Sığınacaq, Sərhəd və İmmiqrasiya Məsələlərinə dair Avropa Qanunvericiliyi üzrə Vəsait
36
icazəsinin etibarlılıq müddəti artırılmaq şərti ilə ən azı 6 ay təşkil etməlidir. İnsan alverinin qurbanlarına yaşayış
icazələrinin verilməsi məsələsini birbaşa nəzərdə tutmayan
insan alverinə qarşı 2011-ci il tarixli
Direktiv
(2011/36/EU) müvafiq cinayət işinin başlanmasından əvvəl, həyata keçirilməsi zamanı və
yekunlaşdırılmasından sonra bu cür şəxslər üçün yardım və dəstək tədbirlərinin təmin olunmasını tələb edir
(11-ci maddə). Lakin insan alverçilərinə qarşı araşdırmaların aparılması nəzərdə tutulmayacağı və ya insan
alveri qurbanının istintaqla əməkdaşlıq etməyəcəyi təqdirdə Avropa İttifaqının üzv dövləti tərəfindən yaşayış
icazəsinin verilib-verilməməsi tələbi aydın xarakter daşımır.
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının köləliyi və məcburi əməyi qadağan edən 4-cü maddəsinə əsasən
müəyyən hallarda dövlətlərdən insan alverində şübhəli bilinən işlərin araşdırılması və insan alveri qurbanlarını
və ya potensial qurbanlarını müdafiə etmək məqsədi ilə müvafiq tədbirlərin görülməsi tələb oluna bilər.
Misal:
Rantsevin Kiprə və Rusiyaya qarşı Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsindəki
işi
57
Kiprdəki rusiyalı insan
alverinin qurbanı ilə əlaqədar idi. Məhkəmə Kiprin Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının 4-cü
maddəsindən irəli gələn öhdəliklərə iki aspektdə əməl etməməsi qərarına gəlmişdir: bir tərəfdən insan
alverinə qarşı mübarizə məqsədi daşıyan müvafiq qanunvericilik bazasının və inzibati mexanizmlərin
mövcudluğu təmin olunmamışdır, digər tərəfdən isə polis insan alverinin qurbanını müdafiə etmək üçün
zəruri operativ tədbirlər həyata keçirməmişdir. Eyni zamanda, Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi alverçilər
tərəfindən insan alveri qurbanının Rusiya ərazisində baş tutmuş cəlb olunma prosesi ilə bağlı Rusiya dövlət
orqanlarının səmərəli istintaq işini həyata keçirmədiyini müəyyən etmişdir. Bütün bu nöqsanlar insan alveri
qurbanının Rusiyanı tərk etməsindən sonra daha ciddi fəsadlara gətirib çıxararaq onun sonradan Kiprdə
vəfatı ilə nəticələnmişdir.
Avropa İnsan Hüquqları Konvensiyasının tətbiqindən irəli gələn qanunvericilik aktlarına əsasən Avropa
Şurasının insan alverinə qarşı Konvensiyasına tərəfdar çıxmış dövlətlərin müvafiq orqanları insan alverinin
qurbanları üçün bərpa və möhlət müddəti verməlidirlər ki, həmin müddətdə də onlar ölkədən çıxarıla bilməz
(14-cü maddə). Səlahiyyətli orqanlar "şəxsin insan alverinin qurbanı olmasını ehtimal etmək üçün tutarlı
əsaslara malikdirlərsə" həmin şəxsin insan alveri cinayətinin qurbanı olub-olmaması müəyyən edilməyənədək
o ölkədən çıxarıla bilməz (10(2)-ci maddə). Səlahiyyətli orqan insan alveri qurbanının ölkədə qalmasını onun
şəxsi vəziyyəti və ya cinayət araşdırmaları üçün zəruri olduğunu hesab etdikdə onu müddəti artırılan yaşayış
icazəsi ilə təmin edə bilər (14(1)-ci maddə). Bu cür müddəalar insan alveri qurbanlarının müvafiq yardım
almadan öz ölkələrinə qayıtmaq riskinə məruz qalmayacaqlarını təmin etmək üçün nəzərdə tutulur (həmçinin
həssas qruplarla bağlı fəsil 9-a, və ratifikasiyalara aid məlumatlardan ibarət Əlavə 2-yə baxın).
2.4.
39 saylı Qaydanın müvəqqəti tədbirləri ilə əhatə olunan şəxslər
Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi müvafiq şikayət ərizəsini qəbul etdikdən sonra işə baxdığı müddət ərzində
əlaqədar dövlət tərəfindən müəyyən müvəqqəti tədbirlərin görülməsi barədə qərar qəbul edə bilər.
58
Bu 39
saylı Qaydadan irəli gələn tədbirlər adlandırılır.
59
Adətən bu tədbirlər dövlətlərdən şəxslərin ölümlə və ya
işgəncə ilə və yaxud ləyaqəti alçaldan rəftarla üzləşməsi ehtimal olunan ölkələrə geri qaytarılmasından
çəkinmək barədə müraciəti özündə əks etdirir. Bir çox halda bu müraciət öz ərizələrinə rədd cavabı almış və
müvafiq ölkənin qanunlarına əsasən bütün hüquqi müdafiə vasitələrindən istifadə etmiş sığınacaq axtaranlarla
əlaqədar olur. Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi işə baxdığı zaman şəxsin ölkədən çıxarılmasının qarşını
almaq məqsədi ilə 39 saylı Qaydadan irəli gələn müvəqqəti tədbiri tətbiq etmək üçün əlaqədar şəxsin hansı
statusda olması məsələsi bəzi dövlətlər üçün qeyri-müəyyən ola bilər.
60
Burada qeyd etmək lazımdır ki, şəxsin
statusundan asılı olmayaraq onu öz ərazisindən çıxarmaqla bağlı qərar qəbul etmiş dövlət Avropa İnsan
Hüquqları Məhkəməsinin 39 saylı Qaydaya əsasən göstərdiyi hər bir tədbirə riayət etmək öhdəliyini öz üzərinə
götürüb.
57
Rantsevin Kipr
ə
v
ə
Rusiyaya qarşı
Avropa İnsan Hüquqları Mə
hk
ə
m
ə
sind
əki 25965/04 saylı
(Rantsev v. Cyprus and Russia)
, 7 yanvar
2010-
cu il tarixli işinin 284
-
cü paraqrafı.
58
Avropa İnsan Hüquqları Mə
hk
ə
m
ə
sinin 1 sentyabr 2012-ci ild
ə
n etibar
ə
n qüvv
ə
d
ə
olan
M
ə
hk
ə
m
ə
Qaydaları, 39 saylı Qayda.
59
39 saylı Qaydaya
ə
sas
ə
n müraci
ə
tin nec
ə
t
əqdim olunmasına dair ətraflı təlimatlarla tanış olmaq üçün baxın: BMTQAK (2012
-ci il)
(UNHCR (2012)
.
60
Əzimovun Rusiyaya qarşı
(Azimov v. Russia)
Avropa İnsan Hüquqları Mə
hk
ə
m
ə
sind
əki 67474/11 saylı, 18 aprel 2013
-
cü il tarixli işi.