum ar fi reluat relatarea începută cu Atila
şi întreruptă, împotriva logicii textului, prin Hungaria? De altfel, ce sens ar
fi avut un intermezzo constând în descrierea patriei contemporane plasat în
urma unui moment de istorie antică? Sau ce rost ar fi avut Atila în preambulul
Hungariei, în caz că umanistul ar fi urmărit dezvoltarea doar a acesteia din
urmă (fapt deloc verosimil, dacă ne gândim la informaţiile contemporane,
care sprijină o altă ipoteză, şi la desăvârşirea artistică a descrierii sale, care
nu seamănă întru nimic cu o schiţă ce urmează a fi lărgită)? Cât despre
considerarea ca opere separate şi fără nici o legătură a celor două scrieri,
această posibilitate este de neacceptat, nu pentru stăruinţa lui Kollarius de a le
cuprinde, în această ordine, în sfârşit, într-o ediţie comună, sub titlul Nicolai
Olahi HUNGARIAE liber I. Origines Scytharum et Chorographica descriptio
Regni Hungariae, respectiv Nicolai Olahi HUNGARIAE liber II. Atila sive
de initiis Atilani per Pannonias Imperii et rebus bello ab eodem gestis [s.n.],
ci pentru faptul că editorul procedează astfel în mod justificat: există, în
finalul Hungariei o frază univocă, prin care scriitorul anunţă că trece din acel
moment la tratarea subiectului propus (“His a nobis brevius modestiusque,
quam Hungariae est fertilitas, expositis, rem iam institutam agrediamur”
(145) ); de asemenea, în textul Hungariei este inserată promisiunea de a se
prezenta originile Sicambriei, oraş ale cărui ruine stăruie în peisajul înfăţişat
(“Sicambriae urbis, de qua infra dicemus, reliquiae adhuc cernuntur” (146)),
însă zadarnic am căuta împlinirea acestei promisiuni în paginile Hungariei,
deoarece scriitorul “trece la fapte” abia în scrierea sa despre Attila, unde
consideră că este mai potrivit, de vreme ce acest oraş a fost reşedinţa regelui
hun. Prin aceasta, însuşi Olahus argumentează atât apartenenţa laolaltă a celor
două lucrări, cât şi faptul că partea geografică trebuie antepusă celei istorice.
Nu poate fi vorba, deci, de “continuarea firească” a Atilei prin Hungaria, cum
afirmă cercetătorii amintiţi, chiar dacă publicarea Atilei a avut loc înainte de
cea a Hungariei.
Conform metodei ştiinţifice umaniste, Olahus îmbină în Hungaria şi
Atila date de natură istorică, geografică, etnografică, socială, economică,
lingvistică, culturală, realizând o monografie în spiritul vremii. Pentru aceasta,
scriitorul îşi documentează critic opera, invocând în sprijinul afirmaţiilor pe