324
mübahisənin mənbəyi isə “Ali-İmran” surəsinin 7-ci ayəsidir.
Bu ayədə bəyan
olunur ki, Quranda kitabın əsasını təşkil edən “möhkəm ayələr”, həmçinin
“mütəşabih ayələr” vardır. Qəlblərində əyrilik və dönüklük olanlar “mütəşabih
ayələri” öz istədikləri kimi mənalandırırlar. Ayənin davamında buyurulur:
... ِﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ﻰِﻓ َﻥﻮُﺨِﺳﺍﱠﺮﻟﺍ َﻭ ُﷲ ﱠﻻِﺇ ُﻪَﻠﻳِﻭْﺄَﺗ ُﻢَﻠْﻌَﻳ ﺎَﻣ َﻭ ...
Bu cümlə həm ərəb qrammatikası baxımından, həm də bəlağət baxımından iki
cür oxuna bilər:
1- “ُﷲ” sözündən sonra vəqf etmək: Bu qiraət əksər əhli-sünnə qariləri və
alimlərinin qiraətidir. Əlbəttə, az sayda əhli-sünnə alimləri, o
cümlədən, Zəməxşəri,
Qazi Əbdul-Cəbbar
Həmədani, Əbus-Suud İmadi, Alusi, Qazi Beyzavi və hətta
böyük dilçi alimlər olan Nəhhas, Ukbəri və Mahmud Safi bu qiraəti qəbul etmirlər.
2- “ُﷲ” sözünü bağlayıcı ilə “ ِﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ﻰِﻓ َﻥﻮُﺨِﺳﺍﱠﺮﻟﺍ” ifadəsinə birləşdirmək: Bu qiraət
demək olar ki, bütün siə qariləri və alimlərinin qiraətidir. Əlbəttə, yuxarıda adlarını
sadaladığımız az sayda əhli-sünnə alimləri bu qiraəti qəbul edirlər.
Bəli, bu ayədə “ ِﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ﻰِﻓ َﻥﻮُﺨِﺳﺍﱠﺮﻟﺍ” - “elmdə qüvvətli olanlar” təriflənir,
yəni onlar
Quranın təvilini bilir. Əgər Allahdan başqa heç kim Quranın mütəşabihlərinin
təvilini bilməsə, onda Quran bir müəmmaya çevrilər və nəticədə “Quran
sahibi”nin bu kitabı göndərməkdə olan məqsədi gerçəkləşməz. Deyə bilmərik ki,
hətta Həzrət Rəsulallah (s) və Məsum İmamlar (ə) Quranın təvilini bilmirdirlər.
Beləliklə, əvvəldə qeyd etdiyimiz sualın cavabında deyirik: Bəli, “ِﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ﻰِﻓ َﻥﻮُﺨِﺳﺍﱠﺮﻟﺍ”
Quranın mütəşabihlərinin təvilini bilir və buna səlahiyyətləri çatır. “ِﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ﻰِﻓ َﻥﻮُﺨِﺳﺍﱠﺮﻟﺍ”
birinci növbədə Məsumlardır (ə). Onlar buyurmuşlar ki, biz “ِﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ﻰِﻓ َﻥﻮُﺨِﺳﺍﱠﺮﻟﺍ”, yəni
“elmdə qüvvətli olanlarıq”, buna görə də Quranın təvilini bilirik. Məsumlardan (ə)
sonra böyük alimlər və quranşünaslar Quranın mütəşabihlərini
təvil etmək səlahiyyətinə
malikdirlər.
45. Qurani-Kərim müxtəlif şəkillərdə və üslublarda yazılmış və çap edilmişdir.
Qədim əsrlərdə Quranı gözəl xətlə yazan ən tanınmış xəttatlar İbn Məqlə (suls
xəttini yaradan), İbn Bəvvab və Yaqut Mustə`səmidir. Yeni əsrlərdə isə ən tanınmış
xəttat Əhməd Neyrizidir. Onun yazdığı mushəflərdən biri hal-hazırda “Qurani-
mustəz`əfin” adı ilə çap olunur. İslam dünyasında müasir dövrün ən tanınmış
xəttatı milliyyətcə türk olan Hamid əl-Amidir. Digəri isə suriyalı xəttat Osman
Tahadır.
Qurani-Kərim müxtəlif ölçülərdə yazılmış və çap edilmişdir. Quran bütünlükdə
hətta bir qazet vərəqi ölçüsündə olan bir səhifədə yazılıb çap edilmişdir. Təbii ki,
bu ölçüdə Quran yazıları olduqca kiçikdir və böyüdücü şüşə vasitəsi ilə oxunur.
Qurani-Kərim həmçinin kiçik ölçüdə - 1sm ˣ 2 sm ölçüsündə çap edilmişdir. Böyük
ölçüdə yazılan Quranlardan birini isə Teymuri şahzadəsi Baysinqur Mirza (h.q.
325
802838-) yazmışdır. Bəziləri onun yazı xəttinin suls olduğunu desələr də, lakin
bu Quran “muhəqqəq” xətti ilə yazılmışdır. Onun ölçüsü 1m ˣ 0,5 m olmuşdur.
Bu mushəf Quranın ən gözəl xətlə yazılan mushəflərindən
biri və incəsənət
əsəri olmuşdur. Deyilənlərə görə, bu mushəf uzun müddət Şirazın “Quran
darvazası”nda qorunub saxlanılmış, lakin məsuliyyətsiz insanların ucbatından
qarətçilər tərəfindən vərəq-vərəq edilərək müxtəlif məntəqələrə səpələnmişdir.
Hal-hazırda onun vərəqlərinin çoxu dünyanın tanınmış muzeylərində qorunub
saxlanılır.
46.
Quranın ilk çapı Paqanini vasitəsilə Venesiyada milad təqvimi ilə 1503-
1523-cü illər arasında çap edilmişdir. Qurani-Kərimin digər mühüm çapları bun-
lar dır: İbraham Henkelman çapı m. 1694-cü il (Hamburg); Flogel çapı m.1834-cü
il (Laypezik); Sankt-Peterburq çapı m. 1778-ci il (bu çap müsəlmanlar üçün olan
ilk çapdır); Təbriz çapı h.q. 1242-ci il və ya 1244-cü il.
İslam dünyasında Qurani-Kərimin ilk elmi və düzəliş aparılmış çapı Qahirə
mushəfidir. Bu mushəfin çapı h.q. 1343-cü ildə (miladi təqvimi ilə 1923-cü ildə) əl-
Əzhər universitetinin görkəmli ustadlarının nəzarəti altında birinci Məlik Fuadın
himayəsi ilə həyata keçmişdir. Bu mushəf, Qurana xas olan yazı xəttində yazılmış
ən mötəbər kitabların və Qurana xas olan qiraətlərin əsasında - “Həfsin Asimdən
hədisi” meyar götürülərək - qələmə alınmışdır. Hal-hazırda İslam dünyasının
rəsmi və geniş yayılan mushəfi olan Mədinə mushəfi Qahirə mushəfinə əsaslanır
və mahir suriyalı xəttat Osman Tahanın qələmi ilə yazılmışdır.
47. Qurani-Kərimin fars dilinə ən qədim tərcüməsi Həzrət Rəsulallahın (s)
dövrünə təsadüf edir. Belə ki, o Həzrətin (s) müxtəlif məntəqələrin padşahlarına,
o cümlədən, Nəcaşi, Məquqəs və Xosrov Pərvizə göndərdiyi məktublarda Quran
ayələri də yazılırdı. Təbii ki, məktubun mətni Quran ayələri ilə birlikdə tərcümə
edilib padşahların nəzərinə çatdırılırdı. Həzrət Rəsulallah (s) da bu tərcümələrdən
xəbərdar olurdu və buna etiraz bildirmirdi.
Bundan əlavə, bir dəstə iranlı Salman
Farsidən “Həmd” surəsini (həmçinin bir sıra Quran ayələrini) onlar üçün tərcümə
etməsini istəmişdilər. Salman Farsi də bu işi görmüş, o cümlədən, “Bismilləhir
Rahmənir Rahim” ayəsini belə tərcümə etmişdi: “Bağışlayan Yəzdanın adı
ilə”. Həzrət Rəsulallah (s) da bu məsələdən xəbərdar
idi və buna heç bir etiraz
bildirməmişdi. Sonrakı dövrlərdə də müsəlman millətlər arasında iranlılar Qurani-
Kərimi öz ana dillərinə tərcümə edən ilk millət olmuşlar. Dr. Əli Rəvaqinin
böyük səyi ilə “Qurani-Quds” kəşf olunmamışdan və onun üzərində düzəlişlər
aparılmamışdan qabaq, “Təbərinin təfsiri” əsərinin tərcüməsi – belə ki,
burada
Quran ayələri də tərcümə edilmişdi – Qurani-Kərimin fars dilinə olan ən qədim
tərcüməsi hesab edilirdi. Lakin “Qurani-Quds”in tərcüməsi bundan daha qədimdir
və h.q. 250350- illər arasındakı dövrə aiddir.